background image

12

je a la caja de conexiones (N).

Paso 4: Haga pasar los cables del portalámparas a través

de la junta obturadora de la placa de la cubierta.

Paso 5: Conecte el alambre negro del farol al alambre

negro de la casa, el alambre blanco del farol al
alambre blanco de la casa, y el alambre de puesta
a tierra de color cobre (que sale de la placa de
cierre del farol) al alambre de tierra de la casa,
usando los conectores de empalme suministrados.

Paso 6: Fije el farol a la escuadra de montaje usando el perno central

suministrado. Inserte el tapón de plástico del mismo color
en el agujero del perno central para darle un buen acaba-
do.

Paso 7: Aplique sellador de silicona alrededor de los bor-

des de la placa de cierre y en todos los agujeros,
para formar un sello impermeable a la lluvia y
humedad.

Paso 8: Introduzca las juntas obturadoras dentro del portalámparas y

enrosque los focos dentro de cada portalámparas. No apriete demasiado los
focos.

Paso 9: Active la fuente de alimentación en la caja de fusibles/interruptor automático.

de 

peración de su portalámparas

Paso 1: Mueva el interruptor deslizable, ubicado en la parte inferior del sensor a “TEST”

(prueba). Hay tres ajustes de sensibilidad:L (bajo), M (mediano), H (alto). Bajo
será el menos sensible y alto el de mayor sensibilidad. Las distancias de
alcance de detección aproximadas son las siguientes:

L . . . . . . 9 m (30 pies) (alcance corto)
M  . . . . . 12 a 15 m (40-50 pies) (alcance mediano)
H . . . . . . 18 m (60 pies) o más (alcance máximo)

NOTA: La temperatura puede afectar la sensibilidad del detector 

de movimiento. Es posible que sea necesario reajustar la
sensibilidad cuando se producen cambios grandes de tem-
peratura. Ponga el interruptor de sensiblidad en mediano 
o “M”. Vea el diagrama (O).

Paso 2: Active la energía del portalámparas. Deje que el 

portalámparas se caliente aproximadamente 2 minutos
antes de hacer las pruebas. (Las luces pueden encenderse
durante el período de calentamiento. Esto es normal.)

Paso 3: Dirija la cabeza del sensor a la posición deseada. Camine 

a través de la zone de detección tan lejos como desee que
su detector registre movimiento. NOTA: Deje un espacio de
aire de por lo menos 1” (25,4 mm) entre las lámparas y el sensor.
Asegúrese de que la cabeza del sensor esté colocada con los interruptores
de control en dirección 
al piso.

Paso 4: Camine a través de la zone de detección tan lejos como desee que su detector

registre movimiento.

Paso 5: Ajuste la sensibilidad hasta obtener los resultados deseados. Para un alcance

mayor, apunte el sensor ligeramente hacia arriba. Para un alcance menor,
apunte el sensor ligeramente hacia abajo. Las luces se apagarán 4 segundos
después de que se detenga el movimiento.

Paso 6: Mueva el interruptor deslizable a 4 MIN [modo “AUTO”(automático)], o a una de

las dos posiciones del modo “NIGHT TIME ON” (encendido de noche). Al
anochecer, las luces funcionarán en el modo “AUTO” o en “NIGHT TIME ON”.
(Para las descripciones detalladas de los diferentes modos, vea la página 14.)

Operación de su portalámparas

N

(montaje de pared)

(montaje de alero)

1

2

3

4

TEST

AUTO

2 HR

4 HR

SENSITIVITY

H
M

L

O

MS249R_MS249RW 325-1486.qxd  6/20/06  4:02 PM  Page 12

Содержание CMS249R

Страница 1: ......

Страница 2: ...gaskets C Light covers D 2 8 screws E 2 6 screws F 3 Wire nuts G Mounting bracket H Center bolt I Color matched center hole plug J Indoor alarm module K WhWhat to know For outdoor use only fixture fo...

Страница 3: ...e away from heat producing sources to prevent false triggering Also be careful not to include objects such as heat pumps air conditioners laundry vents white walls and water in the detection zone when...

Страница 4: ...At dusk lights will operate in the AUTO or NIGHT TIME ON settings Refer to page 6 for detailed descriptions of the different modes The sensor and indoor alarm lamp module must be set to the same hous...

Страница 5: ...mp module module will sound a distinctive warning tone sequence A volume control HIGH MEDIUM LOW OFF is located on the side of the module to set the desired sound level If you desire the lamp to come...

Страница 6: ...the next dawn The light will operate in the first NIGHT TIMEON mode selected 2 hour or 4 hour even if changed Keep the power to the fixture on 4 Hour NIGHT TIME ON then Motion Activated Lights should...

Страница 7: ...ing in the detection zone is triggering the sensor If this is the case reduce the sensitivity Reposition motion sensor If the lights stay on with sensor lens covered contact customer service Is the un...

Страница 8: ...w to select your desired feature If lights do not come on at all in NIGHT TIME ONmode Is the surrounding external ambient light too bright If so the unit may think it s daytime Re aim the head Relocat...

Страница 9: ...implied warranty lasts so the above exclusions or limitations may not apply to you No other warranty written or verbal is authorized by the Company This warranty gives you specific legal rights and yo...

Страница 10: ...impermeable L se incluye Detector de movimiento y portal mparas A Junta obturadora de la placa de la cubierta B 2 Junta obturadora del recept culo C Cubiertas de las luces D 2 Tornillos No 8 E 2 Torni...

Страница 11: ...a empalmes de alimentaci n utilize un cableado de temperatura nominal de al menos 75 grados C Para funcionamiento correcto y protecci n contra da os los conmutadores de control del cabezal detector de...

Страница 12: ...es o m s alcance m ximo NOTA La temperatura puede afectar la sensibilidad del detector de movimiento Es posible que sea necesario reajustar la sensibilidad cuando se producen cambios grandes de tem pe...

Страница 13: ...ece encendida por 10 minutos Si se detecta movimiento por la noche la l mpara se encen der por 10 minutos Si el artefacto detecta movimiento ya sea de noche o de d a la alarma sonar OFF Apagado Apagad...

Страница 14: ...vimiento Si el sensor exterior esta en la posicion AUTO la l mpara no se encendera mas que en la noche en la posicion AUTO la l mpara exteri or se enciende siempre cuando la l mpara exterior se encien...

Страница 15: ...deben apagarse despu s de un intervalo de 8 minutos sin movimiento NIGHTTIMEON Encendido de noche 4 HR 4 Horas NOTA Una vez que la luz se enciendeen el modo de NIGHT TIME ON seleccionado no se puede...

Страница 16: ...sensor cubierta p ngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente Est el farol en el Modo AUTO Aseg rese de que no est en uno de los dos Modos de NIGHTTIME ON LAS LUCES SE ENCIENDEN DURANTE...

Страница 17: ...unidad actuar como si fuera de d a Redirija el cabezal Cambie la ubicaci n de la unidad o dir jala en direcci n contraria a la luz LA ALARMA INTERIOR NO SUENA Est el volumen del m dulo interior ajusta...

Страница 18: ...RANTIA EXPRESA En algunos estados no se permite la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o conse cuenciales o limitaciones sobre la duraci n de la garant a impl cita de manera que las exclusion...

Страница 19: ...ande manuelle Ce Tournevis phillips 2 Ampoules de projecteur PAR 38 de 150 watts maximum Produit de calfatage r sistant aux intemp ries Ce qui est co D tecteur de mouvement et pi ce fixe du projecteur...

Страница 20: ...alifi Le syst me lectrique de la maison et la m thode du branchement de cette pi ce fixe cette instal lation lectrique doivent respecter les sp cifications du Code lectrique national ainsi que les r g...

Страница 21: ...respondantes sont approximativement de L 9 m courte port e M 12 15 m port e moyenne H 18 m ou plus port e maximale REMARQUE La temp rature peut affecter la sensibilit du d tecteur de mouvement Il peut...

Страница 22: ...i vous n tes pas satisfait par la performance en utilisant un codage donn pour la maison passez le module sur une sortie diff rente N oubliez pas que le capteur et le module doivent tre tout moment su...

Страница 23: ...allumera que le soir en mode AUTO la lampe int rieure s allume lorsque l clairage ext rieur s allume La lampe int rieure demeurera allum e durant 10 minutes apr s que tout mou vement ait cess l ext ri...

Страница 24: ...e dispositif sous tension R glage du Soir au Matin Mode Prioritaire activ uniquement la nuit Les clairages doivent rester allum s du cr puscule l aurore puis se restaurer d s l aurore en mode de fonct...

Страница 25: ...ffecte le d tecteur de mouvement Viser les lampes nouveau Positionner nouveau le d tecteur de mouvement LES LUMI RES SONT ALLUMEES AU JOUR Est ce que l interrupteur qui se trouve au bas du d tecteur d...

Страница 26: ...l conque travail de r paration ou de remplacement puisse tre ex cut suivant les condi tions de la garantie Cette garantie ne couvre que les d faillances du produit dues des d fauts de mat riau ou de f...

Страница 27: ...n pour produits retourn s mis par la Soci t sera refus Cooper Lighting n est pas responsable des marchandises endommag es lors de l ex p dition Les produits r par s ou remplac s seront soumis aux cond...

Страница 28: ...ent le si des pi ces sont manquantes ou endommag es 800 334 6871 www cooperlighting com Brevets 5 381 323 5 515 252 et d autres brevets d pos s 2004 Cooper Lighting La reproduction de ce document est...

Отзывы: