background image

was  de  schakelaar  niet  zichtbaar  wanneer 

het  deksel  in  een  bepaalde  positie  was 

geplaatst.)

De pan heeft handgrepen

•  Dankzij de handgrepen kunt u de pan stevig 

vasthouden bij het mengen van ingrediënten, 

verplaatsen, leegscheppen, enzovoort.

•  De pan is niet geschikt om mee te koken op 

een  fornuis  en/of  kookplaat.  De  bodem  van 

de pan kan dan vervormd raken.

•  De pan is niet geschikt om mee te bakken in 

de oven. De plastic delen kunnen dan worden 

beschadigd.

De pan heeft een dikkere wand

•  De  pan  is  steviger  en  de  warmte  van  het 

deksel wordt beter overgedragen, hierdoor is 

het verbruik gereduceerd met 70 watt.

Plastic  onderdelen  (handgrepen,  steun  en 

standaard)

•   Betere hittebestendigheid.     

•  Meer stabiliteit bij het omdraaien van het 

deksel.

Gebruiksaanwijzing

Was  vóór  het  eerste  gebruik  de  pan  met  de 

Teflon®-antiaanbaklaag  af  in  schoon  warm 

water  met  afwasmiddel  en  droog  hem  daarna 

zorgvuldig af.

We  raden  u  aan  de  pan  bij  gebruik  niet  verder 

te vullen dan het niveau van de handgrepen. Zo 

voorkomt u dat het voedsel in aanraking komt met 

het verhittingsdeksel en verbrandt.

De REMOSKA® heeft geen temperatuurregelaar 

en verhit op constant gelijke temperatuur. Daarom 

is aanbranden van voedsel vrijwel onmogelijk.

We raden u aan het deksel tijdens de bereiding 

alleen  op  te  tillen  als  dat  echt  noodzakelijk  is. 

Het gerecht kan uitdrogen wanneer het deksel te 

vaak wordt opgetild.

Het hittedeksel en de lege REMOSKA® mogen 

niet worden voorverwarmd.

Model  R21/R21F  heeft  drie  holle  schroeven  en 

een  bout  in  het  deksel.  Dit  zorgt  voor  optimale 

omstandigheden voor het bakken van gerechten.

Houd er bij de bereiding van vlees rekening mee 

dat  verschillende  soorten  vlees  verschillende 

hoeveelheden water en vet bevatten. U hoeft in 

de  antiaanbakpan  het  vlees  niet  te  bedruipen, 

omdat overtollig vocht als stoom wordt afgevoerd 

via de ventielen in het deksel.

Teveel  vocht  kan  er  toe  leiden  dat  het  vlees 

gestoofd wordt in plaats van gebakken. De in de 

elektrische ovenschaal bereide gerechten blijven 

mals  en  drogen  niet  uit,  in  tegenstelling  tot  bij 

bereiding in een gewone oven.

GEBRUIK GEEN scherpe of metalen voorwerpen 

om in de pan te roeren of gerechten los te maken 

van  de  wand  of  bodem.  Hiermee  riskeert  u 

beschadiging  van  de  Teflon®-antiaanbaklaag. 

GEBRUIK altijd houten of plastic keukengerei en 

snijd het gerecht niet in porties in de pan.

Onderhoud (afwassen en reinigen)

Haal de steker uit het stopcontact en zorg dat de 

REMOSKA® volledig is afgekoeld. Daarna kunt u 

het apparaat reinigen.

WAARSCHUWING!

Het  deksel  mag  niet  worden 

ondergedompeld  in  water  of  worden 

afgewassen in de vaatwasser.

• 

Veeg  de  onderzijde  van  het  deksel 

schoon  met  een  vochtig  sponsje  dat 

is  ondergedompeld  in  warm  water  met 

afwasmiddel (gebruik niet de ruwe kant van 

een schuursponsje).

• 

De  bovenzijde  van  het  deksel  is  gemaakt 

van  gepolijst  roestvrij  staal.  Reinig  het 

deksel  niet  met  schuurmiddel  of  de  ruwe 

kant  van  een  schuursponsje,  deze  kunnen 

krassen veroorzaken.

• 

Door  de  hoge  temperatuur  kan  het 

roestvrijstalen  deel  van  het  deksel  na 

langdurig gebruik geel verkleuren.

• 

De  pan  kan  worden  gereinigd  in  de 

gootsteen of de vaatwasser. Gebruik hierbij 

geen schuurmiddel.

Indien  een  van  de  elektrische  onderdelen 

van het apparaat (snoer, verhittingselement, 

schakelaar) beschadigd raakt, dient u ALTIJD 

contact  op  te  nemen  met  een  professionele 

reparateur.  Het  apparaat  MOET  na  reparatie 

een  elektrische  test  ondergaan.  Voorkom 

elektrische  schokken  en  brand  en  probeer 

nooit  zelf  het  apparaat  te  repareren  of  het 

snoer te vervangen.

Ovenschalen met een Teflon®-antiaanbaklaag 

mogen worden gebruikt bij temperaturen tot 

260° C.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Ce produit est conforme aux réglementati-

ons du Parlement européen et du Conseil no. 

1935/2004 EC. 

Veuillez vous assurer que cet appareil est

éliminé de manière écologique au terme de 

sa durée de vie.

HOL

Содержание Grand R22

Страница 1: ...emoska cz R21 R22 R21F R22F N vod k pou it N vod na pou itie Instructions for use Bedienungsanleitung Haszn lati utas t s Instrukcje u ytkowania Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso U...

Страница 2: ...y se sn en mi fyzick mi i ment ln mi schopnostmi nebo nedostatkem zku enost a znalost pokud jsou pod dozorem nebo byly pou eny o pou v n spot ebi e bezpe n m zp sobem a rozum p padn m nebezpe m D ti s...

Страница 3: ...jenom je dus me P ipraven pokrmy z st vaj avnat vl n a nevysou se dlouh m pe en m jako v klasick troub Pro m ch n a uvol ov n pokrm od st n nebo dna NEPOU VEJTE ostr a kovov n stroje Mohlo by doj t k...

Страница 4: ...mi fyzick mi i ment lnymi schopnos ami alebo s nedostatkom sk senost a znalost pokia s pod dozorom alebo boli pou en o pou van spotrebi a bezpe n m sp sobom a rozumej pr padn mu nebezpe enstvu Deti sa...

Страница 5: ...om m so nepodlievame prebyto n para je odv dzan ventilmi vo veku Pokia m so podlievame len ho dus me Pripraven pokrmy zost vaj avnat vl ne a nevysu uj sa dlhodob m pe en m ako v klasickej r re Na mie...

Страница 6: ...an be used by children of 8 years of age or older Persons with reduced physical and mental capabilities or lack of experience and knowledge should not use the appliance unless they are supervised or w...

Страница 7: ...of water and fat Avoid therefore basting the meat in the pan with the non stick surface as excess steam will be let out by valves in the lid Meat will only stew if basted Prepared dishes will remain s...

Страница 8: ...gen und Kenntnissen d rfen das Ger t nur bedienen wenn sie sich unter Aufsicht befinden oder wenn sie ber die sichere Handhabung des Ger ts belehrt wurden und die m glichen Gefahren begriffen haben Da...

Страница 9: ...ch wird nur beim Schmoren aufgegossen Die zubereiteten Speisen bleiben saftig und weich ohne wie in einem klassischen Ofen durch das lange Braten auszutrocknen Zum Umr hren oder zum Abl sen der Speise...

Страница 10: ...bb 8 vesek Alacsonyabb testi s ment lis k pess ggel rendelkez szem lyek illetve tapasztalattal s ismerettel nem rendelkez k csak fel gyelet mellett haszn lhatj k a k sz l ket vagy a haszn lathoz bizt...

Страница 11: ...v szelepek kieresztik Ha meglocsolja a h s csak p rol dik Az elk sz tett telek szaftosak maradnak s nem sz radnak ki a hossz s t s alatt mint a szokv nyos s t ben NE HASZN LJON les vagy f mb l k sz l...

Страница 12: ...a poprzez zewn trzny wy cznik czasowy ani zdalne sterowanie To urz dzenie mo e by u ywane przez dzieci w wieku 8 lat i powy ej Osoby o zmniejszonych w adzach fizycznych lub umys owych b d braku do wia...

Страница 13: ...ptymalne warunki pieczenia Gotuj c mi so pami taj o tym e r ne typy mi s zawieraj r ne ilo ci wody i t uszczu Dlatego unikaj podlewania mi sa w patelni z warstw antyadhezyjn gdy nadmiar pary b dzie uc...

Страница 14: ...e connect un interrupteur minuterie ou une t l commande Cet appareil peut tre utilis par les enfants de 8 ans et plus Les personnes ayant des capacit s physiques ou mentales r duites ou un manque de c...

Страница 15: ...pes de viande contiennent des quantit s variables d eau et de graisses vitez d arroser une viande qui cuit dans le po lon anti adh sif car l exc s de vapeur s chappera par les valves du couvercle Les...

Страница 16: ...r kinderen vanaf 8 jaar Personen met fysieke of geestelijke beperkingen of een gebrek aan kennis of ervaring mogen het apparaat alleen gebruiken onder begeleiding of na instructies over veilig gebruik...

Страница 17: ...gevoerd via de ventielen in het deksel Teveel vocht kan er toe leiden dat het vlees gestoofd wordt in plaats van gebakken De in de elektrische ovenschaal bereide gerechten blijven mals en drogen niet...

Страница 18: ...ores Las personas con capacidades f sicas y mentales reducida o la falta de experiencia y conocimiento no deben usar el depositivo a menos que est n bajo supervisi n o que se les informe sobre su uso...

Страница 19: ...antiadherente ya que las v lvulas de la tapa expulsar n el exceso de vapor La carne solo se guisar si se la hiere Los disis preparados permanecer n suculentos y no se secar n por una cocci n larga co...

Страница 20: ...mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja samo kada su pod nadzorom lica zadu enih za njihovu bezbednost ili su obu eni da koriste ure aj na siguran na in i razumeju potencijalne opasn...

Страница 21: ...udi sa neprijanjaju om povr inom nedolivamo vodu za vreme pe enja vi ak pare se ispu ta kroz ventile na poklopcu Ako mesu dodajemo vodu samo ga dinstamo Pripremljena jela ostaju so na i meka nisu suva...

Страница 22: ...Remoska 1957 Remoska Remoska Remoska Remoska 8 8 8 Remoska RU...

Страница 23: ...1 2 3 Remoska 70 Teflon Remoska REMOSKU R21 Teflon Teflon n Remoska RU 1 2 3...

Страница 24: ...Teflon 260 1935 2004 RU...

Страница 25: ...VODN KABEL NA OP RKU PE C HO V KA POZOR ATTENTION na ULO EN P VODN HO KABELU P i namot v n p vodn ho kabelu kolem op rky na v ku doch z k mechanick mu po kozen zlomen kabelu v m st jeho vy st n z dr...

Страница 26: ...NOTES...

Страница 27: ...NOTES...

Страница 28: ...ick mi normami za p edpokladu e kupuj c bude dodr ovat n vodem uveden zp sob pou it v robku Kupuj c nem pr vo ze z ruky zp sobila li vadu po p echodu nebezpe kody na v robku na kupuj c ho vn j ud lost...

Отзывы: