background image

ESPAÑOL

IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando utilice su Centro de Planchado Compacto, deberá siempre 
seguir siempre unas medidas básicas de seguridad, como las indica-
das en el siguiente apartado:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO

1.  Utilice su Centro de Planchado Compacto para uso doméstico.
2.  Para evitar riesgos de descarga eléctrica, no debe sumergir su 

Centro de Planchado Compacto en agua u otros líquidos.

3.  Verifique que su Centro de Planchado Compacto está en posición 

de apagado antes de enchufar ó desenchufar de la red su pro-
ducto. Para desconectar el Centro de Planchado Compacto de la 
red no tire del cable de alimentación, hágalo de la clavija.

4.  No permita que el cable de conexión esté en contacto con superfi-

cies calientes. Deje enfriar su Centro de Planchado Compacto 
antes de guardarlo. Enrolle sin apretar el cable de alimentación 
alrededor de su Centro de Planchado Compacto. 

5.  Desconecte siempre su Centro de Planchado Compacto de la red 

eléctrica al llenar o vaciar el depósito de agua y cuando no use el 
producto. 

6.  Si el cable de alimentación está dañado, para evitar peligros, debe 

de ser sustituido en un S.A.T. (Servicio de Asistencia Técnica) 
autorizado por el fabricante, ya que son necesarias herramientas 
especiales. No utilice su Centro de Planchado Compacto si se ha 
caído o si tiene alguna rotura o fuga en el depósito del agua. Si 
observa alguno de estos problemas lleve el Centro de Planchado 
Compacto a un S.A.T. autorizado por el fabricante. Una repara-
ción incorrecta puede ser causa de riesgo de descarga eléctrica 
durante el uso del producto. 

7.  Mantenga su Centro de Planchado Compacto fuera del alcance de 

los niños. No deje su Centro de Planchado Compacto sin vigilancia 
mientras esté conectado a la red ó sobre una tabla de planchar.

8.  Quemaduras pueden ocurrir al tocar partes metálicas calientes, 

agua caliente o vapor. Preste atención al colocar su Centro de 
Planchado Compacto al revés, puede haber agua caliente en el 
depósito. 

20

INSTRUCCIONES ESPECIALES

1.  Para evitar un cortocircuito por sobrecarga en la red, no utilice otro 

aparato de potencia elevada en el mismo circuito.

2.  Si fuera absolutamente necesario utilizar una extensión del cable 

de alimentación, debe usar un cable de 10 amperios. Un cable 
de menor amperaje puede sobrecalentarse. Coloque la extensión 
del cable de alimentación de forma que no pueda engancharse o 
tropezar.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS CON-
SULTAS

Gracias por haber elegido Velocity de 

RELIABLE

, el único Centro de 

Planchado Compacto del mundo, con el que disfrutará de un plancha-
do profesional con las ventajas de una plancha tradicional.

ATENCIÓN

   Antes de utilizar su plancha Velocity, retire todas las bolsas de pa-

pel o plástico, láminas plásticas, cartones y pegatinas eventuales 
que se encuentran dentro o fuera del aparato que sirvieron como 
protección de transporte o promoción de venta.

   Lea estas instrucciones antes de poner su aparato en funciona-

miento.

   No lo conecte sin comprobar que el voltaje del aparato y el de su 

casa coinciden.

   Verifique que la base del enchufe dispone de una toma de tierra 

adecuada.

   Tenga cuidado de que el cable no toque las partes calientes del 

aparato.

   Si Vd. plancha con vapor, remítase al apartado “Antes de Empezar 

a Planchar” para alargar la vida de la cámara de vapor autónoma.

   Para llenar su Centro de Planchado Compacto (CPC) o rellena-

rlo durante el planchado, siga las instrucciones indicadas en el 
apartado “Antes de Empezar a Planchar,” desconectándolo de la 
red y usando el vaso que lo acompaña.

   No se preocupe si el aparato desprende un poco de humo durante 

el primer uso. Desaparecerá rápidamente.

   No proyecte el vapor “vertical” sobre una prenda colgada en el ar-

21

Содержание Velocity V95

Страница 1: ...digital velocity Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso ...

Страница 2: ...English 03 10 Français 11 19 Español 20 28 1 ...

Страница 3: ...o not operate the iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged To avoid the risk of an electric shock do not disassemble the iron Take it to a qualified service depot for exami nation and repair Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used 7 Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children Do not leave the iron ...

Страница 4: ...o disconnect the CVG never pull on the power cord take out the plug If the power cord is damaged to prevent risks have it replaced at an A S S After Sale Service authorized by RELIABLE as special tools are needed The V95 should not be used if it has been dropped or has a crack or leak in the water tank If you observe any of these problems take the iron to Reliable Corporation or an authorized serv...

Страница 5: ...d and the thermometer will cease to blink Fig 4 Temperature levels 3 and MAX are selected in the same way From the MAX temperature position if you press the button again the iron will revert to the initial position with one temperature dot and so on Press the temperature button for two seconds to disconnect the iron To restart it simply press the button again Steam selection The Compact Vapor Gene...

Страница 6: ...ink to indicate the water tank must be refilled Fig 2 d If the tank is not filled the pump will stop automatically within one minute to prevent damage to it Unplug the CVG and fill the tank with the water jug that is supplied Fig 1 8 in the vertical position as shown in figure Fig 3 When the tank is full the icon does not disappear from the display until you press the steam On Off switch and start...

Страница 7: ...S CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L UTILISATION 1 N utilisez le fer que pour l usage prévu 2 Afin d éviter les chocs électriques n immergez pas le fer dans l eau ou dans tout autre liquide 3 Le fer doit toujours être à la position arrêt avant de le brancher ou de le débrancher Ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher Tirez plutôt sur la fiche 4 Évitez que le cordon n entre en contact avec des ...

Страница 8: ...la mini bouilloire ne tirez jamais sur le cordon tirez plutôt sur la prise Si le cordon est endommagé pour éviter tout risque faites le remplac er dans un centre de service après vente agréé par RELIABLE car cela exige des outils spécialisés N utilisez pas le fer V95 s il est tombé ou si le réservoir est fendu ou fuit Si vous constatez un de ces problèmes apportez votre fer dans un centre RELIABLE...

Страница 9: ...indiquer que le réglage de température est 2 L icône du thermomètre se remet à clignoter jusqu à ce que la température voulue soit atteinte Lorsqu elle est atteinte le fer émet un bip et le thermomètre cesse de clignoter Fig 4 Procédez de la même façon pour obtenir les réglages 3 et MAX Au réglage MAX si vous appuyez de nouveau sur le bouton le fer revient à sa position initiale correspondant au r...

Страница 10: ...iques etc 16 Disposez le vêtement sur un cintre loin des autres vêtements et de toute personne Réglez la température à ou MAX mettez le fer à la position verticale et appuyez sur l interrupteur de vapeur Le réglage donne une vapeur plus humide et plus blanche facile à voir al ors que les réglages et MAX donnent une vapeur plus sèche qui bien qu à la même intensité est plus difficile à voir VAPORIS...

Страница 11: ...ilisez des produits écologiques à base d argile B Extérieur Pour nettoyer l extérieur de votre fer utilisez un chiffon imbibé d eau savonneuse N utilisez pas de produits chimiques abrasifs ni de solvants car ils pourraient endommager certaines parties en plastique et ou ef facer les marques et ou indications Rangez votre fer en position verticale enroulez le cordon autour du talon et fixez le à l ...

Страница 12: ...la red ó sobre una tabla de planchar 8 Quemaduras pueden ocurrir al tocar partes metálicas calientes agua caliente o vapor Preste atención al colocar su Centro de Planchado Compacto al revés puede haber agua caliente en el depósito 20 INSTRUCCIONES ESPECIALES 1 Para evitar un cortocircuito por sobrecarga en la red no utilice otro aparato de potencia elevada en el mismo circuito 2 Si fuera absoluta...

Страница 13: ...22 ANTES DE EMPEZAR A PLANCHAR Con su Centro de Planchado Compacto desconectado de la red eléctrica abra la tapa del orificio de llenado Fig 3 1 girándola hacia atrás ver flecha Debido a la importancia de mantener en condiciones óptimas el sistema de evacuación de la cámara de vapor autónoma se recomienda siempre emplear la mejor calidad de agua que usted disponga En caso de desconocer la dureza d...

Страница 14: ...parecerá el icono del vapor en su mayor caudal Fig 5 Para volver al caudal medio de vapor sólo tiene que presionar de nuevo el botón de selección Fig 2 i Una vez haya elegido la temperatura así como el caudal de vapor adec uados a la prenda presione una vez el interruptor On Off del vapor Fig 6 g y ya puede comenzar a planchar No es necesario estar pulsando el interruptor del vapor de forma contin...

Страница 15: ...nchar de nuevo Si se llegase a quedar completamente sin agua se oiría un ruido ex traño procedente de la micro bomba En este caso pulse el interruptor On Off Fig 2 g desconecte el aparato y rellene el depósito de agua Al pulsar nuevamente el interruptor On Off dicho ruido desaparecerá SISTEMA ANTICAL El Centro de Planchado Compacto incorpora un innovador sistema antical recambiable consistente en ...

Страница 16: ...For a period of one year from date of purchase we will free of charge repair defects in material or workmanship which appear in the mechani cal or electrical parts of all RELIABLE brand products excluding all wear and tear components Wear and Tear Component List Steam Equipment Press pad and cover Teflon seals Teflon shoe steam electric hoses Sewing Equipment Hooks loopers stitch plates feed dogs ...

Страница 17: ...www reliablecorporation com ...

Отзывы: