background image

WARNING

 

 

 

          FALL HAZARD:

 Infants have suffered skull fractures falling while in and  

 

 

                             from floor seats. • Use ONLY on the floor. • NEVER use on an elevated 

surface. • Use ONLY with a child that is able to hold their head up unassisted. • STOP using when the child can 

climb out or walk. • ALWAYS keep child in view while in product.

 DROWNING HAZARD:

 Infants have drowned 

when floor seat has been placed in a bath tub or pool. • NEVER use in or near water. • Read all instructions before 

using the infant floor seat. • Keep instructions for future use. • Do not use this infant floor seat if it is damaged or 

broken. • Children have suffered head injuries, including skull fractures, after falling with or from booster seats. 

• Check that booster seat is securely attached to adult chair before each use. • Never allow child to push away 

from table. • Stay near and watch your child during use. • Until child is able to get in and out of the booster seat 

without help (about 2 1⁄2 years old), the child should be secured in the booster seat at all times by the restraining 

system. The tray is not designed to hold the child in the chair. • For use with children up to 33 lbs. • Use this 

product only for children capable of sitting upright unassisted. • The adult chair seat width must me at least 16.25 

inches (413mm), Seat depth shall be at least 16.5 inches (419mm), Backrest height shall be at least 5.5 inches 

(140mm). • Always use restraints until child is able to get in and out of booster seat without help. Adjust to fit 

snugly. • Never lift and carry child in booster seat. • Prevent serious injury or death. Do not use in motor vehicles. 

• When using in floor seat mode remove the straps for the booster seat as they could cause a strangulation hazard. 

• NEVER use soft seat without main seat. • Do not use this product if it is damaged or broken. • Do not position 

the seat under a window as it could be used as a step by the child and cause the child to fall out of the window. 

• When attaching the tray, keep your child limbs clear of attachment area. Ensure tray is securely attached before 

use. • Detach tray BEFORE removing your child from the seat. • This product is not intended for use as a car seat, 

step stool, bathing seat or any other purpose. • NEVER use this product on a tabletop, stool, swivel chair, or any 

other chair where the straps cannot secure it properly. • 

CAUTION: 

Adult assembly required.

 

 

 

 

               

RISQUE DE CHUTE :

 Des nourrissons ont subi des fractures  

 

 

 

 

               du crâne en tombant alors qu’ils prenaient place dans des 

sièges amovibles. • Utiliser UNIQUEMENT sur le plancher. • Ne JAMAIS utiliser sur une surface élevée. • Utiliser 

UNIQUEMENT pour un enfant qui peut tenir sa tête sans aide. • ARRÊTER d’utiliser le siège lorsque l’enfant peut en 

sortir seul ou marcher. • TOUJOURS garder l’enfant en vue lorsqu’il est assis dans le produit. 

RISQUE DE 

NOYADE :

 Des nourrissons se sont noyés alors que le siège amovible avait été placé dans une baignoire ou dans 

une piscine. • Ne JAMAIS utiliser dans l’eau ou à proximité.• Lire toutes les instructions avant d’utiliser le siège 

amovible pour nourrissons. • Conserver les instructions pour une utilisation ultérieure. • Ne pas utiliser ce siège 

amovible pour nourrissons s’il est endommagé ou brisé. • Des enfants ont subi des blessures à la tête, incluant 

des fractures du crâne, après avoir chuté de leur siège d’appoint ou après avoir chuté alors qu’ils y étaient assis. 

• S’assurer que le siège d’appoint est fixé à la chaise d’adulte de façon sécuritaire avant chaque utilisation. • Ne 

jamais permettre à l’enfant de se pousser de la table. • Rester près de l’enfant et le surveiller pendant qu’il est assis. 

• Il est nécessaire d’utiliser en tout temps le système de retenue pour maintenir l’enfant dans le siège d’appoint 

jusqu’à ce qu’il soit capable d’entrer et de sortir de celui-ci sans aide (vers 2 ans et demi). Le plateau n’est pas 

conçu pour retenir l’enfant dans la chaise. • À utiliser avec des enfants pesant moins de 14 kg (33 lb). • Utiliser ce 

produit uniquement pour les enfants qui peuvent s’asseoir droit sans aide. • L’assise de la chaise d’adulte doit avoir 

une largeur d’au moins 413 mm (16,25 po) et une profondeur d’au moins 419 mm (16,5 po), tandis que le dossier 

devrait avoir une hauteur d’au moins 140 mm (5,5 po) • Toujours se servir de dispositifs de retenue jusqu’à ce que 

MISE EN GARDE

Содержание my little seat 3500

Страница 1: ...2 435 1080 Made in China Fabriqu en Chine Hecha en China LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR ASIENTO GU RDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND...

Страница 2: ...f maintenance it fails while owned by the original purchaser because of the quality of materials or workmanship of finish and assembly Regalo International LLC will replace or repair it at Regalo s op...

Страница 3: ...hild is unbuckled from safety straps Using Your Booster Seat Insert anchoring straps into slots on bottom of seat Tug on all of the straps to confirm they are secure STEP 1 STEP 2 Place booster seat i...

Страница 4: ...O INTERNATIONAL ODUCTS IS PROHIBITED REGALO CARLSON PET PRODUCTS ATIONAL CARLSON PET 3RD ANGLE PROJECTION 3200 CORPORATE CENTER DRIVE BURNSVILLE MN 55306 12 27 2016 WAIST STRAP ADJUSTER SIDE BUCKLE BU...

Страница 5: ...ore l acheteur original s av re d fectueux en ce qui a trait la qualit des mat riaux ou aux travaux de finition et d assemblage Regalo International LLC le replacera ou le r parera son choix PREUVE D...

Страница 6: ...d appoint Ins rez les sangles d ancrage dans les fentes sur la partie inf rieure du si ge Tirez sur toutes les sangles pour confirmer qu elles sont bien fix es Placez le si ge d appoint au centre de l...

Страница 7: ...T PRODUCTS ATIONAL CARLSON PET 3RD ANGLE PROJECTION 3200 CORPORATE CENTER DRIVE BURNSVILLE MN 55306 12 27 2016 TENDEUR DE LA CEINTURE BOUCLE LAT RALE FERMOIR DE LA BOUCLE Instructions pour le harnais...

Страница 8: ...fallas de calidad en los materiales o la mano de obra de acabado y montaje Regalo International LLC lo reemplazar o reparar a discreci n de Regalo SE REQUIERE EL RECIBO DE COMPRA Spanish Revise peri...

Страница 9: ...levador Inserte las correas de anclaje en las ranuras en la parte inferior del asiento Tire de las correas para confirmar que est n bien sujetas STEP 1 Coloque el asiento elevador en el centro de la s...

Страница 10: ...ANGLE PROJECTION 3200 CORPORATE CENTER DRIVE BURNSVILLE MN 55306 12 27 2016 AJUSTADOR DE CORREA PARA LA CINTURA HEBILLA LATERAL ALOJAMIENTO DE LA HEBILLA Instrucciones para el arn s Para asegurar al n...

Страница 11: ...tached before use Detach tray BEFORE removing your child from the seat This product is not intended for use as a car seat step stool bathing seat or any other purpose NEVER use this product on a table...

Страница 12: ...ste asiento de piso para beb s si estuviera roto o da ado Algunos ni os han sufrido lesiones en la cabeza incluso fracturas de cr neo despu s de caerse de asientos elevadores Verifique que el asiento...

Отзывы: