REDCAT Kaiju Скачать руководство пользователя страница 42

Programmation (Suite)

Description des éléments programmables

Utilisation d'une carte de programme facultative (non incluse)

1. Mode déplacement :

 En mode « Marche avant avec frein », la voiture peut avancer et freiner, mais ne peut pas reculer, ce mode est 

adapté à la compétition. Le mode « Marche avant/arrière avec frein » offre la fonction marche arrière qui convient à l'entraînement 

quotidien.

Remarque :

 Le mode « Marche avant/arrière avec frein » utilise la méthode « Double-clic » pour entrer en marche arrière. Lorsque 

vous déplacez pour la première fois la gâchette d'accélérateur de la zone avant à la zone arrière (1er « clic »), l'ESC commence à freiner 

le moteur, le moteur ralentit mais il est toujours en marche, pas complètement arrêté, donc la fonction marche arrière n'est pas immédi-

ate. Lorsque la gâchette de l'accélérateur est à nouveau déplacée vers la zone arrière (Le 2ème « clic »), si le véhicule est à l'arrêt, la 

fonction marche arrière s'active, entraînant le véhicule vers l'arrière. La méthode « Double-Clic » évite d'envoyer accidentellement le 

véhicule en marche arrière en essayant de freiner.

Remarque :

 À tout moment pendant le freinage ou la marche arrière, si la gâchette de l'accélérateur est déplacée vers l'avant, le moteur 

tourne immédiatement vers l'avant. Le mode « Avant/Arrière » utilise le « Single-clic » pour faire reculer la voiture. Lorsque vous 

déplacez la gâchette de l'accélérateur d'une zone avant à une zone arrière, la voiture recule immédiatement. Ce mode est habituelle-

ment utilisé pour les Rock Crawlers et peut être dur sur la transmission.

2. Force de Freinage par traînée : 

Réglez la quantité de force de frein de traînée appliquée à la accélérateur en position neutre pour 

simuler le léger effet de freinage d'un moteur à balais pendant qu'il roule en roue libre.

3.Coupure basse tension :

 Cette fonction empêche la décharge excessive de la batterie au lithium. L'ESC détecte la tension de la 

batterie à tout moment, si la tension est inférieure au seuil pendant 2 secondes, la puissance de sortie sera coupée et la LED rouge 

clignotera : “-, -, -”.

4. Mode Démarrage (aussi appelé « Punch ») : 

Sélectionnez entre « Niveau 1 » et « Niveau 9 ». Le Niveau 1 a un démarrage très doux 

(patinage minimum des roues), tandis que le niveau 9 a un démarrage très agressif (patinage maximum des roues). Du niveau 1 au niveau 

9, la force de démarrage augmente. Veuillez noter que si vous choisissez « Niveau 7 » à « Niveau 9 », vous devez utiliser une batterie de 

bonne qualité avec un taux de décharge élevé (classe C), sinon ces modes feront juste trembler et hésiter le moteur. Si c'est le cas, 

abaissez le niveau de « Punch » ou utilisez une batterie avec un « C-Rating » plus élevé.

5. Force de freinage maximale :

 L'ESC assure un freinage proportionnel. Ce réglage augmente ou diminue la puissance de freinage 

maximale. Sur le réglage le plus bas, le véhicule s'arrêtera progressivement pendant que le frein à fond est serré sur l'émetteur. Sur le 

réglage le plus haut, le véhicule s'arrête en poussant un cri d'alarme pendant que le frein à fond est serré sur l'émetteur. Un réglage élevé 

peut potentiellement endommager les engrenages, alors soyez prudent lorsque vous réglez cette option. L'option « Désactivé » inhibe 

la fonction de freinage inhérente au variateur de vitesse. « Désactivé » est principalement utilisé dans les véhicules nitro ou à gaz qui 

utilisent un système de frein à disque mécanique actionné par un servo.

Réinitialiser tous les éléments aux valeurs par défaut

Lorsque l'accélérateur se trouve en zone neutre (sauf dans le processus de calibrage de l'accélérateur ou de programmation des 

paramètres), maintenez la touche SET enfoncée pendant plus de 3 secondes, la LED rouge et la LED verte clignoteront en même 

temps, ce qui signifie que chaque élément programmable a été remis à sa valeur initiale. L'ESC devra être relancé pour achever le 

processus.

Lors de la programmation, le moteur émettra un « bip » sonore lorsque l'indicateur LED clignote.
Un long clignotement et une longue « Bip--- » sont utilisés pour représenter le chiffre « 5 », afin d'identifier facilement les éléments d'un grand 
nombre.
« Un long clignotement » (le moteur sonne « B--- ») = l'élément no. 5
« Un clignotement long + un clignotement court » (le moteur sonne « B---B ») = l'élément n° 6
« Un clignotement long + 2 clignotements courts » (le moteur sonne « B---BB ») = l'élément n° 7
« Un clignotement long + 3 clignotements courts » (le moteur sonne « B---BBB ») = l'élément n° 8
« Un clignotement long + 4 clignotements courts » (le moteur sonne « B---BBBB ») = l'élément n° 9

La Carte de Programme est un équipement optionnel qui doit être acheté séparément. Elle dispose de 3 LED numériques pour afficher le 

numéro des éléments programmables et le numéro des options. (Veuillez consulter manuel d'utilisation de la carte programme pour plus 

d'informations)

Attention ! 

 Le câble Rx de l'ESC (pour connecter le récepteur) NE PEUT 

PAS être utilisé pour se connecter à la carte de programme LED. Utilisez 

uniquement le port ventilateur entre les bornes ABC pour connecter la carte 

de programme à l'ESC.

Port ventilateur externe 
utilisé pour connecter 
une Carte de 
Programmation optionnelle

RCR-2CENR  RADIO SYSTEM

ESC

TM

41

Содержание Kaiju

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ...Port EPP easily connect to a program card and also works as power port for cooling fan Excellent start up acceleration and linearity features The built in switching mode BEC is powerful enough to sup...

Страница 16: ...m you wish to adjust Refer to the Item column of the chart to determine the number of Green LED flashes needed 1 flash Running Mode 2 flashes Drag Brake Force etc Press and hold the SET button Turn ON...

Страница 17: ...se Forward with Reverse Red LED flashes 1 time to choose 0 Red LED flashes 2 times to choose 5 Red LED flashes 3 times to choose 10 Red LED flashes 4 times to choose 20 Red LED flashes 5 times to choo...

Страница 18: ...t use a good quality battery with a high discharge rating C rating otherwise these modes will just cause the motor to tremble and hesitate If this is happening lower the Punch level or use a battery w...

Страница 19: ...Replace servo 2 Replace servo horn Vehicle won t steer or move 1 Battery pack not charged 2 Battery wires loose 3 Did not follow proper start up instructions 1 Charge battery pack 2 Plug in battery s...

Страница 20: ......

Страница 21: ...ada Su uso est sujeto a las siguientes dos condiciones 1 Este dispositivo no puede causar interferencias y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia incluidas las interferencias que pued...

Страница 22: ...DIAGRAMA DE CABLEADO PROCESO DE UNI N Conexiones del emisor CH1 A A B B C C V CH1 A A B B C C V TM 21...

Страница 23: ...mbi n funciona como puerto de alimentaci n para el ventilador de refrigeraci n Excelentes caracter sticas de arranque aceleraci n y linealidad El modo de conmutaci n incorporado BEC es lo suficienteme...

Страница 24: ...la para determinar la cantidad de destellos LED verdes necesarios 1 destello Modo de funcionamiento 2 destellos Fuerza de freno de arrastre etc Mantenga presionado el bot n SET Encienda el ESC El LED...

Страница 25: ...LED rojo parpadea 2 veces para elegir 5 El LED rojo parpadea 3 veces para elegir 10 El LED rojo parpadea 4 veces para elegir 20 El LED rojo parpadea 5 veces para elegir 40 El LED rojo parpadea 6 veces...

Страница 26: ...on un ndice de descarga alto ndice C de lo contrario estos modos solo har n que el motor tiemble y vacile Si esto sucede baje el nivel de Punch o use una bater a con un C Rating m s alto 5 Fuerza m xi...

Страница 27: ...ater a no est cargada 2 Los cables de la bater a est n flojos 3 No sigui las instrucciones de arranque adecuadas 1 Cargue la bater a 2 Enchufe la bater a de forma segura 3 Siga la Gu a de inicio r pid...

Страница 28: ......

Страница 29: ...htung darf keine St rungen verursachen und 2 diese Vorrichtung muss alle St rungen akzeptieren einschlie lich St rungen die unerw nschte Operationen dieser Vorrichtung verursachen k nnen WARNUNG Alle...

Страница 30: ...VERKABELUNG DIAGRAMM BINDEPROZESS Anschl sse des Empf ngers CH1 A A B B C C p CH1 A A B B C C p TM 29...

Страница 31: ...ch Oxidation von Kupferverbindungen zu vermeiden Externer Programmieranschluss EPP der einfach an eine Programmkarte angeschlossen werden kann und auch als Stromanschluss f r K hlgebl se dient Hervorr...

Страница 32: ...nkt entspricht den Sie einstellen m chten In der Spalte Item des Diagramms finden Sie die Anzahl der ben tigten gr nen LED Blitze 1 Blitz Betriebsmodus 2 Blitze Schleppbremskraft etc Halten Sie die SE...

Страница 33: ...kt 1 mal zur Auswahl 0 Rote LED blinkt 2 mal zur Auswahl 5 Rote LED blinkt 3 mal zur Auswahl 10 Rote LED blinkt 4 mal zur Auswahl 20 Rote LED blinkt 5 mal zur Auswahl 40 Rote LED blinkt 6 mal zur Ausw...

Страница 34: ...azit t C Klasse verwenden m ssen da diese Modi sonst nur zum Zittern und Z gern des Motors f hren Senken Sie in diesem Fall den Level Punch oder verwenden Sie eine Batterie mit einer h heren C Bewertu...

Страница 35: ...oder sich bewegen 1 Akkupack nicht geladen 2 Batteriekabel lose 3 Die Anweisungen zur Inbetriebnahme wurden nicht befolgt 1 Laden Sie den Akkupack auf 2 Schlie en Sie den Akku fest an 3 Befolgen Sie d...

Страница 36: ......

Страница 37: ...t soumise aux deux conditions suivantes 1 Cet appareil ne doit pas causer d interf rences et 2 cet appareil doit accepter toute interf rence y compris les interf rences pouvant en entra ner le fonctio...

Страница 38: ...DIAGRAMME DE C BLAGE PROCESSUS DE LIAISON Connexions du r cepteur CH1 A A B B C C CH1 A A B B C C TM 37...

Страница 39: ...carte de programme et fonctionne galement comme port d alimentation pour le ventilateur de refroidissement Excellentes caract ristiques de d marrage d acc l ration et de lin arit Le mode de commutati...

Страница 40: ...er Consultez la colonne Item du tableau pour d terminer le nombre de clignotements de l indicateur LED vert n cessaire 1 clignotement Mode marche 2 clignotements Force de Freinage par tra n e etc Appu...

Страница 41: ...La LED rouge clignote 2 fois pour choisir 5 La LED rouge clignote 3 fois pour choisir 10 La LED rouge clignote 4 fois pour choisir 20 La LED rouge clignote 5 fois pour choisir 40 La LED rouge clignote...

Страница 42: ...qualit avec un taux de d charge lev classe C sinon ces modes feront juste trembler et h siter le moteur Si c est le cas abaissez le niveau de Punch ou utilisez une batterie avec un C Rating plus lev...

Страница 43: ...hanger de direction 1 Le bloc pile n est pas charg 2 Les fils de la batterie sont desserr s 3 Vous n avez pas suivi les instructions de d marrage appropri es 1 Chargez le bloc pile 2 Branchez solideme...

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ......

Страница 53: ......

Отзывы: