background image

3

 

WARNING:

 

DO NOT RUN THE PUMP BEFORE PRIMING IT, SINCE THE SEAL AND IMPELLER COULD BE 

 

PERMANENTLY DAMAGED.

  Fig. 2

a) 

Priming:

 Do not run the pump before priming it, since the seal and 

impeller could be permanently damaged. Remove the plug from 

the street tee and pour clean water into the unit until casing and 

suction  line  are  completely  filled.  Replace  the  priming  plug  and 

start the motor. If the unit is properly primed, it should pump almost 

immediately. If not, repeat the priming procedure until all the air has 

been eliminated from the suction line. If an in-line check valve is 

used in place of a foot valve, the initial priming time may take 5 to 

15 minutes depending on the suction lift, (higher suction lift requires 

longer priming times).  At 10 feet or greater suction lifts, water should 

be added to the casing approximately every 3 minutes until primed.  

If the pump does not prime within 25 minutes, stop the pump and 

check for suction leaks. 

b)

 Draining:

 Should the unit be subject to freezing, it will be necessary to 

drain the pump and tank. To do this, shut off the power to the pump at 

the main electrical service panel.  Open a valve in the system to release 

the pressure.  Remove  drain and priming plugs from the casing.  Allow 

ample time for system to drain before reinstalling the plugs! 

OPERATION - PRIMING THE PUMP

MAINTENANCE

 

WARNING - ELECTRICAL PRECAUTIONS

 

All wiring, electrical connections, and system grounding must comply with the National Electrical Code (NEC) and 

 

with any local codes and ordinances. Employ a licensed electrician.

 

WARNING -  RISK OF ELECTRICAL SHOCK

 

Before servicing motor operated equipment, shut off the power at the main electrical panel and disconnect the power 

 

supply from the motor and the accessories. Use safe working practices during servicing of equipment.

a)  

Lubrication:

 The pump requires none. Refer to motor  

manufacturer's instructions for motor lubrication.

 

b) 

Replacing Mechanical Seal:  (See Fig. 2)

 

Disassembly

 

1)   Shut off the power to the pump at the main service panel and 

disconnect the power supply from motor.

 

2)  Open a tap in the water system to release the pressure.

 

3)  Remove the drain (11) and prime plugs to allow the pump 

to drain.

 

4)   Remove the 4 bolts (1) and remove casing (2).

 

5) 

Pry the diffuser (3) out of the casing using 2 slotted screwdrivers 

for leverage.

 

6)   Remove fan shroud (4) and insert a screwdriver into the slot in 

the shaft to prevent it from turning while unscrewing the impeller 

(5) in counter-clockwise direction. 

 

7)  Slip the rotating seal (6) off the shaft.

 

8)  Remove motor tie bolts (7) and remove motor (8) from adapter 

(9) by slightly tapping end of motor shaft with a mallet. 

 

9)  Remove the ceramic seal seat (10) from adapter (9).

 

 Reassembly

 

1)    Clean all the parts thoroughly before assembling.

 

2)   Push ceramic seal (10) into the adapter (9) using thumbs 

only. Make sure the smooth surface of the ceramic seat 

faces outwards. 

 

3)   Reassemble motor (8) to adapter (9) using motor tie bolts (7).

 

4)     Slip on rotating seal (6) to the shaft with the 'carbon' ring 

towards the ceramic seat.

 

5)    Replace the impeller (5) and the diffuser (3).

 

6)   Replace the casing (2) making sure that the o-ring is not 

damaged and is in place.

 

7)  Reinstall the drain plugs.

 

8)  Reconnect the power.

 

9)  Prime pump, start, check for leaks.

Replacement Parts Available

Part # 

305594001 

Description: 

Plug Kit 

Contents: 

1 drain plug, 1 priming plug

Содержание RJSE-75SS

Страница 1: ...nderground sprinkler systems operating lawn sprinklers and a multitude of other general purpose applications This pump is suitable for installations where the vertical distance from the pump to the water level does not exceed 25 ft 7 6m including drawdown In offset installations friction losses in the suction pipe must be taken into consideration Refer to Table 2 Friction Loss Chart Less at high a...

Страница 2: ... head in meters due to friction per 100 meters of pipe Nominal Pipe Size U S GPM 3 4 1 1 1 4 1 1 2 2 4 3 75 1 15 0 30 0 14 5 5 66 1 75 0 46 0 22 6 7 95 2 45 0 65 0 31 7 10 60 3 25 0 86 0 41 8 13 50 4 16 1 10 0 52 9 16 80 5 17 1 35 0 65 10 20 40 6 31 1 67 0 79 0 23 11 24 40 7 58 1 98 0 95 0 27 12 28 60 8 85 2 33 1 10 0 32 14 38 00 11 80 3 10 1 46 0 43 16 48 60 15 10 3 96 1 87 0 55 18 60 50 18 70 4 ...

Страница 3: ...K OF ELECTRICAL SHOCK Before servicing motor operated equipment shut off the power at the main electrical panel and disconnect the power supply from the motor and the accessories Use safe working practices during servicing of equipment a Lubrication The pump requires none Refer to motor manufacturer s instructions for motor lubrication b Replacing Mechanical Seal See Fig 2 Disassembly 1 Shut off t...

Страница 4: ...s other than those for which it was designed and manufactured 2 Product not installed in accordance with applicable codes ordinances and good trade practices 3 Product connected to voltage other than indicated on nameplate 4 Pump used to circulate anything other than fresh water at approximately room temperature 5 Pump allowed to operate dry fluid supply cut off 6 Sealed motor housing opened or pr...

Страница 5: ...onal d Electricité NEC et aux codes et ordonnances locaux Employez un électricien autorisé La pompe à injection pour arroseurs est un appareil polyvalent qu on peut employer pour augmenter la pression des petits systèmes souterrains d arrosage pour alimenter les arroseurs de pelouse et pour de nombreuses autres applications générales Cet appareil convient bien aux installations où la distance vert...

Страница 6: ...teur de tuyau d arrosage compris Tuyau flexible d arrosage Vers le système d arrosage Vers une prise de courant de 115 volts mise à la terre Socle Fig 1 Poignée Diamètre nominal du tuyau Gallons U S par min 3 4 po 1 po 1 1 4 po 1 1 2 po 2 po 4 3 75 1 15 0 30 0 14 5 5 66 1 75 0 46 0 22 6 7 95 2 45 0 65 0 31 7 10 60 3 25 0 86 0 41 8 13 50 4 16 1 10 0 52 9 16 80 5 17 1 35 0 65 10 20 40 6 31 1 67 0 79...

Страница 7: ... 11 pour permettre à la pompe de se vider 4 Retirez les 4 boulons 1 et enlevez le boîtier 2 5 Tirez le diffuseur 3 hors du boîtier à l aide de 2 tournevis plats pour faire levier 6 Retirez le déflecteur de ventilateur 4 et insérez un tournevis dans la fente de l arbre pour l empêcher de tourner lors du dévissage de la turbine 5 dans le sens antihoraire 7 Faites glisser le joint rotatif 6 de l arbr...

Страница 8: ... fabriqué 2 Le produit n est pas installé dans le respect des codes et règlements applicables et selon les bonnes pratiques acceptées dans l industrie 3 Le produit a été branché à une tension autre que celle indiquée sur la plaque signalétique 4 La pompe a été utilisée avec des liquides autres que de l eau douce approximativement à la température ambiante 5 La pompe a fonctionné à sec alimentation...

Страница 9: ...s y sistemas de contacto a tierra deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional NEC y con cualquier código y ordenanza local Contrate los servicios de un electricista con licencia AVISO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Estabombatieneunconductoratierrayunenchufedeacoplamiento del tipo con conector a tierra Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica asegúrese que esté conectada solamente a un tom...

Страница 10: ...n la tabla 1 se recomiendan los calibres mínimos para los cables de extensión del motor Tee de Calle no se incluye Fig 1 TABLA 1 Tamaño nominal de tuberia Galones Americanos min 3 4 pulg 1 pulg 1 1 4 pulg 1 1 2 pulg 2 pulg 4 3 75 1 15 0 30 0 14 5 5 66 1 75 0 46 0 22 6 7 95 2 45 0 65 0 31 7 10 60 3 25 0 86 0 41 8 13 50 4 16 1 10 0 52 9 16 80 5 17 1 35 0 65 10 20 40 6 31 1 67 0 79 0 23 11 24 40 7 58...

Страница 11: ...el sistema de agua para liberar la presión 3 Retire los tapones de drenaje 11 y del cebador para permitir que la bomba se drene 4 Retire los 4 tornillos 1 y retire la caja 2 5 Haga palanca para retirar el difusor 3 de la caja utilizando 2 destornilladores ranurados 6 Retire la carcasa del ventilador 4 e inserte un destornillador en la ranura del eje para evitar que gire mientras desatornilla la tu...

Страница 12: ...to se utiliza para propósitos distintos a aquellos para los cuales fue diseñado y fabricado 2 El producto no fue instalado de conformidad con las normas reglamentos y prácticas comerciales aceptadas 3 El producto se conecta a un voltaje distinto al que se indica en la placa de identificación 4 La bomba se utilizó con fluidos distintos al agua dulce a temperatura ambiente aproximadamente 5 La bomba...

Отзывы: