background image

Cada vez que deje el Centro de Planchado Compacto en posición verti-
cal, le recomendamos quitar la salida de vapor pulsando una vez el 
interruptor On/Off del vapor 

Fig 2 (g).

•  Para planchar sin vapor, basta con NO accionar el interruptor 

On/Off 

del vapor Fig 2 (g) 

•  NO es necesario vaciar el depósito de agua

PLANCHADO CON VAPOR

Este modelo le permite planchar con vapor en la posición 1 de tem-
peratura (•). Dispone de dos caudales de vapor, med 15 gr/m y máx 
30 gr/m. Para la correcta utilización del caudal remítase al apartado de 
“Recomendaciones de Planchado.”

PLANCHADO VERTICAL

•   Permite eliminar arrugas de prendas delicadas sin necesidad de 

apoyarlas en la tabla de planchado: chaquetas, abrigos, cortinas, pren-
das de ante, etc.

•   Coloque la prenda en un colgador, aislada de otras prendas, personas.
•   Ponga el selector de temperatura en posición (••), (•••) ó (MAX), 

sitúe la plancha en posición vertical y accione el pulsador. En el punto 
(••) obtendrá un vapor más húmedo y blanco que percibirá mejor, 
mientras que en el punto (•••) y (MAX) el vapor es más seco y 
aunque sigue manteniendo el mismo caudal le será más difícil verlo.

SPRAY

•   Con agua en el depósito, puede pulverizar agua sobre la prenda pre-

sionando el pulsador Fig 1 (3).

RELLENADO DE AGUA

Si durante el planchado el agua del depósito se está acabando, en 
aproximadamente 30 segundos aparecerá el icono Fig 2 (d) indicando 
que se ha de rellenar de agua. Si no se rellena el depósito, la bomba se 
desconectará automáticamente en el plazo de 1 minuto para evitar ser 
dañada.

Desconecte el CPC y rellene el depósito, con el vaso que lleva incorpo-
rado Fig 1 (8), en posición vertical según se indica en la figura Fig 3.

Rellenado el depósito, el icono no desaparece de la pantalla hasta que 

26

no pulse el interruptor On/Off y comience a planchar de nuevo.

Si se llegase a quedar completamente sin agua, se oiría un ruido ex-
traño procedente de la micro-bomba. En este caso pulse el interruptor  
On/Off Fig 2 (g), desconecte el aparato y rellene el depósito de agua. 
Al pulsar nuevamente el interruptor On/Off, dicho ruido desaparecerá.

SISTEMA ANTICAL

El Centro de Planchado Compacto incorpora un innovador sistema 
antical recambiable consistente en un filtro de resina que retiene las 
sustancias calcáreas del agua, evitando que éstas lleguen a la cámara 
de vapor de la suela dando como resultado un alargamiento de la vida 
de su plancha Velocity. Este modelo permite, en caso de desearlo, 
reemplazar la resina por una nueva con el objeto de que el CPC se 
mantenga siempre en óptimo estado. En caso de desear reemplazar 
la resina, le recomendamos que lo haga cada 6 meses. El cambio de 
la resina no implica que se puedan evitar los consejos sobre la dureza 
del agua mencionadas en el apartado “Antesde Empezar a Planchar.”

En caso de no cambiar la resina de este CPC, éste se verá afectado 
por los efectos de la cal igual que otras planchas. Para el cambio y 
antes de retirarlo asegúrese de que no hay agua en el depósito.

Situado en la talonera del aparato, gire la pieza en el sentido contrario 
de las agujas del reloj hasta que haga tope, y la flecha coincida con el 
candado abierto (aprox. 180°) y tire hacia atrás del mismo.

Para colocarlo de nuevo, haga coincidir la flecha con el candado 
abierto y gire en el sentido de las agujas del reloj, siguiendo las 
indicaciones del dibujo, presionando a su vez la pieza hacia el interior, 
hasta situarse en el candado cerrado, Fig 9. 

Asegúrese de que una 

vez colocado el filtro, éste NO SOBRESALE de la parte trasera de la 
plancha. De lo contrario, Ud. lo habrá colocado incorrectamente y el 
agua se saldrá del depósito.

LIMPIEZA

A)  Suela
•   Desconecte el aparato y deje que la suela se enfríe.
•   Para la limpieza de la suela utilice productos ecológicos basados en 

arcillas.

27

Содержание Velocity V95

Страница 1: ...digital velocity Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso ...

Страница 2: ...English 03 10 Français 11 19 Español 20 28 1 ...

Страница 3: ...o not operate the iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged To avoid the risk of an electric shock do not disassemble the iron Take it to a qualified service depot for exami nation and repair Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used 7 Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children Do not leave the iron ...

Страница 4: ...o disconnect the CVG never pull on the power cord take out the plug If the power cord is damaged to prevent risks have it replaced at an A S S After Sale Service authorized by RELIABLE as special tools are needed The V95 should not be used if it has been dropped or has a crack or leak in the water tank If you observe any of these problems take the iron to Reliable Corporation or an authorized serv...

Страница 5: ...d and the thermometer will cease to blink Fig 4 Temperature levels 3 and MAX are selected in the same way From the MAX temperature position if you press the button again the iron will revert to the initial position with one temperature dot and so on Press the temperature button for two seconds to disconnect the iron To restart it simply press the button again Steam selection The Compact Vapor Gene...

Страница 6: ...ink to indicate the water tank must be refilled Fig 2 d If the tank is not filled the pump will stop automatically within one minute to prevent damage to it Unplug the CVG and fill the tank with the water jug that is supplied Fig 1 8 in the vertical position as shown in figure Fig 3 When the tank is full the icon does not disappear from the display until you press the steam On Off switch and start...

Страница 7: ...S CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L UTILISATION 1 N utilisez le fer que pour l usage prévu 2 Afin d éviter les chocs électriques n immergez pas le fer dans l eau ou dans tout autre liquide 3 Le fer doit toujours être à la position arrêt avant de le brancher ou de le débrancher Ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher Tirez plutôt sur la fiche 4 Évitez que le cordon n entre en contact avec des ...

Страница 8: ...la mini bouilloire ne tirez jamais sur le cordon tirez plutôt sur la prise Si le cordon est endommagé pour éviter tout risque faites le remplac er dans un centre de service après vente agréé par RELIABLE car cela exige des outils spécialisés N utilisez pas le fer V95 s il est tombé ou si le réservoir est fendu ou fuit Si vous constatez un de ces problèmes apportez votre fer dans un centre RELIABLE...

Страница 9: ...indiquer que le réglage de température est 2 L icône du thermomètre se remet à clignoter jusqu à ce que la température voulue soit atteinte Lorsqu elle est atteinte le fer émet un bip et le thermomètre cesse de clignoter Fig 4 Procédez de la même façon pour obtenir les réglages 3 et MAX Au réglage MAX si vous appuyez de nouveau sur le bouton le fer revient à sa position initiale correspondant au r...

Страница 10: ...iques etc 16 Disposez le vêtement sur un cintre loin des autres vêtements et de toute personne Réglez la température à ou MAX mettez le fer à la position verticale et appuyez sur l interrupteur de vapeur Le réglage donne une vapeur plus humide et plus blanche facile à voir al ors que les réglages et MAX donnent une vapeur plus sèche qui bien qu à la même intensité est plus difficile à voir VAPORIS...

Страница 11: ...ilisez des produits écologiques à base d argile B Extérieur Pour nettoyer l extérieur de votre fer utilisez un chiffon imbibé d eau savonneuse N utilisez pas de produits chimiques abrasifs ni de solvants car ils pourraient endommager certaines parties en plastique et ou ef facer les marques et ou indications Rangez votre fer en position verticale enroulez le cordon autour du talon et fixez le à l ...

Страница 12: ...la red ó sobre una tabla de planchar 8 Quemaduras pueden ocurrir al tocar partes metálicas calientes agua caliente o vapor Preste atención al colocar su Centro de Planchado Compacto al revés puede haber agua caliente en el depósito 20 INSTRUCCIONES ESPECIALES 1 Para evitar un cortocircuito por sobrecarga en la red no utilice otro aparato de potencia elevada en el mismo circuito 2 Si fuera absoluta...

Страница 13: ...22 ANTES DE EMPEZAR A PLANCHAR Con su Centro de Planchado Compacto desconectado de la red eléctrica abra la tapa del orificio de llenado Fig 3 1 girándola hacia atrás ver flecha Debido a la importancia de mantener en condiciones óptimas el sistema de evacuación de la cámara de vapor autónoma se recomienda siempre emplear la mejor calidad de agua que usted disponga En caso de desconocer la dureza d...

Страница 14: ...parecerá el icono del vapor en su mayor caudal Fig 5 Para volver al caudal medio de vapor sólo tiene que presionar de nuevo el botón de selección Fig 2 i Una vez haya elegido la temperatura así como el caudal de vapor adec uados a la prenda presione una vez el interruptor On Off del vapor Fig 6 g y ya puede comenzar a planchar No es necesario estar pulsando el interruptor del vapor de forma contin...

Страница 15: ...nchar de nuevo Si se llegase a quedar completamente sin agua se oiría un ruido ex traño procedente de la micro bomba En este caso pulse el interruptor On Off Fig 2 g desconecte el aparato y rellene el depósito de agua Al pulsar nuevamente el interruptor On Off dicho ruido desaparecerá SISTEMA ANTICAL El Centro de Planchado Compacto incorpora un innovador sistema antical recambiable consistente en ...

Страница 16: ...For a period of one year from date of purchase we will free of charge repair defects in material or workmanship which appear in the mechani cal or electrical parts of all RELIABLE brand products excluding all wear and tear components Wear and Tear Component List Steam Equipment Press pad and cover Teflon seals Teflon shoe steam electric hoses Sewing Equipment Hooks loopers stitch plates feed dogs ...

Страница 17: ...www reliablecorporation com ...

Отзывы: