background image

LEROY MERLIN • Rue Chanzy - Lezennes 59712 Lille Cedex 9 - FRANCE

10

Beachten  Sie  die  Abmessungen  der  Trenn

-

scheibe.  Der  Lochdurchmesser  muss  ohne 

Spiel zur Werkzeugspindel passen. Verwen

-

den Sie keine Reduzierstücke oder Adapter.

 

m

 

ACHTUNG

!

• 

Trennscheibe  läuft  nach  dem  Ausschalten 

des Elektrowerkzeugs noch nach.

• 

Betätigen Sie die Spindelarretierung nur bei 

stillstehender Trennscheibe.

• 

Die  Trennscheibe  und  das  Werkstück  wird 

beim Arbeiten sehr heiß; fassen Sie sie nicht 

an, bevor sie abgekühlt sind.

  TRENNVORGANG, ABB. 2

• 

Werkstück einlegen und mit dem Spanngriff 

(5) festziehen. (Fig. 2)

• 

Beim  Einschalten  darauf  achten,  dass  die 

Trennscheibe das Werkstück nicht berührt.

• 

Den  Schaltersperrknopf  (2)  und  den  Ein-

Ausschalter  (3)  drücken,  um  die  Maschine 

einzuschalten, warten bis die Trennscheibe 

die volle Geschwindigkeit erreicht hat. Den 

Maschinenkopf  vorsichtig  bis  zum  Werk

-

stück nach unten bewegen.

• 

Beim  Trennschleifen  auf  gleichmäßigen 

Druck achten.

• 

Nach dem Trennen den Ein-Ausschalter (3) 

loslassen, um die Maschine auszuschalten, 

und den Maschi nen kopf nach oben stellen.

• 

Achtung! Werkstück kann extrem heiß wer

-

den!.

  SCHRÄGSCHNITTE: ABB. 3

Für Schrägschnitte, beide Sechskantschrauben (A) der hinteren Spannbacke lösen, Winkel einstellen, beide Schrauben wieder festziehen.

Die Spannpratze (B) gleicht sich automatisch dem Winkel an. Verwenden Sie hierzu bitte den mitgelieferten Ringschlüssel.                  

  SCHNELLSPANNHEBEL: ABB. 4

Die  Maschine  ist  mit  einem  Schnellspannhe

-

bel (8) ausgestattet.

Den Hebel (8) nach oben stellen, den Spann

-

griff (5) nach vorne an das Werkstück schie

-

ben, Hebel (8) nach unten drücken, danach mit 

dem Spanngriff (5) das Werkstück feststklem

-

men.

Achtung!  Vor  dem  Trennvorgang  immer  prü

-

fen, ob das Werkstück richtig festgespannt ist. 

Bei langen Werkstücken diese mit einem Roll

-

bock oder ähnlichem abstützen.

Nach Arbeitsende Maschinenkopf in die unte

-

re Position stellen und Netzstecker ziehen.

  TRENNSCHEIBEN – WECHSEL ABB. 5 - 6

Achtung! Netzstecker ziehen.

Maschinenkopf nach oben stellen, Flügelmut

-

ter C lösen, Abdeckblech (B) und beweglichen 

Schutz (10) nach oben stellen, bis die Spann

-

schraube der Trennscheibe frei 

zugänglich  ist.  Verriegelungsbolzen  (9)    drü

-

cken. Trennscheibe von Hand drehen bis der 

Verriegelungsbolzen einrastet. (Abb.6)

Mit  mitgeliefertem  Inbusschlüssel  (13)  die 

Spannschraube gegen den Uhrzeigersinn öff

-

nen. Spannflansch und Schraube abnehmen, 

neue  Scheibe  und    Spannflansch  montieren, 

auf  sauberen  Sitz  der  Trennscheibe  achten, 

von Hand die Schraube leicht festdrehen, Ver

-

riegelungbolzen drücken und mit dem Trenn

-

scheibenschlüssel    (13)festspannen.  Schutz

-

einrichtung  montieren  und  mit  Flügelmutter 

(C) sichern.

Funktion der Schutzeinrichtung überprüfen.

Achtung!  Trennscheibenbohrung  muss  mit 

dem Flansch-Durchmesser übereinstimmen.

  TRANSPORT. ABB. 7

Stellen 

Sie 

vor 

jedem 

Transport 

die 

ordnungsgemäße 

Funktion 

des 

Sägeblattschutzes 

sicher.

 

Hierzu bewegen Sie den Maschinenkopf ein paar mal nach unten - hierbei sollte sich die Abdeckung von selbst über das Sägeblatt bewegen.

Transportsicherung

:

Die Transportsicherung (12) ermöglicht Ihnen 

eine leichtere Handhabung der Maschine beim 

Transport zu verschiedenen Einsatzorten.

Achtung! Netzstecker ziehen

Verwenden  Sie  den  Handgriff  (4)  zum  trans

-

portieren der Maschine.

Elektrowerkzeug sichern (Transportstel-

lung)

Zum  Transport  der  Maschine  den  Maschi

-

nenkopf nach unten stellen, und die Verriege

-

lungskette (12) einhängen.

Elektrowerkzeug entsichern (Arbeitsstel-

lung)

Drücken Sie den Werkzeugarm am Handgriff 

(4)  des  Elektrowerkzeugs  etwas  nach  unten, 

um die Transportsicherung zu entlasten. Zie

-

hen Sie die Transportsicherung (12) nach au

-

ßen  und  führen  Sie  den  Werkzeugarm  lang

-

sam nach oben.

Elektrischer Anschluss 

m

Elektrische  Anschlussleitungen  regelmäßig 

auf  Schäden  überprüfen.  Achten  Sie  darauf, 

dass  beim  Überprüfen  die  Anschlussleitung 

nicht am Stromnetz hängt.

Elektrische  Anschlussleitungen  müssen  den 

einschlägigen  VDE-  und  DIN-Bestimmungen 

entsprechen.  Verwenden  Sie  nur  Anschluss

-

leitungen mit Kennzeichnung H 07 RN. 

Ein  Aufdruck  der  Typenbezeichnung  auf  der 

Anschluss lei tung ist Vorschrift.

Schadhafte Elektro-Anschlussleitungen

An elektrischen Anschlussleitungen entstehen 

oft Isola ti ons  schäden.

Ursachen sind:

•  Druckstellen,  wenn  Anschlussleitungen 

durch  Fenster  oder  Türspalten  geführt  wer

-

den.

•  Knickstellen,  durch  unsachgemäße  Befesti

-

gung oder Führung der Anschlussleitungen.

•  Schnittstellen 

durch 

Überfahren 

der 

Anschluss lei tun gen.

•  Isolationsschäden  durch  Herausreißen  aus 

der Wand- steckdose.

• Risse durch Alterung der Isolation.

Solche  schadhaften  Elektro-Anschlussleitun

-

gen dürfen nicht verwendet werden und sind 

auf  Grund  der  Isolations schäden  lebensge

-

fährlich!

Wechselstrommotor 230V~ / 50Hz

Netzspannung 230V~ / 50Hz

Netzanschluss  und  Verlängerungsleitung 

müssen 3-polig sein = P + N + SL. - (1/N/PE).

Verlängerungsleitungen  müssen  einen  Min

-

destquerschnitt von 1,5 mm² aufweisen.

Der Netzanschluss wird mit maximal 16 A ab

-

gesichert.

Bei  Netzanschluss  oder  Standortwechsel 

muss die Drehrichtung überprüft werden. Ge

-

gebenfalls  muss  die  Polarität  getauscht  wer

-

den.

Polwende-Einrichtung  im  Gerätestecker  dre

-

hen.

Содержание 3903701924

Страница 1: ...nstructions d origine SK Br siaca p la Preklad origin lu vod CZ Rozbru ovac pila P eklad z origin ln ho n vodu Nachdrucke auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Ab...

Страница 2: ...rkt j m ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt el...

Страница 3: ...LEROY MERLIN Rue Chanzy Lezennes 59712 Lille Cedex 9 FRANCE 3 4 1 3 2 1 12 5 8 6 10 9 11 7...

Страница 4: ...LEROY MERLIN Rue Chanzy Lezennes 59712 Lille Cedex 9 FRANCE 4 3 A B 2 5 4 8 5 5 10 C D B 6 13 9 7 12 8 E F...

Страница 5: ...g 6 2 Technische Daten 6 3 Symbolerkl rung 6 4 Allgemeine Hinweise 7 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 7 8 6 Bestimmungsgem e Verwendung 8 7 Restrisiken 8 9 8 Aufstellen 9 9 Ausstattung 9 10 Inbetriebn...

Страница 6: ...nderungen vorbehalten GER USCHKENNWERTE Schallleitungspegel LW A gem EN ISO 3744 108 0 dB A Schalldruckpegel Lp A gem EN ISO 11201 95 0 dB A Unsicherheit K 3 dB A Vibration ah 4 2 m s2 Unsicherheit K...

Страница 7: ...en z B Rohre Radiatoren Elektroherde K hlger te 4 Halten Sie andere Personen fern Lassen Sie andere Personen insbeson dere Kinder nicht das Elektrowerkzeug oder das Kabel ber hren Halten Sie sie von I...

Страница 8: ...und reinigen Sie die Be l ftungs ffnungen mittels einer weichen B rste falls die Entfernung von Staub not wendig werden sollte Warnung Vor dem Gebrauch befestigen Sie die Trennschleifscheibe richtig...

Страница 9: ...Maschine immer aus bevor Sie den Netzstecker ziehen Bei normalem Gebrauch kann das Motorge h use hei werden Machen Sie alle Maschineneinstellungen bei ausgeschalteter Maschine Lassen Sie die Maschine...

Страница 10: ...on Hand die Schraube leicht festdrehen Ver riegelungbolzen dr cken und mit dem Trenn scheibenschl ssel 13 festspannen Schutz einrichtung montieren und mit Fl gelmutter C sichern Funktion der Schutzein...

Страница 11: ...sende von Sp nen s ubern Abgenutzte Trennscheiben austauschen Lassen Sie die Kohleb rsten in regelm igen Abst nden von einer Fachwerkstatt berpr fen und gegebenenfalls austauschen Besch digte Schutzei...

Страница 12: ...13 2 Technical Data 13 3 Explanation of symbols 13 4 General information 14 5 General safety information 14 15 6 Intended use 15 7 Residual risks 15 16 8 Installation 16 9 Equipment 16 10 Commissioni...

Страница 13: ...Input power P1 Watt 2300 Cutting discs type metal cutting disc diameter mm 355 size holes mm 25 4 H8 width mm 3 2 max rpm min 1 4400 Technical changes reserved NOISE SOUND PARAMETERS Sound conduction...

Страница 14: ...anual each time before operating the machine and carefully follow its information The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the operation of the machine and who are in...

Страница 15: ...hand to move into the cutting off wheel Always keep hands and fingers away from cutting off wheel Do not attempt to cut material that is not securely fastened or clamped Do not attempt to cut material...

Страница 16: ...tions as well as the specific potential hazards Check for damage if part of the machine is damaged it should be carefully inspected to ensure that it can perform its intended function correctly If in...

Страница 17: ...e clamping handle 5 forward to the work piece push lever 8 down afterwards lock the work piece using the clamping handle 5 Attention Prior to the cutting process always check that the work piece is co...

Страница 18: ...shed using it Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap Do not use cleaning agents or solvents these could attack the plastic parts of the equipment Ensure that no water can...

Страница 19: ...ications techniques 20 3 Explication des symboles 20 4 Conseils g n raux 21 5 Consignes de s curit g n rales 21 22 6 Utilisation conforme 22 23 7 Risques r siduels 23 8 Installation 23 9 Equipement 23...

Страница 20: ...00 Sous r serve de modifications techniques PARAM TRES DU BRUIT EMIS Niveau de puissance LW A acoustique conform ment la norme ISO 3744 108 0 dB A Niveau de pression acoustique LP A conform ment la no...

Страница 21: ...ontre les chocs lectriques viter tout contact du corps avec les pi ces mises la terre par exemple tuyaux radiateurs fours lectriques appareils de r frig ration 4 Veiller maintenir les tierces personne...

Страница 22: ...chine vide V rifiez l aspect du disque avant utilisation Portez un casque et un tablier pendant le travail avec cet outil Attention N utilisez pas la machine dans une atmosph re explosive ou bien lors...

Страница 23: ...de compromettre le fonctionnement correct Toute pi ce endom mag e doit imm diatement tre r par e ou remplac e par un sp cialiste Ne pas utiliser la machine si l interrupteur ne peut pas tre mis en pos...

Страница 24: ...che du sec teur V rifiez que le disque n est pas br lant D placez la t te de la machine vers le haut d vissez l crou papillon C d placez la plaque de fermeture B et la protection mo bile 10 vers le ha...

Страница 25: ...deur n effectuerait pas les r parations et travaux d entretien contacter le fabricant Apr s l utilisation nettoyer la machine en enlevant les copeaux Remplacer les disques de tron onnage us s V rifier...

Страница 26: ...ck ho n radia a pou it ch pracovn ch n strojov pravideln prest vky a vhodn pl novanie prev dzkov ch sekvenci Popis symbolov Pou vajte ochranu sluchu Pou vajte masku proti prachu Pou vajte ochranu zrak...

Страница 27: ...t mto objektom a to predt m ne p lu zapnete Pracovn are l udr ujte upratan a v istote Preplnen prostredie a prek ky ako napr l vky s pr inou neh d V robok nepou vajte v nebezpe n ch pros trediach Ele...

Страница 28: ...k vz niknut kodu In ne tu pop san sp sob pou vania prekra uje povolen sp sob obsluhy V t chto pr padoch v robca nenesie zodpovednos za kodu takto vzniknut obsluhuj ca osoba pracuje na vlastn riziko Ur...

Страница 29: ...na nastavenie uhla 12 Znovu dotiahnite zais ovaciu rukov 13 KALIBR CIA UHLA P LOV HO KOT A Obr 7 Pozor Odpojte z str ku nap jacieho k bla od z suvky Meradlo 12 m e by kalibrovan po as sk ky uhlovej p...

Страница 30: ...en k ble s zdraviu a ivotu nebezpe n preto ich nepou vajte Jednof zov motor 230V 50Hz sie ov nap tie 230V 50Hz Predl ovac k bel mus by troj ilov v priere ze s plochou min 1 5 mm Pr vod elektriny je ch...

Страница 31: ...ektrick n ad pracuje bez zat en a momenty b hem kter ch je vypnuto Vhodn opat en zahrnuj mimo jin pravidelnou dr bu a servis elektrick ho n ad a pou it ch pracovn ch n stroj pravi deln p est vky a vho...

Страница 32: ...roubov ky a kl e Nau te se v dy zkontrolovat pracovn prost ed pr v pro tyto objekty a to p ed t m ne pilu zapnete Pracovn are l udr ujte uklizen a v istot P epln n prost ed a p ek ky jako nap l vky j...

Страница 33: ...ech te jin mu poruchy kter sni uj bezpe nosti pou v n Dodr ujte v echny pokyny k bezpe nosti pr ci dr b a taky technick mo nosti v robku jak jsou d ny v robcem Mimo to dodr ujte i obecn technick bezpe...

Страница 34: ...upn te up nac rukojet 5 Pozor P ed zah jen m ez n se v dy ujist te e je obrobek spr vn upnut Dlouh obrobky podep ete v lcovou kozou nebo podobnou podp rou Po ukon en pr ce um st te hlavu stroje do do...

Страница 35: ...odpojte pros m z str ku nap jec ho kabelu od s ov z suvky nap klad p i p eprav nastaven v m n i t n a p i prov d n dr by Pozor Vyt hn te z str ku ze z suvky Po skon en pr ce stroj o ist te od t sek V...

Страница 36: ...LEROY MERLIN Rue Chanzy Lezennes 59712 Lille Cedex 9 FRANCE 36...

Страница 37: ...LEROY MERLIN Rue Chanzy Lezennes 59712 Lille Cedex 9 FRANCE 37...

Страница 38: ...e Le s produit s TRONCONNEUSE MT100 2200W D355MM REDSTONE 69227865 MT100 Num ros de s rie entre 0001 01001 et 9999 10000 Est conforme aux directives 2006 42 CE Directive Machine 2014 30 UE Directive C...

Страница 39: ...LEROY MERLIN Rue Chanzy Lezennes 59712 Lille Cedex 9 FRANCE 39...

Страница 40: ...brukbar bevisligen som f ljd av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi endast garanti i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostnader...

Отзывы: