background image

Underhålls instruktioner/ 
Maintenance instruction

Återsugningsskydd:

De europeiska bestämmelserna EN 1717 förklarar hur underhållet av återsugningsskyddet TYP BA skall
skötas, med jämna mellanrum. Funktionen måste kontrolleras med jämna intervall, minst 1 gång per år.
Beroende på varje systems kondition. I och med att avstängningsventilerna är installerade så kan man göra   
ett funktionstest med en testmanometer.

Smutsfiltret:
Stäng kulventilerna mot inkommande och utgående system. Skruva avlocket på återsugningsskyddet BA,  
använd underhållsnyckeln (SW 27).  
Lyft ur smutsfiltret och rengör båda sidorna under rinnande vatten. Kolla så att O-ringen och tätningarna är
intakta, rengör eller byt ut dem om det är nödvändigt.

Patron:
Stäng kulventilerna mot inkommande och utgående system. Skruva av toppen på återsugningsskyddet BA, 
använd underhållsnyckeln (SW 27). Ta sedan ur BA-patronen och stödet. Patronens spänningsaggregat  
är skyddat inne i patronshuset. Rengör under rinnande vatten, Kolla så att O-ringen och tätningarna är intakta,
 rengör eller byt ut om det är nödvändigt.

Underhåll reduceringsventil:

Reduceringsventilen måste testas med jämna mellanrum, minst en gång per år.

Underhåll Batteri:

Batteriet måste bli testat minst en gång per år. Ifall det är urladdat var då god och byt ut det
(Standard 9 V-Block).

S

Överskriden påfyllningstid
"Auto" lysdioden blinkar rött och displayen visar "E1" och en varnings signal ljuder (om den är aktiverad).

• I slutet av på fyllningstiden har inte det önskade/inställda trycket uppnåtts. Kontroll enheten misstänker
  då läckage i värmesystemet.
• Lokalisera läckaget och laga det.
• Tryck in "Mode" knappen i 3 sekunder för att kvittera felet.

Refill time exceeded
The LED „Auto“ flashes red. „E1“ appears on the display, an acoustic alert  
signal is emitted (if activated).

 • At the end of the refill time, the set filling pressure has not been reached. The control unit considers that the  
   heating system is leaking.
 • Search the leakage and obturate.

 

• Press the „Mode“-key for at least 3 seconds to acknowledge receipt of the error message.

S

GB

Exempel/Example

reflex ’påfyllningsstation’ 

Funktion /Operation - Underhåll/Maintenance

Содержание fillcontrol

Страница 1: ...reflex fillcontrol reflex p fyllningsstation Water make up device Installation Drift och sk tselanvisningar Installation operation and maintenance instructions Stand Status 04 06...

Страница 2: ...lectrical connection 7 Terminal connection diagram 7 Initial start up Prerequisites for initial start up 8 Steps of initial start up 8 System dependent setting 8 9 Pressure reducer setting 9 10 Parame...

Страница 3: ...us Access menus Quit error messages Upp ner val knappar Up Down operation selection buttons 1 Avst ngning Shut off 2 Tryck givare Pressure sensor 3 Kontroll panel Control Control panel 4 Motor kulvent...

Страница 4: ...cal data are provided on the type plate or the markings on the valve Make sure to fully comply with the service parameters of tempera ture and pressure protection do not remain under these values and...

Страница 5: ...off system separator type BA acc to DIN EN 1717 tundish dirt trap mano meter connections motor operated ball valve control unit pressure sensor manometer and pressure reducer acc to DIN EN 1567 Adjus...

Страница 6: ...the connecting pipe of the reflex fillcontrol make sure that stagnation is excluded The down stream pipe has to be passed in a way length nominal width that the the loss of pressure in this pipe is 0...

Страница 7: ...power supply Kopplings schema Terminal connection diagram Givare Transducer Tryckgivare 3 pols anslutning PH Str mf rs rjd tryckgivare Jord tryckgivare Signal tryckgivare fr nh gertillv nster Pressure...

Страница 8: ...ometern har blivit installerad p reduceringsventilen fabriks monterad fr n approx 06 06 Installation reflex fillcontrol is completed The connection on the water side of the system and to the refill wa...

Страница 9: ...e knappen igen i 4 sekunder s kommer lysdiod I Tryck blinka var 0 5 sekund Det inst llda trycket visas nu i displayen f r att st lla in r tt v rde p0 s f r man justera det genom att trycka p ner eller...

Страница 10: ...fyllningstiden verstiger tv timmar tror systemet att det finns ett l ckage och ett felmeddelande kommer fram i displayen S 12 Under systemets fyllningstid skall trycket kvarst S 8 Drift vervakningen...

Страница 11: ...low the setting value if the second value is exeeded reflex fillcontrol is turned off p 8 During the LED Auto is green and at the same time the LED IV is red The operation time and the number of cycle...

Страница 12: ...ppen i 3 sek E3 Auto blinkar r tt Osannolikt tryck signal och eller motorn terg r inte till noll l ge och eller internt systemfel ROM och eller internt systemfel EE Flera Olika Informera Reflex servic...

Страница 13: ...nande vatten Kolla s att O ringen och t tningarna r intakta reng r eller byt ut om det r n dv ndigt Underh ll reduceringsventil Reduceringsventilen m ste testas med j mna mellanrum minst en g ng per r...

Страница 14: ...rating conditions but after one year at the latest The connections available for ball valves allow a functionality test of the device to be carried out with an adequate pressure gauge Dirt trap Isolat...

Страница 15: ...r Inspection report no ECL SAF TR 05 071 V01 00 Pr finstitut Labor Inspection body inspection institiute Herberg Service Plus GmbH N rnberg EMV Richtlinie EMV directive EN 55014 1 und 55014 2 Category...

Страница 16: ...ical modifications Reflex Winkelmann GmbH Co KG Gersteinstrasse 19 59227 Ahlen Germany Telefon 49 23 82 70 69 0 Telefax 49 23 82 70 69 588 www reflex de Somatherm AB Bang rdsgatan 1 Box 900 671 29 ARV...

Отзывы: