background image

H

Hiinnw

weeiiss!! Wenn das Ventil beim Hineinschieben der Ventilspindel öffnet,

ist die Funktion genau umgekehrt.

H

Hiinnw

weeiiss!! Bei geöffneter Gummidichtung der Handverstellung ist die

Schutzart IP54 nicht mehr gültig.

Dieses Produkt trägt das CE-Zeichen. Weitere Informationen finden Sie
unter www.regincontrols.de.

Kontakt

Regin Controls Deutschland GmbH, Haynauer Str. 49, 12249 Berlin,
Deutschland
Tel.: +49 30 77 99 4-0, Fax: +49 30 77 99 4-79
www.regincontrols.de, [email protected]

FR

INSTRUCTION

RVAZ2-24A

A

Atttteennttiioonn !! Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser le

produit.

A

Atttteennttiioonn !! Assurez-vous que l’installation est conforme aux normes de

sécurité locales.

A

Atttteennttiioonn !! Avant de procéder à l’installation ou à la maintenance de l’ap-

pareil, il convient de couper l’alimentation électrique. Les opérations d’ins-
tallation et de maintenance doivent être effectuées par un professionnel
qualifié. Le fabricant ne pourra être tenu responsable d’éventuels domma-
ges ou blessures causés par une installation défectueuse du produit, ou
par la désactivation des dispositifs de sécurité.

Fonctionnement

LeRVAZ2-24A est un actionneur électromécanique, destiné à être
utilisé dans des applications telles que le chauffage, le refroidissement, la
ventilation, les poutres froides, les ventilo-convecteurs et les radiateurs.
L’actionneur est doté de commutateurs DIP pour le réglage de
différentes fonctions. Il est particulièrement polyvalent et convient à une
large gamme de vannes.

Caractéristiques techniques

Tension
d’alimentation

24 V AC/DC +/- 15 %

Signal de
commande

0(2)…10 V / (0)4…20 mA

Puissance
consommée

2 W / 6 VA

Courant d’appel

1,8 A

Course

1 à 8,5 mm

Durée de
fonctionnement

5,5 s / mm

Couple

200 N

Indicateur de
position

LED

Indicateur d’état et
de diagnostic

LED

Commande
manuelle

Par clé Allen de 4 mm

Température
ambiante

0…50 °C

Humidité ambiante

95 % HR, sans condensation

Dimensions (L x H
x L)

50 x 88 x 93 mm

Indice de
protection

IP54

Longueur du câble

1,5 m (sans halogène)

Installation

Séquence de démarrage

Lorsque l’actionneur est mis sous tension, il se calibre automatiquement
pour déterminer le point de fermeture et la longueur de course de la
vanne. Ensuite, il passe au fonctionnement normal dépendant du signal
de commande.

N

NBB !! L’actionneur ne fonctionnera pas correctement si aucune vanne n’est

installée.

Montage

Une installation verticale actionneur sous la vanne est possible, ainsi
qu’une installation horizontale ou verticale standard.

Fixez l’actionneur à la vanne à l’aide de la bague, un serrage manuel est
suffisant.

A

Atttteennttiioonn !! Ne pas utiliser d’outils, car ils peuvent endommager le sup-

port de l’actionneur. La tige de l’actionneur doit être complètement ré-
tractée avant d’être montée sur la vanne.

Vannes d’autres marques

Voir les spécifications des vannes sur l’image ci-dessous, pour l’utilisation
de vannes d’autres marques que Regin.

A

B

C

M30 x 1,5 mm*

D

Fig. 1 A = min. 9.0 mm ; B = max 17.5 mm ; C = max Ø 20.5 mm ; D = max 9.0
mm, * Des adaptateurs du type M28 x 1.5 mm à M30 x 1.5 mm sont disponibles.
Merci de contacter Regin pour plus d’informations.

Raccordement

L’actionneur est équipé d’un câble de raccordement pré-connecté.

Connectez la tension d’alimentation et le signal de commande. Si
l’actionneur et le régulateur partagent un transformateur, il est
primordial repérer la phase du zéro, ainsi le même pôle est utilisé
comme zéro pour le régulateur et l’actionneur, car c’est la référence pour
le signal de commande.

1

2

3

4

24 V AC/DC (G) (+)

24 V AC/DC (G0) (-)

0…10 V DC input

0…10 V DC output

Fig. 2 1 = Noir ; 2 = Blanc ; 3 = Rouge ; 4 = Vert

RVAZ2-24A

7

Содержание RVAZ2-24A

Страница 1: ...operation according to control signal N No ot te e The actuator will not work properly if no valve is installed Mounting Upside down installation is allowed along with the standard horizontal and vertical installation Fix the actuator to the valve using the connection nut manual power is sufficient C Ca au ut tiio on n Do not use any tools as they can damage the actuator bracket Make sure the actu...

Страница 2: ...teristic curve Switch coding Characteristic curve for valve Characteristic curve for actuator Effective on valve Equal percentage Switch 2 Off Switch 5 On V A B A B V Linear Switch 2 On Switch 5 On V A B A lin B V Equal percentage Switch 2 Off Switch 5 Off V A B A B V Linear Switch 2 On Switch 5 Off V A B A lin B V A Stroke B Signal LED indication The actuator has two LED lights with indications a...

Страница 3: ...rerar ställdonet sig själv för att avgöra ventilens slutpunkt och slaglängd Efter detta återgår ställdonet till normal drift enligt styrsignalen N No ot te er ra a Är ingen ventil installerad kommer ställdonet inte att fungera ordentligt Montering Det är tillåtet att installera ställdonet upp och ner liksom den vanliga horisontella och vertikala installationen Sätt ihop ställdonet med ventilen med...

Страница 4: ...är Switch 2 On Switch 5 On V A B A lin B V Likprocentig Switch 2 Off Switch 5 Off V A B A B V Linjär Switch 2 On Switch 5 Off V A B A lin B V A Slaglängd B Signal Lysdiodindikering Ställdonet har två lysdioder med indikeringar enligt nedanstående tabell Grön lysdiod fixerat ljus Ställdon i rörelse under arbete Grön lysdiod snabb blinkning Slaglängdsanpassning Grön lysdiod långsam blinkning Blinka ...

Страница 5: ...ignal H Hiin nw we eiis s Der Stellantrieb funktioniert nur dann ordnungsgemäß wenn ein Ventil installiert ist Montage Eine Installation über Kopf ist ebenso zulässig wie die standardmäßige horizontale und vertikale Installation Befestigen Sie den Stellantrieb mit der Überwurfmutter am Ventil wobei die Handkraft ausreicht V Vo or rs siic ch ht t Verwenden Sie keine Werkzeuge da sie die Halterung d...

Страница 6: ...t Gewünschte Kennlinie Schalter Positionen Ventilkennli nie Antriebs kennlinie Effektiv am Ventil Gleichprozen tig Schalter 2 Off Schalter 5 On V A B A B V Linear Schalter 2 On Schalter 5 On V A B A lin B V Gleichprozen tig Schalter 2 Off Schalter 5 Off V A B A B V Linear Schalter 2 On Schalter 5 Off V A B A lin B V A Hub B Signal LED Anzeige Der Stellantrieb verfügt über zwei LEDs die Folgendes a...

Страница 7: ...Durée de fonctionnement 5 5 s mm Couple 200 N Indicateur de position LED Indicateur d état et de diagnostic LED Commande manuelle Par clé Allen de 4 mm Température ambiante 0 50 C Humidité ambiante 95 HR sans condensation Dimensions L x H x L 50 x 88 x 93 mm Indice de protection IP54 Longueur du câble 1 5 m sans halogène Installation Séquence de démarrage Lorsque l actionneur est mis sous tension ...

Страница 8: ...SW4 Signal de commande Off 0 10 V DC On 2 10 V DC SW5 Caractéristique de débit de la vanne Off Linéaire On Pourcentage égal Voir plus d informations sous Courbes caractéristiques SW6 Signal de commande type Off Tension 0 2 10 V On Courant 0 4 20mA Courbes caractéristiques Le tableau ci dessous montre les réglages des commutateurs 2 et 5 Le commutateur 2 correspond à la fonction réelle que vous sou...

Страница 9: ...a vanne est ouverte lorsque la tige de la vanne est sortie Droite La vanne est fermée lorsque la tige est rentrée N NB B Si la vanne s ouvre lorsque la tige de la vanne est poussée la fonction est inverse N NB B Lorsque le joint en caoutchouc de la commande manuelle est ou vert l indice de protection IP54 ne s applique plus Ce produit porte le marquage CE Pour plus d information veuillez consulter...

Отзывы: