background image

8

108539

www.desatech.com

16.  Pour transporter la tronçonneuse d’un endroit à 

un autre :

•  arrêter et débrancher la tronçonneuse ;

•  tenir l’outil par la poignée avant (jamais par 

l’écran de protection avant de la main) ;

•  ne pas laisser le doigt sur la gâchette ;

•  placer  la  guide-chaîne  et  la  chaîne  vers 

l’arrière.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES

Suite

3.   Surveiller  la  rallonge  électrique  pendant 

l’utilisation de la tronçonneuse. Faire attention 

de ne pas trébucher dessous. Maintenir en per-

manence le cordon à l'écart de la chaîne et de 

l'opérateur.

4.   Maintenir enfants, animaux et toutes personnes 

présentes à l’écart de la tronçonneuse et de la 

rallonge  électrique.  L’utilisateur  seul  doit  se 

trouver dans la zone de travail.

5.   N’abattre un arbre que si l’on a été formé ou si 

l’on dispose d’assistance expérimentée.

6.   Si deux ou plusieurs personnes participent aux 

travaux de tronçonnage et d’abattage en même 
temps, prévoir un espace suffisant entre les dif-
férentes opérations. Il faut une distance au moins 
égale à deux fois la hauteur de l’arbre à abattre.

7.   Fixer le bois que l’on est en train de couper à 

l’aide de colliers ou crampons.

8.   Saisir la tronçonneuse fermement des deux mains. 

Ne jamais la tenir d’une seule main pendant son 
fonctionnement. Ne jamais se servir de l’écran de 
protection de la main comme d’une poignée.

9.   Ne mettre le doigt sur la gâchette que lorsqu’on 

est prêt àentailler.

10.  Avant de mettre l’outil en marche, s’assurer que 

la chaîne ne touche rien.

11. Pour prévenir les chocs électriques, éviter tout contact 

du corps avec des objets reliés à la terre, tels que des 

conduites, des clôtures et des poteaux métalliques.

12.  Lorsque l’outil est en marche, n’approcher de la 

chaîne aucune partie du corps.

13.  Ne  pas  forcer  sur  la  tronçonneuse  pendant  la 

coupe. N’appliquer qu’une pression légère. Elle 

fonctionnera de façon plus efficace et plus sûre 

à la vitesse pour laquelle elle a été prévue.

14.  Couper la broussaille peu épaisse et les jeunes 

pousses avec grandes précautions car ces maté-
riaux légers peuvent se prendre dans la chaîne 
et être projetés vers l’utilisateur. Dans ce cas, il 
risque aussi de perdre l’équilibre.

15.  Quand on coupe une branche ou un tronc d’arbre 

sous tension, faire également très attention. Le 
bois  fait  ressort :  quand  la  tension  disparaît,  la 
branche projetée risque de heurter l’utilisateur, 
entraînant des blessures graves ou la mort.

 AVERTISSEMENT :  Certaines pous-

sières produites par les opérations de pon-

çage mécanique, de sciage, de meulage, 

de perçage et d’autres activités liées à la 

construction contiennent des produits chi-

miques connus (par l’État de la Californie) 

comme pouvant provoquer le cancer, des 

malformations congénitales ou d’autres 

effets nocifs à l’égard des fonctions de la 

reproduction. Quelques exemples de tels 

produits chimiques :
•  le plomb contenu dans les peintures à 

base de plomb;

•  la silice cristalline contenue dans les 

briques, le ciment et d’autres produits 

de maçonnerie;

•  l’arsenic et le chrome contenus dans le bois 

de construction traité chimiquement.

La susceptibilité à ces risques d’exposition 

varie suivant la fréquence avec laquelle 

vous faites ce type de travail. Pour rédu-

ire  votre  exposition  à  ces  produits  chi-

miques : ne travaillez que dans des aires 

bien ventilées et en portant des équipe-

ments de sécurité homologués, comme 

les  masques  antipoussières  conçus 

spécialement pour retenir les particules 

microscopiques.

 AVERTISSEMENT : Ce produit con-

tient  des  produits  chimiques  qui,  selon 

l'état de la Californie, serait à l'origine de 

cas de cancer, d'anomalie congénitale et 

de problème de la reproduction.

For parts contact: www.PartsFor.com

Содержание 104316-04

Страница 1: ...r cette tron onneuse et de l utiliser L utilisation incorrecte de la tron onneuserisqued entra nerdesblessuresgraves Conservercemanuel pour pouvoir s y r f rer ult rieurement MODELS MODELOS MOD LES Po...

Страница 2: ...mask if working in dusty areas 10 Before cutting always provide the following clear work area secure footing planned retreat path from falling tree 11 Inspecttreebeforecuttingdown Makesurethereare no...

Страница 3: ...previous cut Use low kickback chain and guide bar supplied with this chain saw Only replace these parts with chains and guide bars listed in this manual Never use dull or loose chain Keep chain sharp...

Страница 4: ...a menos que se encuentre capacitado para hacerlo 8 Al utilizar la sierra lleve ropa ajustada No utilice ropanilleveaccesoriossueltos yaque stospueden quedar atrapados en la cadena en movimiento 9 Uti...

Страница 5: ...pe de la madera Al liberarse la tensi n de la madera la rama puede moverse hacia el operario golpearlo y provocarle lesiones graves y aun la muerte 16 Lleve la sierra el ctrica de un lugar a otro con...

Страница 6: ...s de prolongaci n con frecuencia si est n da ados reempl celos 4 El realizar tareas de servicio utilice s lo piezas de repuesto id nticas 5 Cuando no utilice la sierra gu rdela en un sitio alto o bajo...

Страница 7: ...la g chette faire remplacer l interrupteur d fectueuxparunr parateuragr Voir Servicio T cnico page 43 lorsqu on est press quand on se trouve sur un arbre ou une chelle moins d avoir t form sp cialemen...

Страница 8: ...artie du corps 13 Ne pas forcer sur la tron onneuse pendant la coupe N appliquer qu une pression l g re Elle fonctionnera de fa on plus ef cace et plus s re la vitesse pour laquelle elle a t pr vue 14...

Страница 9: ...ge et l entretien ad quats de l outil de la cha ne de la guide cha ne Apr s chaque utilisa tion inspecter la tron onneuse et l entretenir Ceci prolonge sa dur e en service Remarque M me si la cha ne e...

Страница 10: ...ueeze Bulb Tapa del Aceite con Ampolla de Apriete Bouchon de remplissage de carter d huile avec poire de graissage Trigger Interruptor de Gatillo G chette Switch Lockout Bloqueo del Interruptor de Gat...

Страница 11: ...ajuste Trou de r glage Continued Contin a suivre Mounting Stand Outs Soportes Espaciadores de Montaje Manchons de montage Tapping Screw Tornillo Auto Roscante Vis autotaraudeuse Front Hand Guard Prote...

Страница 12: ...aci n usando un Nudo Figure7 Commentattacherensemblelec blede rallonge et le cordon d alimentation de la scie Figure 8 Pressing Squeeze Bulb on Oil Cap to Oil Chain Figura 8 Presione la Ampolla de Apr...

Страница 13: ...6 Cutting A Limb Figura 16 Poda de una rama Figure 16 Coupe d une branche 2 to 4 5 a 10 cm 2nd Cut Pruning Cut to avoid pinching 2do corte Poda preliminar para evitar la compresi n durante la poda nal...

Страница 14: ...Esco na redonda de 5 32 pulg Lime ronde de 4 mm 5 32 po Figure 20 Chain Part Locations Figura 20 Posici n de las partes de la cadena Figure 20 Emplacement des pi ces de la cha ne 30 Guide Mark Marca...

Страница 15: ...e or log into lengths Felling Process of cutting down a tree Felling Cut Final cut when felling a tree Make this cut on opposite side of tree from notching cut Front Handle Located at front of saw bod...

Страница 16: ...dling chain IMPORTANT Do not clamp chain saw in vise during assembly CAUTION Donotplacechainonsaw backwards If chain is backwards saw will vibrate badly and will not cut CHAIN SAW NAMES AND TERMS Cont...

Страница 17: ...Safety Information pages 2 through4 Improperuseofthischainsaw can cause severe injury or death from re electricalshock orbodycontactwith moving chain or falling wood Cord Length AWG Cord Size 25 feet...

Страница 18: ...irec tion tree will fall Place felling notch on side of tree in direction you want tree to fall see Figure 11 Follow directions below to create a felling notch 1 Make lower notch cut as close to groun...

Страница 19: ...Log Supported On Both Ends 1 Make rst cut from above log see Figure 15 Cut 1 3 through diameter of log This cut will keep section from splintering when cut 2 Make second cut on underside of log direct...

Страница 20: ...saw body clean Use a soft cloth dampened with a mild soap and water mixture Wipe saw body to clean cut straight Replace guide bar if this occurs Inspect guide bar before sharpening chain A worn or da...

Страница 21: ...se trigger 2 Extension cord connections loose 3 Open line fuse or circuit breaker 4 Worn out motor brushes 5 Open wiring circuit on saw Gear train failure 1 Clogged oil slot in guide bar 2 Oil is too...

Страница 22: ...inmediatamente con la tienda donde compr la sierra Dientes de jaci n Protuberancias dientes que se hallan en la secci n frontal cabezal junto a la barra de gu a Mantenga estos dientes en contacto con...

Страница 23: ...asierravibrar intensamente y no cortar AJUSTE DE TENSI N DE LA CADENA SERRADA ADVERTENCIA Desenchufelasierra el ctrica antes de ajustar la tensi n de la cadena serrada ADVERTENCIA Losbordesdecorte del...

Страница 24: ...reempl celo inme diatamente Durante el uso el cable de extensi n puede desco nectarse del cable de alimentaci n Para evitar esto haga un nudo con los dos cables como se muestra en la Figura 7 LUBRICAC...

Страница 25: ...e l Una vez derribado el rbol puede rodar o deslizarse cuesta abajo Procedimiento de tala A Corte de la muesca La preparaci n correcta de una muesca determinar la direcci n en que caer el rbol Corte l...

Страница 26: ...ladarse de un lugar a otro Trozar un tronco signi ca cortarlo en secciones Aseg rese de tener una pisada rme Mantenga los pies separados y distribuya su propio peso sobre ambos pies en forma equilibra...

Страница 27: ...r de al misma Atraviese la rama completamente hasta cortarla 3 Haga el tercer corte tan cerca del tronco como sea posible del lado inferior de la rama Utilice la parte superior de la barra de gu a Atr...

Страница 28: ...i n al manipular la cadena rueda dentada la barra de gu a y el motor Si resulta necesario aplicar fuerza para introducir la cadena en la madera y si al cortar s lo obtiene viruta y algunos trozos gran...

Страница 29: ...eltas 3 Fusible quemado o cortacorriente abierto 4 Cepillos de motor gastados 5 Circuito interrumpido en la sierra Fallo de transmisi n 1 Ranura de aceite obstruida en la barra de gu a 2 Aceite demasi...

Страница 30: ...7 108526 01 Pole Saw Screw Tap Flat 25 8 108526 01 Pole Saw Drive Gear Metal H 9 108526 01 Pole Saw Roller Bearing 10 108526 01 Pole Saw Sprocket Gear 3 Diameter 11 108526 01 Pole Saw Sprocket Gear Ki...

Отзывы: