red lion RJSE-75SS Скачать руководство пользователя страница 7

7

a) 

Amorçage:

 Ne faites jamais marcher la pompe avant de l’avoir 

amorcée, car son joint et sa turbine pourraient être irrémédiablement 

endommagés. Retirez le bouchon du té mâle-femelle et versez de 

l’eau propre dans l’appareil, jusqu’à ce que le corps de la pompe et 

sa canalisation d’aspiration soient complètement pleins. Remettez 

le bouchon d’amorçage en place et faites démarrer le moteur. 

Si l’appareil a été bien amorcé, il devrait se mettre à pomper 

presque immédiatement. Si ce n’est pas le cas, répétez le procédé 

d’amorçage jusqu’à ce que l’air ait  été complètement chassé de 

la canalisation d’aspiration. Si la pompe a un clapet de retenue au 

lieu d’un clapet de pied, l’amorçage initial pourrait prendre de cinq 

à 15 minutes, selon la hauteur d’aspiration. (Plus cette hauteur est 

grande, plus l’amorçage est long). Lorsque la hauteur d’aspiration 

est de 10 pieds ou plus, il faut ajouter de l’eau dans le carter de 

la pompe à environ toutes les trois minutes, jusqu’à ce qu’elle 

soit amorcée. Si la pompe n’est pas encore amorcée au bout de 

25 minutes, arrêtez-la et voyez s’il n’y aurait pas une fuite dans 

l’aspiration.

b)  

Vidange:

 Si l’appareil est dans un endroit exposé au gel, vous 

devrez vidanger la pompe et le réservoir. Pour ce faire, coupez 

le courant électrique qui alimente la pompe au panneau principal. 

Ouvrez une soupape dans le système pour en éliminer la pression. 

Enlevez les bouchons de vidange et d’amorçage de la pompe. Avant 

de reposer ces bouchons, attendez que le système ait eu le temps 

de bien se vider.

a)

 

Lubrification

: La pompe ne requiert aucune lubrification. Reportez-

 

 

vous aux instructions du fabricant du moteur pour la lubrification

 

 

du moteur.

b)  Remplacement du joint mécanique : (Voir fig. 2)

 Démontage

 

1)  Coupez l'alimentation de la pompe au tableau principal et 

 

 

débranchez l'alimentation électrique du moteur.

 

2)  Ouvrez un robinet dans le circuit d'alimentation en eau pour 

 

 

relâcher la pression.

 

3)  Retirez les bouchons d'amorçage et de vidange (11) pour 

 

 

permettre à la pompe de se vider.

 

4)  Retirez les 4 boulons (1) et enlevez le boîtier (2).

 

5)  Tirez le diffuseur (3) hors du boîtier à l'aide de 2 tournevis plats 

 

 

pour faire levier.

 

6)  Retirez le déflecteur de ventilateur (4) et insérez un tournevis

 

 

 

dans la fente de l'arbre pour l'empêcher de tourner lors du 

 

 

dévissage de la turbine (5) dans le sens antihoraire.

 

7)  Faites glisser le joint rotatif (6) de l'arbre.

 

8)  Retirez les vis de serrage du moteur (7) et enlevez le moteur 

 

 

(8) de l'adaptateur (9) en tapant légèrement l'extrémité de 

 

 

l'arbre moteur avec un maillet.

 

9)  Enlevez le siège d'étanchéité en céramique (10) de 

 

 

l'adaptateur (9).

 

Remontage

 

1)  Nettoyez minutieusement toutes les pièces 

 

 

avant l'assemblage.  

 

2)  Poussez le joint en céramique (10) dans l'adaptateur 

 

 

(9) avec le pouce. Assurez-vous que la surface lisse du 

 

 

siège en céramique est tournée vers l'extérieur.

 

3)  Remontez le moteur (8) sur l'adaptateur (9) en utilisant les vis 

 

 

de serrage du moteur (7).

 

4)  Faites glisser le joint rotatif (6) sur l'arbre avec l'anneau en  

 

 

carbone tourné vers le siège en céramique.

 

5)  Remettez la turbine (5) et le diffuseur (3).

 

6)  Remettez le boîtier (2) en vous assurant que le joint torique 

 

 

n'est pas endommagé et qu'il est en place.

 

7)  Remettez les bouchons de vidange.

 

8)  Rebranchez l'alimentation.

 

9)  Amorcez la pompe, démarrez, vérifiez s'il y a des fuites.

 

AVERTISSEMENT

 

DE NE PAS FAIRE FONCTIONNER LA POMPE À SEC AVANT L’AMORÇAGE, SINON LE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ  

ET LA ROUE DE TURBINE SERAIENT ENDOMMAGÉS DE FAÇON PERMANENTE.

FONCTIONNEMENT - AMORÇAGE DE LA POMPE

ENTRETIEN

  Fig. 2

 

AVERTISSEMENT - PRÉCAUTIONS ÉLECTRIQUES

 

Tous câblage, connexions électriques et mise à la terre des systémes doivent se conformer au Code National 

 

d'Electricité (NEC) et aux codes et ordonnances locaux.  Employez un électricien autorisé. 

 

AVERTISSEMENT - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

 

Avant d’entretenir n’importe quel appareil à moteur, coupez le courant électrique au panneau principal et déconnectez 

 

le moteur et les accessoires.Travaillez toujours prudemment lorsque vous entretenez ou réparez cet équipement.

Pièces de rechange disponibles

Article : 

305594001 

Description : 

Kit de bouchon 

Contenus : 

1 bouchon de vidange, 1 

bouchon d'amorçage

Содержание RJSE-75SS

Страница 1: ...nderground sprinkler systems operating lawn sprinklers and a multitude of other general purpose applications This pump is suitable for installations where the vertical distance from the pump to the water level does not exceed 25 ft 7 6m including drawdown In offset installations friction losses in the suction pipe must be taken into consideration Refer to Table 2 Friction Loss Chart Less at high a...

Страница 2: ... head in meters due to friction per 100 meters of pipe Nominal Pipe Size U S GPM 3 4 1 1 1 4 1 1 2 2 4 3 75 1 15 0 30 0 14 5 5 66 1 75 0 46 0 22 6 7 95 2 45 0 65 0 31 7 10 60 3 25 0 86 0 41 8 13 50 4 16 1 10 0 52 9 16 80 5 17 1 35 0 65 10 20 40 6 31 1 67 0 79 0 23 11 24 40 7 58 1 98 0 95 0 27 12 28 60 8 85 2 33 1 10 0 32 14 38 00 11 80 3 10 1 46 0 43 16 48 60 15 10 3 96 1 87 0 55 18 60 50 18 70 4 ...

Страница 3: ...K OF ELECTRICAL SHOCK Before servicing motor operated equipment shut off the power at the main electrical panel and disconnect the power supply from the motor and the accessories Use safe working practices during servicing of equipment a Lubrication The pump requires none Refer to motor manufacturer s instructions for motor lubrication b Replacing Mechanical Seal See Fig 2 Disassembly 1 Shut off t...

Страница 4: ...s other than those for which it was designed and manufactured 2 Product not installed in accordance with applicable codes ordinances and good trade practices 3 Product connected to voltage other than indicated on nameplate 4 Pump used to circulate anything other than fresh water at approximately room temperature 5 Pump allowed to operate dry fluid supply cut off 6 Sealed motor housing opened or pr...

Страница 5: ...onal d Electricité NEC et aux codes et ordonnances locaux Employez un électricien autorisé La pompe à injection pour arroseurs est un appareil polyvalent qu on peut employer pour augmenter la pression des petits systèmes souterrains d arrosage pour alimenter les arroseurs de pelouse et pour de nombreuses autres applications générales Cet appareil convient bien aux installations où la distance vert...

Страница 6: ...teur de tuyau d arrosage compris Tuyau flexible d arrosage Vers le système d arrosage Vers une prise de courant de 115 volts mise à la terre Socle Fig 1 Poignée Diamètre nominal du tuyau Gallons U S par min 3 4 po 1 po 1 1 4 po 1 1 2 po 2 po 4 3 75 1 15 0 30 0 14 5 5 66 1 75 0 46 0 22 6 7 95 2 45 0 65 0 31 7 10 60 3 25 0 86 0 41 8 13 50 4 16 1 10 0 52 9 16 80 5 17 1 35 0 65 10 20 40 6 31 1 67 0 79...

Страница 7: ... 11 pour permettre à la pompe de se vider 4 Retirez les 4 boulons 1 et enlevez le boîtier 2 5 Tirez le diffuseur 3 hors du boîtier à l aide de 2 tournevis plats pour faire levier 6 Retirez le déflecteur de ventilateur 4 et insérez un tournevis dans la fente de l arbre pour l empêcher de tourner lors du dévissage de la turbine 5 dans le sens antihoraire 7 Faites glisser le joint rotatif 6 de l arbr...

Страница 8: ... fabriqué 2 Le produit n est pas installé dans le respect des codes et règlements applicables et selon les bonnes pratiques acceptées dans l industrie 3 Le produit a été branché à une tension autre que celle indiquée sur la plaque signalétique 4 La pompe a été utilisée avec des liquides autres que de l eau douce approximativement à la température ambiante 5 La pompe a fonctionné à sec alimentation...

Страница 9: ...s y sistemas de contacto a tierra deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional NEC y con cualquier código y ordenanza local Contrate los servicios de un electricista con licencia AVISO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Estabombatieneunconductoratierrayunenchufedeacoplamiento del tipo con conector a tierra Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica asegúrese que esté conectada solamente a un tom...

Страница 10: ...n la tabla 1 se recomiendan los calibres mínimos para los cables de extensión del motor Tee de Calle no se incluye Fig 1 TABLA 1 Tamaño nominal de tuberia Galones Americanos min 3 4 pulg 1 pulg 1 1 4 pulg 1 1 2 pulg 2 pulg 4 3 75 1 15 0 30 0 14 5 5 66 1 75 0 46 0 22 6 7 95 2 45 0 65 0 31 7 10 60 3 25 0 86 0 41 8 13 50 4 16 1 10 0 52 9 16 80 5 17 1 35 0 65 10 20 40 6 31 1 67 0 79 0 23 11 24 40 7 58...

Страница 11: ...el sistema de agua para liberar la presión 3 Retire los tapones de drenaje 11 y del cebador para permitir que la bomba se drene 4 Retire los 4 tornillos 1 y retire la caja 2 5 Haga palanca para retirar el difusor 3 de la caja utilizando 2 destornilladores ranurados 6 Retire la carcasa del ventilador 4 e inserte un destornillador en la ranura del eje para evitar que gire mientras desatornilla la tu...

Страница 12: ...to se utiliza para propósitos distintos a aquellos para los cuales fue diseñado y fabricado 2 El producto no fue instalado de conformidad con las normas reglamentos y prácticas comerciales aceptadas 3 El producto se conecta a un voltaje distinto al que se indica en la placa de identificación 4 La bomba se utilizó con fluidos distintos al agua dulce a temperatura ambiente aproximadamente 5 La bomba...

Отзывы: