background image

29

108539

www.desatech.com

DESMEMBRAMIENTO DE UN ÁRBOL

Desmembrar un árbol significa retirar las ramas de 

un árbol caído. Asegúrese de tener una pisada firme. 

Mantenga los pies separados y distribuya el peso de 

su cuerpo sobre ambos pies en forma equilibrada. 

No retire las ramas grandes que se encuentran por 

debajo del tronco y separan a éste del suelo. Retire 

cada rama con un solo corte (vea la Figura 12). Retire 

las ramas cortadas del área de trabajo con frecuencia 

para mantener el área segura.
Asegúrese  de  comenzar  a  cortar  cada  rama  en  un 

punto donde la sierra no quedará atrapada por pre-

sión durante el corte. Para evitar el atrapamiento de 

la sierra, comience por cortar las ramas que cuelgan 

 ADVERTENCIA: Evite los contragol-

pes.  Éstos  pueden  provocar  lesiones 

graves  y  aun  la  muerte.  Para  evitar  el 

riesgo  de  contragolpes,  lea  la  sección 

Contragolpes

 en las páginas 5 y 6.

  ADVERTENCIA: Proceda con sumo 

cuidado  al  cortar  ramas  o  vástagos  de 

árboles que se encuentran en tensión. Esté 

preparado  para  actuar  en  caso  de  con-

tragolpe de la madera. Al liberarse la ten-

sión de la madera, la rama puede moverse 

hacia el operario, golpearlo y provocarle 

lesiones graves y aun la muerte.

TROZADO DE UN TRONCO

 ADVERTENCIA:

•  Si  se  halla  en  una  colina,  asegúrese 

de  que  el  tronco  no  vaya  a  rodar 

cuesta abajo. Asegúrelo con estacas 

de madera. Introduzca las estacas en 

el  suelo,  del  lado  del  tronco  que  se 

encuentra cuesta abajo. Permanezca 

en posición cuesta arriba del tronco al 

cortar, ya que éste puede rodar después 

de realizarse un corte.

•  Nunca intente cortar a través de dos 

troncos  de  una  sola  vez.  De  lo  con-

trario,  puede  aumentar  el  riesgo  de 

contragolpes.

•  Al cortar un tronco, nunca lo sostenga 

con la mano, la pierna o el pie.

•  Al  cortar  un  tronco,  no  permita  que 

otra persona lo sostenga.

•  Apague y desenchufe la sierra antes 

de trasladarse de un lugar a otro.

Trozar  un  tronco  significa  cortarlo  en  secciones. 

Asegúrese de tener una pisada firme. Mantenga los 

pies  separados  y  distribuya  su  propio  peso  sobre 

ambos pies en forma equilibrada. Cuando sea posible, 

levante y separe del piso el tronco o la sección por 

cortar, utilizando ramas, troncos, cuñas, etc.
Al cortar el tronco, mantenga el control de la oper-

ación reduciendo la presión del corte al aproximarse 

al final del corte. No relaje los músculos de las manos 

ni deje que la cadena en movimiento toque el suelo. Si 

la cadena en movimiento toca el suelo, se desafilará.  

Al terminar de cortar el tronco, suelte el gatillo para 

apagar la sierra antes de moverla.
Siga estas instrucciones para trozar un tronco.

La  totalidad  del  tronco  sobre  el 
suelo

Corte  el  tronco  comenzando  por  arriba  (vea  la 

Figura 13).

USO DE LA SIERRA 

ELÉCTRICA

(continuación)

 ADVERTENCIA: Manténgase alerta 

a la caída de ramas del árbol. Mantenga 

un paso firme al salir del área.

 ADVERTENCIA: Evite los contragol-

pes.  Éstos  pueden  provocar  lesiones 

graves y aun la muerte. Para evitar el riesgo 

de contragolpes, lea la sección 

Contragol-

pes

 en las páginas 5 y 6.

3.  A medida que el corte final se aproxime al punto 

de bisagra, el árbol comenzará a caer. 

Nota:

 Si es 

necesario, inserte cuñas  dentro del corte de tala 

final para controlar la dirección de la caída. Si 

el árbol se echa hacia atrás y presiona la cadena, 

inserte cuñas dentro del corte final para extraer la 

sierra. Utilice siempre cuñas de madera, plástico 

o aluminio. Nunca utilice cuñas de metal, ya que 

podrían provocar contragolpes y dañar la cadena.

4.  Cuando el árbol comience a caer, proceda rápi-

damente a

•  retirar la sierra del corte de tala final;

•  soltar el gatillo para apagar la sierra;

•  asentar la sierra;

•  salir del área por el trayecto de retirada.

libremente,  desde  arriba  hacia  abajo.  Para  cortar 

ramas en tensión, comience a cortarlas desde abajo. 

Si la sierra queda atrapada por la presión de la rama, 

apáguela, levante la rama y retire la sierra.

Continúa

For parts contact: www.PartsFor.com

Содержание 104316-04

Страница 1: ...r cette tron onneuse et de l utiliser L utilisation incorrecte de la tron onneuserisqued entra nerdesblessuresgraves Conservercemanuel pour pouvoir s y r f rer ult rieurement MODELS MODELOS MOD LES Po...

Страница 2: ...mask if working in dusty areas 10 Before cutting always provide the following clear work area secure footing planned retreat path from falling tree 11 Inspecttreebeforecuttingdown Makesurethereare no...

Страница 3: ...previous cut Use low kickback chain and guide bar supplied with this chain saw Only replace these parts with chains and guide bars listed in this manual Never use dull or loose chain Keep chain sharp...

Страница 4: ...a menos que se encuentre capacitado para hacerlo 8 Al utilizar la sierra lleve ropa ajustada No utilice ropanilleveaccesoriossueltos yaque stospueden quedar atrapados en la cadena en movimiento 9 Uti...

Страница 5: ...pe de la madera Al liberarse la tensi n de la madera la rama puede moverse hacia el operario golpearlo y provocarle lesiones graves y aun la muerte 16 Lleve la sierra el ctrica de un lugar a otro con...

Страница 6: ...s de prolongaci n con frecuencia si est n da ados reempl celos 4 El realizar tareas de servicio utilice s lo piezas de repuesto id nticas 5 Cuando no utilice la sierra gu rdela en un sitio alto o bajo...

Страница 7: ...la g chette faire remplacer l interrupteur d fectueuxparunr parateuragr Voir Servicio T cnico page 43 lorsqu on est press quand on se trouve sur un arbre ou une chelle moins d avoir t form sp cialemen...

Страница 8: ...artie du corps 13 Ne pas forcer sur la tron onneuse pendant la coupe N appliquer qu une pression l g re Elle fonctionnera de fa on plus ef cace et plus s re la vitesse pour laquelle elle a t pr vue 14...

Страница 9: ...ge et l entretien ad quats de l outil de la cha ne de la guide cha ne Apr s chaque utilisa tion inspecter la tron onneuse et l entretenir Ceci prolonge sa dur e en service Remarque M me si la cha ne e...

Страница 10: ...ueeze Bulb Tapa del Aceite con Ampolla de Apriete Bouchon de remplissage de carter d huile avec poire de graissage Trigger Interruptor de Gatillo G chette Switch Lockout Bloqueo del Interruptor de Gat...

Страница 11: ...ajuste Trou de r glage Continued Contin a suivre Mounting Stand Outs Soportes Espaciadores de Montaje Manchons de montage Tapping Screw Tornillo Auto Roscante Vis autotaraudeuse Front Hand Guard Prote...

Страница 12: ...aci n usando un Nudo Figure7 Commentattacherensemblelec blede rallonge et le cordon d alimentation de la scie Figure 8 Pressing Squeeze Bulb on Oil Cap to Oil Chain Figura 8 Presione la Ampolla de Apr...

Страница 13: ...6 Cutting A Limb Figura 16 Poda de una rama Figure 16 Coupe d une branche 2 to 4 5 a 10 cm 2nd Cut Pruning Cut to avoid pinching 2do corte Poda preliminar para evitar la compresi n durante la poda nal...

Страница 14: ...Esco na redonda de 5 32 pulg Lime ronde de 4 mm 5 32 po Figure 20 Chain Part Locations Figura 20 Posici n de las partes de la cadena Figure 20 Emplacement des pi ces de la cha ne 30 Guide Mark Marca...

Страница 15: ...e or log into lengths Felling Process of cutting down a tree Felling Cut Final cut when felling a tree Make this cut on opposite side of tree from notching cut Front Handle Located at front of saw bod...

Страница 16: ...dling chain IMPORTANT Do not clamp chain saw in vise during assembly CAUTION Donotplacechainonsaw backwards If chain is backwards saw will vibrate badly and will not cut CHAIN SAW NAMES AND TERMS Cont...

Страница 17: ...Safety Information pages 2 through4 Improperuseofthischainsaw can cause severe injury or death from re electricalshock orbodycontactwith moving chain or falling wood Cord Length AWG Cord Size 25 feet...

Страница 18: ...irec tion tree will fall Place felling notch on side of tree in direction you want tree to fall see Figure 11 Follow directions below to create a felling notch 1 Make lower notch cut as close to groun...

Страница 19: ...Log Supported On Both Ends 1 Make rst cut from above log see Figure 15 Cut 1 3 through diameter of log This cut will keep section from splintering when cut 2 Make second cut on underside of log direct...

Страница 20: ...saw body clean Use a soft cloth dampened with a mild soap and water mixture Wipe saw body to clean cut straight Replace guide bar if this occurs Inspect guide bar before sharpening chain A worn or da...

Страница 21: ...se trigger 2 Extension cord connections loose 3 Open line fuse or circuit breaker 4 Worn out motor brushes 5 Open wiring circuit on saw Gear train failure 1 Clogged oil slot in guide bar 2 Oil is too...

Страница 22: ...inmediatamente con la tienda donde compr la sierra Dientes de jaci n Protuberancias dientes que se hallan en la secci n frontal cabezal junto a la barra de gu a Mantenga estos dientes en contacto con...

Страница 23: ...asierravibrar intensamente y no cortar AJUSTE DE TENSI N DE LA CADENA SERRADA ADVERTENCIA Desenchufelasierra el ctrica antes de ajustar la tensi n de la cadena serrada ADVERTENCIA Losbordesdecorte del...

Страница 24: ...reempl celo inme diatamente Durante el uso el cable de extensi n puede desco nectarse del cable de alimentaci n Para evitar esto haga un nudo con los dos cables como se muestra en la Figura 7 LUBRICAC...

Страница 25: ...e l Una vez derribado el rbol puede rodar o deslizarse cuesta abajo Procedimiento de tala A Corte de la muesca La preparaci n correcta de una muesca determinar la direcci n en que caer el rbol Corte l...

Страница 26: ...ladarse de un lugar a otro Trozar un tronco signi ca cortarlo en secciones Aseg rese de tener una pisada rme Mantenga los pies separados y distribuya su propio peso sobre ambos pies en forma equilibra...

Страница 27: ...r de al misma Atraviese la rama completamente hasta cortarla 3 Haga el tercer corte tan cerca del tronco como sea posible del lado inferior de la rama Utilice la parte superior de la barra de gu a Atr...

Страница 28: ...i n al manipular la cadena rueda dentada la barra de gu a y el motor Si resulta necesario aplicar fuerza para introducir la cadena en la madera y si al cortar s lo obtiene viruta y algunos trozos gran...

Страница 29: ...eltas 3 Fusible quemado o cortacorriente abierto 4 Cepillos de motor gastados 5 Circuito interrumpido en la sierra Fallo de transmisi n 1 Ranura de aceite obstruida en la barra de gu a 2 Aceite demasi...

Страница 30: ...7 108526 01 Pole Saw Screw Tap Flat 25 8 108526 01 Pole Saw Drive Gear Metal H 9 108526 01 Pole Saw Roller Bearing 10 108526 01 Pole Saw Sprocket Gear 3 Diameter 11 108526 01 Pole Saw Sprocket Gear Ki...

Отзывы: