background image

talon antidérapant, Fig 3 (6). Une fois le réservoir rempli, refermez 
son couvercle.

 

Nous vous recommandons de remplir le réservoir jusqu’au niveau 
maximum indiqué, car l’appareil génère un important jet de vapeur. 
Si vous ne le faites pas, vous devrez remplir le réservoir d’eau plus 
fréquemment. 

  Vérifiez si le vêtement que vous allez repasser porte une étiquette 

sur laquelle la température de repassage est indiquée. Nous vous 
recommandons de classer les vêtements en fonction de leur tem-
pérature de repassage et de commencer par ceux qui se repassent à 
basse température (•).

PRÉCAUTION:

 Repasser les vêtements délicats à une température plus 

élevée que celle qui est requise endommage le tissu et fait adhérer à la 
semelle des résidus brûlés. 

FONCTIONNEMENT

Branchez le fer Velocity dans la prise de courant. Un bip retentit, l’écran 
s’allume automatiquement et affiche l’icône (clignotante) du ther-
momètre, ainsi que le réglage 1 de température (•) et l’intensité moy-
enne de vapeur, Fig 5. De plus, l’icône du dispositif anti-tartre s’affiche 
pendant 30 secondes, indiquant que votre fer est doté d’un dispositif 
anti-tartre, Fig 2 (e). Pour le remplacer, suivez les instructions données 
à la rubrique “SYSTÈME ANTI-TARTRE.” Le fer marque par défaut ces 
réglages lorsqu’on le met sous tension.

Sélection de la température

Votre mini-bouilloire vous permet de savoir aisément à quel moment la 
température voulue est atteinte et quand le fer est prêt pour le repas-
sage. L’icône du thermomètre de l’écran d’affichage cesse de clignoter, 
et un bip retentit, Fig 2.

La mini-bouilloire comporte 4 réglages de température que vous pouvez 
choisir en appuyant sur le bouton de sélection de température, Fig 2 (h). 

FIBRES SYNTHÉTIQUES: basse température (•)

SOIE, LAINE: température moyenne (••)

COTON: température élevée (•••)

LIN: température élevée (MAX)

14

Si vous appuyez une fois, l’écran affiche un deuxième point à côté de 
celui qui y figurait déjà (••) pour indiquer que le réglage de température 
est 2. L’icône du thermomètre se remet à clignoter jusqu’à ce que la 
température voulue soit atteinte. Lorsqu’elle est atteinte, le fer émet un 
bip, et le thermomètre cesse de clignoter, Fig 4. Procédez de la même 
façon pour obtenir les réglages 3 et MAX.

Au réglage MAX, si vous appuyez de nouveau sur le bouton, le fer revient 
à sa position initiale correspondant au réglage 1, et ainsi de suite. Ap-
puyez pendant 2 secondes sur le bouton de sélection de température 
pour mettre le fer hors tension. Pour le remettre en marche, il suffit 
d’appuyer de nouveau sur ce bouton.

Sélection de la vapeur

La mini-bouilloire est dotée de deux intensités de vapeur : moyenne (15 
g/mn) et maximale (30 g/mn). L’intensité moyenne est toujours choisie 
par défaut à la mise sous tension du fer.

Pour obtenir l’intensité maximale, il suffit d’appuyer une fois sur le 
bouton de sélection de vapeur, Fig 2 (i), et l’écran affiche l’icône de 
vapeur correspondant au plus gros jet de vapeur, Fig 5. Pour revenir à 
un jet moyen de vapeur, il suffit d’appuyer de nouveau sur le bouton de 
sélection de vapeur, Fig 2 (i).

Quand vous avez choisi la température et l’intensité de vapeur cor-
respondant au vêtement, appuyez une seule fois sur l’interrupteur de 
vapeur, Fig 6 (g), et vous pouvez commencer à repasser. Il n’est pas 
nécessaire d’appuyer constamment sur l’interrupteur de vapeur, il suffit 
d’appuyer une seule fois pour que le jet de vapeur s’échappe continu-
ellement. Pour interrompre le jet de vapeur, appuyez de nouveau sur 
l’interrupteur de vapeur, Fig 2 (g), et la vapeur cesse instantanément.

ARRÊT AUTOMATIQUE

Le fer est doté d’un interrupteur automatique. Après 3 minutes sans 
utilisation, il cesse automatiquement de fonctionner. Cela signifie 
qu’une fois le dispositif actionné, la mini-bouilloire cesse de chauffer, et 
il commence à refroidir. À ce moment-là, un bip retentit et l’icône Fig 2 
(f) s’affiche en clignotant pendant 5 secondes sur l’écran éclairé, et il 
continue ensuite à clignoter sur l’écran éteint, Fig 7, pour vous indiquer 
que l’appareil est hors tension. Pour le remettre en fonction, il suffit 

15

Содержание Velocity V95

Страница 1: ...digital velocity Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso ...

Страница 2: ...English 03 10 Français 11 19 Español 20 28 1 ...

Страница 3: ...o not operate the iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged To avoid the risk of an electric shock do not disassemble the iron Take it to a qualified service depot for exami nation and repair Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used 7 Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children Do not leave the iron ...

Страница 4: ...o disconnect the CVG never pull on the power cord take out the plug If the power cord is damaged to prevent risks have it replaced at an A S S After Sale Service authorized by RELIABLE as special tools are needed The V95 should not be used if it has been dropped or has a crack or leak in the water tank If you observe any of these problems take the iron to Reliable Corporation or an authorized serv...

Страница 5: ...d and the thermometer will cease to blink Fig 4 Temperature levels 3 and MAX are selected in the same way From the MAX temperature position if you press the button again the iron will revert to the initial position with one temperature dot and so on Press the temperature button for two seconds to disconnect the iron To restart it simply press the button again Steam selection The Compact Vapor Gene...

Страница 6: ...ink to indicate the water tank must be refilled Fig 2 d If the tank is not filled the pump will stop automatically within one minute to prevent damage to it Unplug the CVG and fill the tank with the water jug that is supplied Fig 1 8 in the vertical position as shown in figure Fig 3 When the tank is full the icon does not disappear from the display until you press the steam On Off switch and start...

Страница 7: ...S CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L UTILISATION 1 N utilisez le fer que pour l usage prévu 2 Afin d éviter les chocs électriques n immergez pas le fer dans l eau ou dans tout autre liquide 3 Le fer doit toujours être à la position arrêt avant de le brancher ou de le débrancher Ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher Tirez plutôt sur la fiche 4 Évitez que le cordon n entre en contact avec des ...

Страница 8: ...la mini bouilloire ne tirez jamais sur le cordon tirez plutôt sur la prise Si le cordon est endommagé pour éviter tout risque faites le remplac er dans un centre de service après vente agréé par RELIABLE car cela exige des outils spécialisés N utilisez pas le fer V95 s il est tombé ou si le réservoir est fendu ou fuit Si vous constatez un de ces problèmes apportez votre fer dans un centre RELIABLE...

Страница 9: ...indiquer que le réglage de température est 2 L icône du thermomètre se remet à clignoter jusqu à ce que la température voulue soit atteinte Lorsqu elle est atteinte le fer émet un bip et le thermomètre cesse de clignoter Fig 4 Procédez de la même façon pour obtenir les réglages 3 et MAX Au réglage MAX si vous appuyez de nouveau sur le bouton le fer revient à sa position initiale correspondant au r...

Страница 10: ...iques etc 16 Disposez le vêtement sur un cintre loin des autres vêtements et de toute personne Réglez la température à ou MAX mettez le fer à la position verticale et appuyez sur l interrupteur de vapeur Le réglage donne une vapeur plus humide et plus blanche facile à voir al ors que les réglages et MAX donnent une vapeur plus sèche qui bien qu à la même intensité est plus difficile à voir VAPORIS...

Страница 11: ...ilisez des produits écologiques à base d argile B Extérieur Pour nettoyer l extérieur de votre fer utilisez un chiffon imbibé d eau savonneuse N utilisez pas de produits chimiques abrasifs ni de solvants car ils pourraient endommager certaines parties en plastique et ou ef facer les marques et ou indications Rangez votre fer en position verticale enroulez le cordon autour du talon et fixez le à l ...

Страница 12: ...la red ó sobre una tabla de planchar 8 Quemaduras pueden ocurrir al tocar partes metálicas calientes agua caliente o vapor Preste atención al colocar su Centro de Planchado Compacto al revés puede haber agua caliente en el depósito 20 INSTRUCCIONES ESPECIALES 1 Para evitar un cortocircuito por sobrecarga en la red no utilice otro aparato de potencia elevada en el mismo circuito 2 Si fuera absoluta...

Страница 13: ...22 ANTES DE EMPEZAR A PLANCHAR Con su Centro de Planchado Compacto desconectado de la red eléctrica abra la tapa del orificio de llenado Fig 3 1 girándola hacia atrás ver flecha Debido a la importancia de mantener en condiciones óptimas el sistema de evacuación de la cámara de vapor autónoma se recomienda siempre emplear la mejor calidad de agua que usted disponga En caso de desconocer la dureza d...

Страница 14: ...parecerá el icono del vapor en su mayor caudal Fig 5 Para volver al caudal medio de vapor sólo tiene que presionar de nuevo el botón de selección Fig 2 i Una vez haya elegido la temperatura así como el caudal de vapor adec uados a la prenda presione una vez el interruptor On Off del vapor Fig 6 g y ya puede comenzar a planchar No es necesario estar pulsando el interruptor del vapor de forma contin...

Страница 15: ...nchar de nuevo Si se llegase a quedar completamente sin agua se oiría un ruido ex traño procedente de la micro bomba En este caso pulse el interruptor On Off Fig 2 g desconecte el aparato y rellene el depósito de agua Al pulsar nuevamente el interruptor On Off dicho ruido desaparecerá SISTEMA ANTICAL El Centro de Planchado Compacto incorpora un innovador sistema antical recambiable consistente en ...

Страница 16: ...For a period of one year from date of purchase we will free of charge repair defects in material or workmanship which appear in the mechani cal or electrical parts of all RELIABLE brand products excluding all wear and tear components Wear and Tear Component List Steam Equipment Press pad and cover Teflon seals Teflon shoe steam electric hoses Sewing Equipment Hooks loopers stitch plates feed dogs ...

Страница 17: ...www reliablecorporation com ...

Отзывы: