34
5
Abdeckhaube:
Montieren Sie die Abdeckhaube an der
Babywanne. Stecken Sie die Enden der
Abdeckhaube in die dafür vorgesehenen
Öffnungen an der Babywanne. Dann schließen
Sie die Druckknöpfe auf beiden Seiten und an
der Rückseite (1).
Zum Entfernen befolgen Sie den Vorgang in
umgekehrter Reihenfolge (2).
Die Abdeckhaube ist verstellbar (3).
Ein Fensternetz an der Rückseite der
Abdeckhaube ermöglicht eine Luftzirkulation (4).
Feste oder kippbare Position:
Klappen Sie die 2 horizontalen Plastikteile
unterhalb der Babywanne für den Gebrauch
der Kippfunktion um (5).
Der Boden der Babywanne hat Löcher um eine
Luftzirkulation zu ermöglichen.
Selbstregulierende Rückenlehne:
Die Rückenlehne ist höhenverstellbar. Um die
Position zu verändern, ziehen oder drücken
Sie am Hebelknopf auf der Unterseite der
Babywanne, um die gewünschte Position
einzustellen .
Um die Lehne anzuheben, drücken Sie den
Knopf Richtung Mitte (6).
Um sie zu senken, drücken Sie den Knopf
hinein und dann ziehen ihn nach hinten (7).
Verdeck und Sonnenschutz:
Das Verdeck wird mit Druckknöpfen an der
Innenseite der Abdeckhaube befestigt; der
obere Teil, nahe beim Kopf des Babys, kann
entweder nach hinten gefaltet, oder an der
Abdeckhaube befestigt werden (8).
Platzieren Sie den Sonnenschutz an der
Abdeckhaube und schließen Sie die
Druckknöpfe auf jeder Seite. Legen Sie den
unteren Teil des Sonnenschutzes um das
untere Ende der Babywanne (9).
Verstellbarer Griff:
Der Griff erleichtert es die Babywanne zu
tragen und sie am Kinderwagen zu montieren.
Um die Griffposition zu verändern, drücken
Sie gleichzeitig an den Knöpfen auf beiden
Seiten der Babywanne (10).
Sicherung der Babywanne am Kinderwagen:
Die Babywanne kann am Fahrgestell des
SHOP’n JOGG II, WHIZZ und CITYLINK 2
Kinderwagen mit Hilfe der Adapter befestigt
werden, die bei den Modellen SHOP’n JOGG II
und WHIZZ bereits inkludiert sind; optionales
Zubehör beim Modell CITYLINK 2. Bitte
entnehmen Sie weitere Instruktionen aus der
Gebrauchsanleitung für die Adapter.
Verwendung der Babywanne im Auto:
Mit Hilfe des Babywannen-Auto-Sets kann die
Babywanne auch für den Transport im Auto
verwendet werden. (optionales Zubehör).
Zur Sicherung im Auto, lesen Sie bitte die
Gebrauchsanleitung des Babywannen-Auto-Set.
Schutz und Pflege
Der Innenbezug der Babywanne, sowie die
Matratze und Matratzenbezug sind komplett
abnehmbar.
Lavage de la doublure et de la housse Der
Bezug und der Matratzenbezug sind Maschinen
waschbar bei 30° und nicht Trockner geeignet.
Abnehmen des Bezugs:
- entfernen Sie die Matratze.
- entfernen Sie den Bezug.
Zur Montage des Bezugs kehren Sie den
Vorgang um.
Äußere Bezugsstoffe
(Abdeckhaube und
Verdeck): nur abwischen. Verwenden Sie nur
milde Reinigungsmittel. Trocknen Sie im
Schatten. Nicht maschinenwaschbar.
Durch anhaltende Sonneneinwirkung könnte
den Stoff der Babywanne dauerhaft
ausbleichen.
DE
VARNING
:
LÄS DESSA INSTRUKTIONER NOGA I SIN HELHET FÖRE ANVÄNDNING OCH
SPARA DEM FÖR FRAMTIDA REFERENSER
.
Om du inte följer dessa instruktioner, KAN DITT
BARNS SÄKERHET PÅVERKAS
VARNING
: Du är personligen ansvarig för ditt barns säkerhet.
VARNING
: RED CASTLE hårdlift är godkänd enligt säkerhets-normerna EN 1888: 2003 och EN 1466 +
A1. Den är menad för ett barn som ännu inte kan sitta upp själv, vända sig eller resa sig själv genom att
pressa sig upp med sina händer och fötter. Från födseln upp till en maxvikt på 9 kg.
VARNING
: Det kan vara farligt att lämna ett barn ensamt och utan uppsikt.
VARNING
: Lägg aldrig i en extra madrass.
VARNING
: Placera aldrig hårdliften på ett upphöjt ställe för att undvika fallningsrisk.
VARNING
: Försäkra dig om att alla fästanordningar är korrekt tillslutna före användning.
VARNING
: Sluta användningen om någon del är trasig, utsliten eller saknas.
VARNING
: Låt inte barn leka utan uppsikt nära hårdliften.
VARNING
: Använd inte hårdliften om någon del är sönder, utsliten eller saknas.
VARNING
: Använd inte hårdliften om någon del är sönder, utsliten eller saknas.
VIKTIGT: SÄKERHETS GUIDE
GENERELLA INSTRUKTIONER
Denna hårdlift ska endast användas på barnvagnarna WHIZZ, CITYLINK 2 och , SHOP’n JOGG II från RED
CASTLE och (eller) RED CASTLE SPORT.
Denna hårdlift ska endast placeras horisontellt på släta, fasta, torra underlag.
Försäkra dig om att alla säkerhetsanordningar sitter ordentligt på plats och är rätt justerade före användning.
Lägg aldrig i en extra madrass.
Hårdliften ska inte användas utan madrass.
Använd endast reservdelar som levererats eller rekommenderats av RED CASTLE FRANCE.
Gör inga egna förändringar av denna produkt.
Undersök hårdliftens handtag och botten regelbundet för att upptäcka eventuella tecken på skador och
utslitning.
Se upp för flammor från öppen eld och andra värmekällor (el eller gasvärmare, skorsten etc) placerade i
närheten av hårdliften.
OBS! Lämna aldrig hårdliften nära en eld eller i närheten av någon annan värmekälla.
Om inte din läkare har gett dig några andra råd, så lägg alltid din baby att sova på rygg utan något nära
hans ansikte. Se till att han inte är för varm. Underlag och sängkläder (täcke, filt, kuddar...) ska inte vara för
mjuka eller för spända för att undvika kvävningsrisk.
Det är viktig att vädra hårdliftens insida regelbundet för att upprätthålla dess hygien.
När hårdliften är fäst på barnvagnen får man ALDRIG lyfta upp den i hårdliften, lyft ENDAST i chassit.
Solskyddet är utformat för att reducera solens strålning och begränsa UV-strålarnas effekt. Användandet av
detta solskydd fritar dig inte från att skydda barnet. Vi rekommenderar ett systematiskt användande av
solkräm. Se regelbundet till att barnet har tillräckligt att dricka.
Håll barn på avstånd från barnvagnen vid upp- och ihopfällning och ifrån lösa delar när justeringar görs.
SE
Содержание CARRYCOT
Страница 2: ...1 2 4 5 6 7 8 3 9 10 38 1 ...
Страница 3: ...2 37 1 2 4 5 6 7 8 3 9 10 ...