background image

Consignes relatives aux piles/piles rechargeables

•  Les piles et les piles rechargeables ne doivent pas être laissées à la portée des enfants.
•  Ne laissez pas traîner les piles/piles rechargeables ; les enfants ou les animaux domes-

tiques risqueraient de les avaler. En de pareil cas, consultez immédiatement un médecin.

•  Remplacez les piles ou piles rechargeables usagées à temps car les piles ou piles rechar-

geables usagées ou périmées peuvent fuir.

•  Des piles/piles rechargeables présentant des fuites ou des dommages peuvent brûler la 

peau ; pour cette raison, utilisez des gants de protection appropriés pour les manipuler. 

•  Les liquides s’écoulant des piles/piles rechargeables sont extrêmement nocifs. Les objets 

ou surfaces entrant en contact avec ces liquides peuvent être fortement endommagés. 

Conservez par conséquent les piles/piles rechargeables dans un endroit approprié.

•  Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être court-circuitées, démontées ou jetées 

dans le feu. Il y a risque d’explosion !

•  Les piles conventionnelles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque 

d’explosion ! 

•  Remplacez toujours le jeu entier de piles/piles rechargeables. Ne combinez pas des piles/

piles rechargeables dont l’état de charge diffère (par ex. des piles chargées pleinement 

et des piles chargées à moitié).

•  Insérez soit des piles, soit des piles rechargeables. Ne mélangez jamais piles et piles 

rechargeables.  Utilisez  uniquement  des  piles/piles  rechargeables  de  type  identique  et 

provenant du même fabricant. 

•  Lors de l’insertion des piles/piles rechargeables, veillez à respecter la bonne polarité (po-

et négative/-).

Organes de commande

1

2
3

4

5

6 9

7
8

10

12

13

14

15

16

11

1  Température minimale/maximale au cours des dernières 24 h
2  Symbole pour alarme de température
3  Symbole «

» pour le changement automatique de l’affichage 

4  Indicateur de confort
5  Humidité de l’air minimale/maximale au cours des dernières 24 h
6  Zone d’affichage de la température
7  Zone d’affichage de l’humidité de l’air
8  Symbole pour l’alarme de température
9   Touche « IN/OUT » pour commuter l’affichage de la température intérieure/extérieure ou 

de l’humidité de l’air intérieure/extérieure

10  Touche « 

S

 » 

11  Touche « 

F

°C/°F »

12  Ouverture pour le montage mural
13  Touche « ALERT »
14  Touche « RESET » 
15  Compartiment à piles
16  Pied repliable

17
18

20

23

19

22

21

24

17   LED rouge (pour l’indication de la transmission sans fil des valeurs de mesure, la LED 

clignote brièvement)

18  Température extérieure
19  Humidité de l’air extérieur
20  Compartiment à piles
21  Orifice pour le montage mural
22  Touche « RESET » 
23  Touche « °C/°F »
24  Pied repliable

F

  Mode d‘emploi

  Thermomètre radio d‘extérieur/d‘intérieur

 

N° de commande 1342394

Utilisation conforme

Le produit sert à mesurer et afficher la température et le taux d’humidité. 
Le capteur extérieur faisant partie de l’étendue de la livraison transmet ses données de 

mesure par radio à la station de base.
La station de base et le capteur extérieur sont alimentés par deux piles de type AAA/micro 

respectivement .
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations du 

mode d’emploi.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment n’est pas autorisée et peut endom-

mager l’appareil. Il existe en outre des risques de court-circuit, d’incendie, etc. 
Ce  produit  est  conforme  aux  exigences  des  directives  européennes  et  nationales  en  vi-

gueur. Tous les noms d’entreprise et les appellations de produit sont des marques déposées 

de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Étendue de la livraison

•  Station de base
•  Capteur externe
•  Mode d’emploi

Explication des symboles

   Ce symbole signale les dangers particuliers lors du maniement, du service ou de 

l’utilisation. 

   Le symbole de la « flèche » représente des conseils et des consignes d’utilisation 

spéciaux.

Consignes de sécurité

 

 Tout  dommage  résultant  d’un  non-respect  du  présent  mode  d’emploi  entraîne 
l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dom-
mages consécutifs !

 

 Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corpo-
rels résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil ou d’un non-respect 
des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend fin.

 

•   Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou 

modification arbitraire du produit est interdite. N’ouvrez jamais et ne démontez 

jamais l’appareil (sauf pour insérer/remplacer les piles tel que décrit dans le 

mode d’emploi).

 

•   N’utilisez  pas  cet  appareil  dans  des  hôpitaux  ou  des  établissements  médi-

caux. Bien que le capteur extérieur n’émette que des signaux radio relative-

ment faibles, ces derniers pourraient cependant entraîner des perturbations 

fonctionnelles  des  équipements  de  survie.  Il  en  est  de  même  dans  d’autres 

domaines.

 

•   Le fabricant décline toute responsabilité vis-à-vis de tout(e) affichage/mesure 

incorrect(e) des températures et des conséquences qui en découleraient.

 

•   Le produit est conçu pour un usage personnel ; il ne convient pas à des fins 

médicales ou à l’information destinée au public.

 

•   Ce produit n’est pas un jouet, gardez-le hors de la portée des enfants. Ce pro-

duit contient de petites pièces, du verre (écran) et des piles. Placez le produit 

de manière à le mettre hors de portée des enfants.

 

•   La station de base ne doit être utilisée qu’à l’intérieur de locaux fermés et secs. 

Ne l’exposez pas à un rayonnement solaire direct, à une forte chaleur, au froid, 

à l’humidité ni à l’eau, au risque de l’endommager.

 

•   Le capteur extérieur est conçu pour fonctionner à l’extérieur, dans un lieu abri-

té. Le capteur extérieur ne doit cependant pas être utilisé dans ou sous l’eau, il 

risquerait d’être endommagé irréversiblement.

 

•   Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage, cela pourrait constituer un jouet 

dangereux pour les enfants.

 

•   Ce produit doit être manipulé avec précaution, les chocs, les coups ou une 

chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.

  

•   S’il  vous  reste  encore  des  questions  après  la  lecture  de  ce  mode  d’emploi, 

veuillez nous contacter ou vous adresser à un autre spécialiste.

Содержание 1342394

Страница 1: ...ze Kälte Feuchtig keit oder Nässe aus andernfalls wird sie beschädigt Der Außensensor ist für den Betrieb im geschützten Außenbereich geeignet Er darf aber nicht in oder unter Wasser betrieben werden dabei wird er zer stört Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um durch Stöße Schl...

Страница 2: ...isstation oder wählen Sie einen anderen Aufstellort Temperatureinheit C F umschalten Drücken Sie an der Basisstation kurz die Taste F C F 11 um zwischen der Tempera tureinheit C Grad Celsius und F Grad Fahrenheit umzuschalten Soll die Temperatureinheit im Display des Außensensors umgeschaltet werden so öffnen Sie das Batteriefach des Außensensors Drücken Sie anschließend kurz die dort befindli che...

Страница 3: ...en Entnehmen Sie evtl eingelegte Batterien Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt b Entsorgung von gebrauchten Batterien Akkus Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich Batterieverordnung zur Rückgabe aller gebrauch ten Batterien und Akkus verpflichtet eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt Schadstoffhaltige Batterien Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekenn zeichnet das auf d...

Страница 4: ...e package transmits its measured data wirelessly by radio to the base station Operation of the base station and outdoor sensor requires two batteries each of the type AAA Micro Always observe the safety instructions and all other information included in these operating instructions Any use other than as described above is not permitted and can damage the product In addition it can lead to hazards ...

Страница 5: ...tance between the outdoor sensor and the base station or select a different installation location Switching between temperature units C F Briefly press the F C F button 11 on the base station in order to toggle between the units of temperature C degrees Celsius and F degrees Fahrenheit If the temperature unit in the display of the outdoor sensor needs to be switched open the battery compartment on...

Страница 6: ...ed battery rechargeable battery and dispose of it separately from the product b Disposal of used batteries rechargeable batteries As the end user you are required by law Battery Ordinance to return all used batteries rechargeable batteries disposal of them in the household waste is prohibited Batteries rechargeable batteries containing hazardous substances are labelled with these symbols to indica...

Страница 7: ... de base et le capteur extérieur sont alimentés par deux piles de type AAA micro respectivement Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations du mode d emploi Toute utilisation autre que celle décrite précédemment n est pas autorisée et peut endom mager l appareil Il existe en outre des risques de court circuit d incendie etc Ce produit est conforme aux exig...

Страница 8: ...stance entre le capteur extérieur et la station de base ou choisissez un autre emplacement Commutation entre les unités de température C F Appuyez brièvement sur la touche F C F 11 sur la station de base pour commuter entre l unité de température C degrés Celsius et F degrés Fahrenheit Si l unité de température à l écran doit être commutée sur l écran du capteur extérieur ouvrez le compartiment à ...

Страница 9: ...s et éliminez les sé parément de l appareil b Élimination des piles piles rechargeables usagées Le consommateur final est légalement tenu ordonnance relative à l élimination des piles usagées de rapporter toutes les piles et piles rechargeables usagées il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères Les piles et piles rechargeables contenant des substances nocives sont mar quées par le sym...

Страница 10: ...o Volg te allen tijde de veiligheidsvoorschriften en alle andere informatie in de gebruiksaan wijzing op Elk ander gebruik dan hiervoor beschreven is niet toegestaan en kan leiden tot beschadi ging van het product Bovendien kan dit gepaard gaan met gevaren zoals kortsluiting brand en dergelijke Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke eisen Alle voorkomende be drijfsnamen en pro...

Страница 11: ... om tussen de temperatuureenheid C graden Celsius en F graden Fahrenheit om te schakelen Als de temperatuureenheid in de display van de buitensensor moet worden omgescha keld opent u het batterijvak van de buitensensor Druk aansluitend op zich daar bevin dende toets C F 23 Sluit het batterijvak weer Gegevens van de binnen buitensensor weergeven Op het basisstation kunt u door het drukken op de toe...

Страница 12: ... het einde van zijn levensduur conform de geldende wettelijke bepalingen Verwijder evt geplaatste batterijen accu s en voer deze gescheiden van het pro duct af b Verwijderen van gebruikte batterijen accu s U bent als eindgebruiker volgens de KCA voorschriften wettelijk verplicht alle lege batte rijen accu s in te leveren afvoer via huishoudelijk afval is niet toegestaan Batterijen accu s met schad...

Отзывы: