background image

27

Desserrez la vis de réglage de profondeur de coupe (6) et 
définissez la profondeur de coupe souhaitée à l’aide de 
l’échelle (7), puis resserrez la vis.
Les indications sur l’échelle se réfèrent à la profondeur 
de coupe sans rail.
À 0°, ne réglez pas de profondeur de coupe inférieure à 
55 mm.

Réglage de l’onglet Fig.3
L’angle d’onglet peut être réglé entre 0° et 45°.
Desserrez la vis de réglage d‘onglet (8) des deux côtés, 
réglez l’angle souhaité sur l’échelle (9), puis resserrez les 
deux vis.
À 45°, ne réglez pas de profondeur de coupe inférieure 
à 41 mm.

Remplacement de la lame de scie Fig.4, 5, 6.
Attention : Avant de changer la lame de la scie, éteignez 
l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation.
1  
Appuyez sur le déclencheur de plongée (3), mettez la 

lame de la scie dans la position de changement de la 
lame (La vis de réglage de la profondeur de coupe doit 
être réglée à 25 mm) et insérez  la clé hexagonale dans 
la vis de serrage de la lame (17).

2  Appuyez sur le verrouillage de l‘arbre (13) et faites 

tourner la lame de scie (10) jusqu’à ce qu’elle s’en-
clenche.

3  Maintenez l’axe de verrouillage (13) en position basse 

et ouvrez le compteur de la vis de verrouillage de la 
lame (17) dans le sens des aiguilles d’une montre, 
tout en maintenant la lame en position de changement 
de lame.

4  Retirez la bride extérieure (16) et la lame de scie (10) 

(Attention : risque de blessures, portez des gants)

5  Insérez une nouvelle lame et la bride.
6  Serrez la vis de blocage de la lame de scie, tout en 

maintenant le verrouillage de l’arbre enfoncé.

7  Remettez la scie plongeante en position originale.

Réglage du couteau diviseur Fig. 7
Ajustez l’écartement entre la lame de scie et le couteau 
diviseur après le remplacement de la lame de la scie ou 
lorsque cela s‘avère nécessaire.
Placez la scie à la même position que lors du remplace-
ment de la lame de la scie.
Desserrez la vis de réglage (18) avec une clé Allen et ré-
glez le couteau diviseur à 2-3 mm plus haut que la lame 
de scie, puis resserrez la vis de réglage.

Méthode de travail

Lorsque toutes les procédures et les opérations reprises 
dans ce Manuel ont été réalisées, le travail peut commencer.
ATTENTION: 
Garder toujours les mains loin de la zone de 
coupe et n’essayez surtout pas d’atteindre cette zone du-
rant les opérations.

Mise en marche/Arrêt Fig.1
Actionnez l’interrupteur marche / arrêt(4) pour mettre la 
scie plongeuse en marche.
Relâchez l‘interrupteur Marche/Arrêt (4) pour éteindre 
l‘appareil.

Utilisation autorisée

Elle peut couper:
•  Le bois dur et tendre, local et exotique, le plastique 

dans la longueur et transversalement en utilisant des 
adaptations appropriées (lame spécifique et étaux):

•  Lors de la coupe du plastique, veiller à ce que la lame 

ne fasse pas fondre le plastique, utilisez une lame 
appropriée et pratiquez la coupe avec précaution. Ce 
faisant, il faut éviter que les pointes des dents de la 
scie surchauffent et que le plastique fonde.

Usage non autorisé
La machine ne convient pas pour la coupe de:
•  Matériaux ferreux, aciers et fontes et pour tout autre 

matériau non énuméré dans l’usage consenti et en par-
ticulier pour les substances alimentaires. 

Mise en route

Attention: Avant la mise en route, consultez les consignes 
de sécurité.

DEBALLAGE
Sortez la machine du carton qui a assuré sa protection 
pendant le transport, en veillant à ne pas l’endommager 
car il pourrait être utile plus tard en cas de transport de 
la scie sur une longue distance ou en cas de stockage 
prolongé.

CONNEXION ELECTRIQUE
Contrôlez que l’installation du secteur sur laquelle vous 
insérez la machine soit reliée à la terre comme prévu par 
les normes de sécurité en vigueur et que la prise de cou-
rant soit fiable.
Nous rappelons à l’utilisateur qu’il doit y avoir, en amont 
de l’installation du secteur, une protection magnétother-
mique en mesure de sauvegarder tous les conducteurs 
contre les courts-circuits et les surcharges. Cette pro-
tection doit être choisie sur la base des caractéristiques 
électriques de la machine indiqées su le moteur.
Remarque: l’installation électrique de votre scie plon-
geuse est équipée d’un relais de sous-tension, qui met 
en marche automatiquement le circuit électrique lorsque 
la tension chute en dessous de la valeur minimale pré-
définie, empêchant ainsi que la machine soit remise en 
marche automatiquement lorsque la tension atteint de 
nouveau la valeur normale. 
Ce n’est pas grave si la machine s’arrête accidentelle-
ment. Vérifiez si une baisse de tension a eu véritablement 
lieu dans l’installation électrique.

Réglages

Attention: avant d’effectuer n’importe lequel des réglages 
suivants, éteignez la machine et débranchez la prise 
d‘alimentation.

Réglage de la profondeur de coupe Fig. 2
La profondeur de coupe peut être réglée de 0 à 55 mm.

Содержание 3901802924

Страница 1: ...re commercialis s par ment Art Nr 3901802924 AusgabeNr 3901802005 Rev Nr 07 06 2018 D Tauchs ge Originalbetriebsanleitung GB Plunge Cut Saw Translation from the original instruction manual FR Scie Plo...

Страница 2: ......

Страница 3: ...mindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bor...

Страница 4: ...Fig 1 1 2 6 7 10 3 8 4 15 15 14 9 11 5 13 12 Fig 2 6 7 Fig 3 8 9 8 Fig 4 3 13 Fig 5 10 16 17 Fig 6 10 16 17 Fig 7 10 18 19 2 3 mm Fig 8 Fig 9 A B C...

Страница 5: ...PS55 D Tauchs ge 06 GB Plunge Cut Saw 14 FR Scie Plongeante 22...

Страница 6: ...n Redstone Maschine HINWEIS Der Hersteller dieses Ger tes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht f r Sch den die an diesem Ger t oder durch dieses Ger t entstehen bei unsachgem er Behan...

Страница 7: ...n des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Ger t eingeschaltet an die Stromversor gung anschlie en kann dies zu Unf llen f hren d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben schl...

Страница 8: ...er Bedien person zur ckspringt den Ger teteil befindet kann zu Verletzungen f hren e Vermeiden Sie eine abnormale K rperhaltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichg...

Страница 9: ...e Vorsichtsma nahmen wie nachfolgend beschrieben verhindert werden a Halten Sie die S ge mit beiden H nden fest und brin gen Sie Ihre Arme in eine Stellung in der Sie die R ck schlagkr fte abfangen k...

Страница 10: ...Zustand ist Wir m chten Sie daran erinnern dass der Netzanlage Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ger tes besch digt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine hnlich qua...

Страница 11: ...ie mit dem mitgelieferten Sechskantschl ssel nach justiert werden eine magnetothermische Schutzvorrichtung vorgeschal tet sein mu die alle Leitungen vor Kurzschl ssen und berlastungen sch tzt Diese Sc...

Страница 12: ...Verl ngerungsleitungen m ssen bis 25 m L nge ei nen Querschnitt von 1 5 Quadratmillimeter aufweisen Anschl sse und Reparaturen der elektrischen Ausr stung d r fen nur von einer Elektro Fachkraft durch...

Страница 13: ...einen Fachmann kontrollieren lassen Motor erreicht volle Leistung nicht Stromkreise in Netzanlage berlastet Lampen andere Motoren etc Verwenden Sie keine andere Ger te oder Moto ren auf demselben Stro...

Страница 14: ...ri ence with your new Redstone machine NOTE According to the applicable product liability law the man ufacturer of this device is not liable for damages which arise on or in connection with this devic...

Страница 15: ...ol a Do not overtax the tool Use the appropriate tool for the work that is to be done With the correct power tool you can work better and more safely b Do not use a power tool where the switch is defe...

Страница 16: ...the wall it can be blocked by hidden objects and cause a kick back c Disconnect the plug from the wall outlet before you make adjustments to the tool change parts or put the tool away This precaution...

Страница 17: ...ccesso ries and tools made by the manufacturer The machine may not be operated with sanding belts mSafety instructions for inserted circular saw use a Each time before you use the saw make sure that t...

Страница 18: ...mm higher than the saw blade then retighten the adjustment screw Operations After having performed all the above procedures and opera tions you may begin cutting m Remaining hazards The machine has b...

Страница 19: ...n Connect the suction hose to the exhaust nozzle 38 mm 12 m Electrical connection The installed electric motor is completely wired ready for operation The customer s connection to the power supply sys...

Страница 20: ...ion goggles and gloves Remove cuttings when necessary both from the cutting area work surfaces and support bases Use of an aspirator or brush is recommended ATTENTION Do not use compressed air jets Re...

Страница 21: ...ed by skilled personnel The motor does not reach full power Overloaded circuit due to lighting utilities or other motors Do not use other utilities or motors on the cir cuit to which the plunge cut sa...

Страница 22: ...teur avant qu il ne commence travailler et elles doivent tre minutieusement respec t es Seules des personnes ayant t instruites sur l utili sation de la machine et inform es des dangers possibles ont...

Страница 23: ...z votre espace de travail propre et bien clair Un espace de travail en d sordre ou mal clair peut causer des accidents b N utilisez pas l outil lectrique dans des environne ments explosifs en pr sence...

Страница 24: ...ectrique ne soit pas compromis Faites r pa rer toute pi ce endommag e avant d utiliser l appareil De nombreux accidents sont caus s par des outils mal entretenus f Maintenez les outils de coupe aff t...

Страница 25: ...ous effectuez des coupes en enfilade dans des murs existants ou dans les autres zones de visibilit nulle La lame protu b rante peut se coincer lors de la coupe d objets cach s et provoquer un recul mC...

Страница 26: ...nt compte de la s curit et en ayant conscience du danger Eliminer notamment ou faire liminer imm diatement toute panne susceptible de compromettre la s curit Tout autre genre d utilisation est consid...

Страница 27: ...ns Mise en marche Arr t Fig 1 Actionnez l interrupteur marche arr t 4 pour mettre la scie plongeuse en marche Rel chez l interrupteur Marche Arr t 4 pour teindre l appareil m Utilisation autoris e Ell...

Страница 28: ...du conjoncteur En cas de renvoi du moteur toujours envoyer l unit mo teur compl te avec le conjoncteur RAIL 1400 MM Guidage et contr le de la scie plongeante Fig 8 1 S curisez la pi ce de sorte qu el...

Страница 29: ...rvices ou d autres moteurs sur le m me circuit auquel est reli la machine Le moteur surchauffe l g rement Surcharge du moteur refroidissement du moteur insuffisant Eviter de surcharger le moteur en co...

Страница 30: ......

Страница 31: ...CIRCULAIRE PLONGEANTE REDSTONE 1200W 68687682 PS55 Num ros de s rie entre 0001 01001 et 9999 10000 Est conforme aux directives 2006 42 CE Directive Machine 2014 30 UE Directive Compatibilit Electromag...

Страница 32: ...able due to faulty material or defects of fabrication within such period of time With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the...

Отзывы: