REMA TLM77 CNMA Series Скачать руководство пользователя страница 9

 

10 

1. GENERAL
Please carefully read the instructions in this user manual before using the lifting
clamp. If you have any doubts, please consult with your dealer.

Congratulations on the purchase of your new REMA CNMA safety lifting clamp.
Because of our extensive experience and quality control, REMA  is able to
guarantee optimum quality and safety. REMA lifting clamps are made of high-
quality alloyed steel and fully comply with the European standards and
requirements, as laid down in Machine Directive 98/37/EC.

2. APPLICATIONS

The REMA CNMA has been equipped with two clamping jaws, which have been
provided with a special plastic layer. The clamp is used for hoisting, turning, or
vertically transporting work pieces that may not be damaged while being moved.
These pieces may be made from various materials, such as stainless steel, aluminum,
wood or stone, but with the exclusion of course concrete. After hoisting, the damp
will not leave any signs of damage. The damp is locked in both the open and the
closed position. Using the REMA CNMA safety lifting clamp, you may only transport
or hoist a single plate at a time. The safety clamp has been equipped with a safety
locking device, allowing the load to be safely lifted and vertically transported at all
times. To hoist the above-mentioned materials, the CNMA safety clamps may be
applied singly, as a set of two, or even using three or more. To ensure a balanced
load distribution across the lifting clamps, we recommend using an equalizing
device when using more than two clamps. For additional technical documentation,
please refer to the manufacturer.

3. OPERATING INSTRUCTIONS

Position the opened damp onto the plate correctly and completely, in such a
way that the clamp's damping blocks are in full contact with the plate. Apply the
safety locking device. The damp will dose and remain onto the plate in
pretension position. The plate is now ready to be hoisted. Once the load has
reached its destination, the safety clamp may be removed. To do so, make sure
to lower the crane hook until the clamp is fully unloaded. This can be verified by
the slackness of the hoisting chain and a free movement of the damp's lifting
shackle and chain. Next, move the safety locking device towards the clamping
blocks. This will open up the clamp and leave it in opened position. The clamp
may be used again immediately, or stored in opened position.

4. SAFETY INSTRUCTIONS
Remember: safety first! Especially where your personal safety and that of the
immediate onlookers is concerned. Carefully read the following safety instructions
before using your new CNMA safety lifting clamp.

Ensure your own safety and continue to benefit from our product safety by 
having the clamp inspected, tested, and, if necessary, overhauled at least once 
a year by REMA or another recognized mechanical repair and service centre. 
See also Section 8 - Overhaul. It is not permitted to make any constructive 
modifications to the clamps, for example by means of welding or grinding. 
Please contact REMA  for further information.  

Содержание TLM77 CNMA Series

Страница 1: ...Plate clamp series GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI OWNER S MANUAL...

Страница 2: ...ect to change without notice Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor Benutzung des Produkts sorgf ltig durch Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Zulieferer Die Gebrauchsanleitung dient w hrend der...

Страница 3: ...ma eu Garantieaanvraag Registreer Uw product vandaag nog Garantie Anfrage Registrieren Sie ihr Produkt heute Demande de garantie Registre votre produit aujourd hui Warranty request Register your produ...

Страница 4: ...klem is uitgerust met een veiligheidsvergrendeling waardoor de last op elk willekeurig moment veilig gehesen en vertikaal getransporteerd kan worden Voor het hijsen van de bovengenoemde materialen kun...

Страница 5: ...met de veilige werklast WLL van de klem Dit voorkomt dat de kraandrijver de haak te ver naar beneden plaatst wanneer de last naar beneden wordt getransporteerd en de haak losraakt van de hijsschakel...

Страница 6: ...zingen of waarschuwingen in deze gebruikershandleiding aangaande het gebruik van het product kan de gezondheid van de gebruiker en of personen in de onmiddellijke nabijheid in gevaar brengen Controlee...

Страница 7: ...ud raadplegen Zorg ervoor dat de last zich in een stabiele positie bevindt alvorens de klem los te koppelen 6 ONDERHOUD Voor een optimale veiligheid minstens eenmaal per maand een complete inspectie v...

Страница 8: ...tting zijn vervormd Bek is open en verbogen Last reinigen Klem niet gebruiken Klem niet gebruiken Behuizing is vervormd Klem is overbelast Klem niet gebruiken Hijsschakel is ovaal Klem is overbelast K...

Страница 9: ...d distribution across the lifting clamps we recommend using an equalizing device when using more than two clamps For additional technical documentation please refer to the manufacturer 3 OPERATING INS...

Страница 10: ...hoisting operation and never stand underneath the load Do not use the clamp if it is damaged Have the damp repaired by REMA or another recognized mechanical repair and service centre When in doubt co...

Страница 11: ...ly over the plate Make sure that the clamp is positioned in such a way that the load is balanced during the hoisting operation 5 HOISTING Make sure that the safe work load WWL and the jaw opening of t...

Страница 12: ...ible signs of damage The draw spring is stretched or broken The pins show visible signs of damage The retaining pins are missing The side s of the housing is are crushed in the place of the spacer pin...

Страница 13: ...clamp Housing is deformed Clamp is overloaded Do not use clamp Lifting shackle is oval Clamp is overloaded Do not use clamp Spring defective Spring worn out Have clamp serviced Pins are bent or worn C...

Страница 14: ...und das Maul auf Besch digungen Risse und Deformationen dies k nnte auf berbelastungen hinweisen Die Klemme muss ordnungsgem zu ffnen und zu schlie en sein wenn die Klemme steif oder schwer zu bewegen...

Страница 15: ...t oder w rmebehandelt werden Dies ist nicht zul ssig im Hinblick darauf dass REMA Klemmen aus hochwertigen Stahlsorten gefertigt worden sind bei Erhitzung dieser Stahlsorten k nnte man die Veredelungs...

Страница 16: ...it vermieden werden kann dass beim Abstellen der Last der Kranfahrer den Haken etwas zu weit absenkt wodurch dieser aus der Hebe se herausfallen k nnte Beim direkten Anh ngen an den Lasthaken mit eine...

Страница 17: ...r l e V rifiez si l il de levage pr sente des signes vidents d usure et ou de d t rioration Contr lez le ressort de traction Celui ci doit agir efficacement lorsque le levier de s curit est en positio...

Страница 18: ...rdre inverse Il faut toujours utiliser de nouvelles goupilles REMARQUES Aucune modification ne peut tre apport e nos pinces de levage Les pinces REMA CNMA permettent de lever des mat riaux non ferreux...

Отзывы: