background image

12

GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS

a)

  El motor no prende:

 

1)  No hay electricidad debido a fusibles quemados, interruptores 

abiertos o conexiones sueltas.

b)

   La bomba no bombea agua:

 

1)  La bomba no está llena por completo.

 

2)  La elevación por succión es demasiada.

 

3)  La válvula de pie no está sumergida, está enterrada en el lodo 

o no está conectada.

c)

  La bomba pierde el agua que se le echa:

 

1)  Hay una fuga de aire en la línea de succión.

GARANTÍA LIMITADA

Para consideraciones de la garantía, Franklin Electric Company, Inc. y sus subsidiarios (denominada de ahora en adelante “la Compañía”), garantiza que 

los productos especificados en esta garantía están libres de defectos en los materiales y en la mano de obra de la Compañía. Durante el período, y sujeto 

a los términos estipulados en este documento, la Compañía reparará o reemplazará al cliente o usuario original cualquier parte del producto que presente 

defectos materiales o de fabricación atribuibles a la compañía. En todo momento, la Compañía tendrá y poseerá el único derecho y opción de determinar 

si repara o reemplaza el equipo, piezas o componentes defectuosos. La Compañía tiene la opción de inspeccionar cualquier producto devuelto bajo los 

términos de la garantía para confirmar que esté cubierto por la garantía antes aprobar la reparación o reemplazo según la garantía. Esta garantía constituye 

la única obligación de la Compañía y es el único recurso que tiene el cliente si el producto tiene defectos. Devuelva el producto defectuoso al sitio de compra 

para que sea considerado bajo la garantía.
DURACIÓN DE LA GARANTÍA – PRODUCTOS: 24 meses a partir de la fecha de compra por el cliente. (Los cepillos, el impulsor o la leva en los modelos 

con motor de cepillo y/o los impulsores de aletas flexibles no están cubiertos por la garantía.) En caso de que no exista un comprobante adecuado de la 

fecha de compra, el período efectivo de esta garantía comenzará a partir de la fecha de fabricación del producto.
MANO DE OBRA Y OTROS COSTOS: La Compañía DE NINGUNA MANERA será responsable por el costo de la mano de obra en el campo u otros cargos 

en que incurra cualquier cliente al retirar y/o instalar algún producto, pieza o componente.
MEJORAS AL PRODUCTO: La Compañía se reserva el derecho de cambiar o mejorar sus productos, o cualquier parte de los mismos, sin que por ello tenga 

la obligación de realizar dicho cambio o mejora en las unidades vendidas y/o despachadas con anterioridad.
TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES: Esta garantía no tiene efecto si los daños se deben a fuerza mayor, desgaste por uso normal, servicios de man-

tenimiento normal y la piezas utilizadas para dicho servicio, rayos o condiciones que estén fuera del alcance de la Compañía, como tampoco tendrá vigencia 

en aquellos productos que, a criterio exclusivo de la Compañía, hayan sido sujetos a negligencia, maltrato, accidente, mal uso, manipulación indebida, 

alteración o instalación, funcionamiento, mantenimiento o almacenamiento indebidos, o si se sobrepasan los valores máximos recomendados, estipulados 

en estas instrucciones. 
Esta garantía quedará ANULADA si se hallan cualesquiera de las siguientes condiciones:
 1.  El producto se utiliza para propósitos distintos a aquellos para los cuales fue diseñado y fabricado
 2.  El producto no fue instalado de conformidad con las normas, reglamentos y prácticas comerciales aceptadas
 3.  El producto se conecta a un voltaje distinto al que se indica en la placa de identificación
 4.  La bomba se utilizó con fluidos distintos al agua dulce a temperatura ambiente aproximadamente 
 5.  La bomba funcionó sin líquido (se cortó el suministro de líquido)
 6.  El cliente abrió el alojamiento sellado del motor o desarmó el producto
 7.  El cable se cortó a un largo menor que 0,9 m (3 pies)
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: Toda afirmación verbal con respecto al producto, por parte del vendedor, la Compañía, los representantes o cualquier 

otra parte, no constituye garantía alguna, no debe ser considerada como tal por el usuario y no forma parte del contrato de venta. La única obligación del 

vendedor y la Compañía, y el único recurso del comprador, será el reemplazo y/o reparación que hará la Compañía del producto, tal como se describió 

anteriormente. NI EL VENDEDOR NI LA COMPAÑÍA SERÁN RESPONSABLES POR CUALQUIER LESIÓN, PÉRDIDA O DAÑO DIRECTO, INCIDENTAL 

O INDIRECTO (LO QUE INCLUYE, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS, DE VENTAS, LESIONES 

PERSONALES O MATERIALES, O CUALQUIER OTRO DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO) QUE RESULTARA DEL USO O INCAPACIDAD DE USAR EL 

PRODUCTO, Y EL USUARIO ACUERDA QUE NO HAY NINGÚN OTRO RECURSO. Antes de usarlo, el usuario deberá determinar la idoneidad del producto 

para el uso propuesto y asumirá todos los riesgos y toda la responsabilidad que ello implique. LA GARANTÍA Y RECURSO DESCRITOS EN ESTA GARANTÍA 

LIMITADA REPRESENTAN UNA GARANTÍA Y RECURSO EXCLUSIVOS Y SE OFRECEN EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA O RECURSO, 

EXPLÍCITO O IMPLÍCITO. POR EL PRESENTE, SE EXCLUYEN EXPLÍCITAMENTE OTRAS GARANTÍAS Y RECURSOS, INCLUSO, PERO SIN LIMITARSE A 

CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. EN LA MEDIDA EN QUE CORRESPONDA 

A UN PRODUCTO, LA GARANTÍA ESTARÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LOS PERÍODOS DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS DESCRITAS ANTERIORMENTE. 

Algunos estados y países no permiten la exclusión o las limitaciones sobre la duración de las garantías implícitas ni la exclusión o limitación de responsabi-

lidades por daños incidentales o indirectos, por lo que puede que las exclusiones o limitaciones anteriores no correspondan en su caso particular. Esta 

garantía le otorga a usted derechos legales específicos y es posible que usted también tenga otros derechos que varían según el estado o país.

 

2)  Nivel de sacado de agua del pozo está muy abajo.

 

3)  Válvula de pie defectuosa.

d)

  La bomba saca agua pero en menor cantidad de lo que debe:

 

1)  Fugas en la línea de succión o descarga.

 

2)  La válvula de pie, la línea de succión, el propulsor o la boquilla 

están parcialmente bloqueadas.

 

3)  La elevación por succión es mayor que la que se recomienda.

 

4)  Rotación inadecuada del propulsor o baja velocidad.

 

5)  El motor está defectuoso.

 

6)  Línea de bajo voltaje en el motor.

Servico al Cliente: 

1-888-956-0000

 Estados Unidos:

301 N. MacArthur Blvd.

Oklahoma City, OK 73127

Canadá:

#101, 310 De Baets Street

Winnipeg, Manitoba

Canada  R2J 0H4

www.redlionproducts.com

[email protected]

# 106755101    10/19    Rev. 002

Red Lion (R) es una marca commercial de Frankin Electric Co., Inc.

Содержание RJSE-75SS

Страница 1: ...nderground sprinkler systems operating lawn sprinklers and a multitude of other general purpose applications This pump is suitable for installations where the vertical distance from the pump to the water level does not exceed 25 ft 7 6m including drawdown In offset installations friction losses in the suction pipe must be taken into consideration Refer to Table 2 Friction Loss Chart Less at high a...

Страница 2: ... head in meters due to friction per 100 meters of pipe Nominal Pipe Size U S GPM 3 4 1 1 1 4 1 1 2 2 4 3 75 1 15 0 30 0 14 5 5 66 1 75 0 46 0 22 6 7 95 2 45 0 65 0 31 7 10 60 3 25 0 86 0 41 8 13 50 4 16 1 10 0 52 9 16 80 5 17 1 35 0 65 10 20 40 6 31 1 67 0 79 0 23 11 24 40 7 58 1 98 0 95 0 27 12 28 60 8 85 2 33 1 10 0 32 14 38 00 11 80 3 10 1 46 0 43 16 48 60 15 10 3 96 1 87 0 55 18 60 50 18 70 4 ...

Страница 3: ...K OF ELECTRICAL SHOCK Before servicing motor operated equipment shut off the power at the main electrical panel and disconnect the power supply from the motor and the accessories Use safe working practices during servicing of equipment a Lubrication The pump requires none Refer to motor manufacturer s instructions for motor lubrication b Replacing Mechanical Seal See Fig 2 Disassembly 1 Shut off t...

Страница 4: ...s other than those for which it was designed and manufactured 2 Product not installed in accordance with applicable codes ordinances and good trade practices 3 Product connected to voltage other than indicated on nameplate 4 Pump used to circulate anything other than fresh water at approximately room temperature 5 Pump allowed to operate dry fluid supply cut off 6 Sealed motor housing opened or pr...

Страница 5: ...onal d Electricité NEC et aux codes et ordonnances locaux Employez un électricien autorisé La pompe à injection pour arroseurs est un appareil polyvalent qu on peut employer pour augmenter la pression des petits systèmes souterrains d arrosage pour alimenter les arroseurs de pelouse et pour de nombreuses autres applications générales Cet appareil convient bien aux installations où la distance vert...

Страница 6: ...teur de tuyau d arrosage compris Tuyau flexible d arrosage Vers le système d arrosage Vers une prise de courant de 115 volts mise à la terre Socle Fig 1 Poignée Diamètre nominal du tuyau Gallons U S par min 3 4 po 1 po 1 1 4 po 1 1 2 po 2 po 4 3 75 1 15 0 30 0 14 5 5 66 1 75 0 46 0 22 6 7 95 2 45 0 65 0 31 7 10 60 3 25 0 86 0 41 8 13 50 4 16 1 10 0 52 9 16 80 5 17 1 35 0 65 10 20 40 6 31 1 67 0 79...

Страница 7: ... 11 pour permettre à la pompe de se vider 4 Retirez les 4 boulons 1 et enlevez le boîtier 2 5 Tirez le diffuseur 3 hors du boîtier à l aide de 2 tournevis plats pour faire levier 6 Retirez le déflecteur de ventilateur 4 et insérez un tournevis dans la fente de l arbre pour l empêcher de tourner lors du dévissage de la turbine 5 dans le sens antihoraire 7 Faites glisser le joint rotatif 6 de l arbr...

Страница 8: ... fabriqué 2 Le produit n est pas installé dans le respect des codes et règlements applicables et selon les bonnes pratiques acceptées dans l industrie 3 Le produit a été branché à une tension autre que celle indiquée sur la plaque signalétique 4 La pompe a été utilisée avec des liquides autres que de l eau douce approximativement à la température ambiante 5 La pompe a fonctionné à sec alimentation...

Страница 9: ...s y sistemas de contacto a tierra deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional NEC y con cualquier código y ordenanza local Contrate los servicios de un electricista con licencia AVISO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Estabombatieneunconductoratierrayunenchufedeacoplamiento del tipo con conector a tierra Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica asegúrese que esté conectada solamente a un tom...

Страница 10: ...n la tabla 1 se recomiendan los calibres mínimos para los cables de extensión del motor Tee de Calle no se incluye Fig 1 TABLA 1 Tamaño nominal de tuberia Galones Americanos min 3 4 pulg 1 pulg 1 1 4 pulg 1 1 2 pulg 2 pulg 4 3 75 1 15 0 30 0 14 5 5 66 1 75 0 46 0 22 6 7 95 2 45 0 65 0 31 7 10 60 3 25 0 86 0 41 8 13 50 4 16 1 10 0 52 9 16 80 5 17 1 35 0 65 10 20 40 6 31 1 67 0 79 0 23 11 24 40 7 58...

Страница 11: ...el sistema de agua para liberar la presión 3 Retire los tapones de drenaje 11 y del cebador para permitir que la bomba se drene 4 Retire los 4 tornillos 1 y retire la caja 2 5 Haga palanca para retirar el difusor 3 de la caja utilizando 2 destornilladores ranurados 6 Retire la carcasa del ventilador 4 e inserte un destornillador en la ranura del eje para evitar que gire mientras desatornilla la tu...

Страница 12: ...to se utiliza para propósitos distintos a aquellos para los cuales fue diseñado y fabricado 2 El producto no fue instalado de conformidad con las normas reglamentos y prácticas comerciales aceptadas 3 El producto se conecta a un voltaje distinto al que se indica en la placa de identificación 4 La bomba se utilizó con fluidos distintos al agua dulce a temperatura ambiente aproximadamente 5 La bomba...

Отзывы: