background image

 - Pulsar dos veces: La lámpara de taller se ilumina en el modo del 50 %.
 - Pulsar tres veces: La lámpara se desconecta.

PROCESO DE CARGA

La lámpara de taller debe cargarse completamente antes de la primera puesta en servicio. La 
lámpara de taller también debe cargarse completamente antes de guardarse por un espacio 
prolongado de tiempo. 

Se dispone de las siguientes opciones de carga:

 - a través de un bloque de alimentación USB en la toma de corriente normal
 - a través de un adaptador USB a conectar en el encendedor del automóvil
 - a través de un cable USB a conectar en otro aparato con salida USB (por ejemplo el  

 

ordenador o el ordenador portátil)

Para cargar la lámpara de taller R200 debe retirarse la tapa de cierre de la hembrilla micro USB 
de la parte trasera. Conecte el bloque de alimentación USB/adaptador USB de automóvil con la 
lámpara de taller R200 usando el cable de carga USB o micro USB suministrado de tal modo que 
la clavija micro USB del cable de carga se inserte en la hembrilla micro USB de la lámpara y la 
clavija USB del cable de carga se inserte en la hembrilla del bloque de alimentación USB/ad-
aptador USB de automóvil. Despúes se inserta el bloque de alimentación USB/adaptador USB de 
automóvil en la toma/encendedor. Para cargar a través de otros aparatos, la clavija USB de cable 
de carga se inserta en la hembrilla USB del aparato correspondiente después de que el cable de 
carga se haya conectado con la lámpara de taller según se describe arriba.

SEÑALIZACIÓN DEL ESTADO DE CARGA / SEÑALIZACIÓN DE LA CAPACIDAD RESTANTE

La lámpara de taller R200 dispone de una señalización LED profesional de estado de carga en 
la parte trasera de la lámpara (en la hembrilla de carga). Se el conjunto de pilas o acumulador 
se carga, la señalización LED se ilumina con color rojo. En cuanto se ha cargado totalmente el 

acumulador, el indicador de estado de carga se pone en luz verde.

La lámpara de taller R200 se está protegida contra las sobrecargas. Por este motivo puede 
permanecer conectada a la red incluso al encontrarse la pila completamente cargada.

INSTRUCCIONES MEDIOAMBIENTALES

No tire el dispositivo a la basura normal bajo ninguna circunstancia. Elimine el dispositivo como 
residuo por medio de una empresa de eliminación de residuos autorizada o a través de su empre-
sa municipal de residuos. Respete las normas actualmente vigentes. En caso de duda, póngase en 
contacto con su centro de eliminación de residuos. Deseche todos los materiales de embalaje de 
forma respetuosa con el medio ambiente. Las pilas no deben desecharse con la basura doméstica. 
Entregue las pilas fuera de servicio a su comerciante o a un puesto de colecta de pilas. 

MANTENIMIENTO/CUIDADO

Para garantizar un perfecto funcionamiento del dispositivo, mantenga libre de suciedad la 
hembrilla de carga. Realice la limpieza del dispositivo solo con el conector de red desenchufado y 
con un paño seco.

EXCLUSIONES DE RESPONSABILIDAD

Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pueden modificar sin aviso pre-
vio. RECA  NORM no acepta ninguna responsabilidad por los daños directos, indirectos, casuales 
o de otro tipo, ni por los daños resultantes que se originen por una manipulación inapropiada o 
por no tener en cuenta las informaciones contenidas en estas instrucciones de uso.

INDICACIONES SOBRE LA GARANTÍA

Concedemos una garantía de dos años por el dispositivo. En caso de daños en el dispositivo que 
se originen por no respetar las instrucciones de uso no se puede hacer efectiva ninguna garantía. 

Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por 
errores de impresión. 02/2016

Содержание 0981200200000 1

Страница 1: ...Bedienungsanleitung RECA Werkstattleuchte R200 Operating instructions Mode d emploi Bedieningshandleiding Instrucciones de servicio Betjeningsvejledning til Istruzioni per l uso www reca com...

Страница 2: ...ichtigt werden Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Sch den am Ger t oder zu gef hrlichen Verletzungen von Personen f hren LIEFERUMFANG Werkstattleuchte R200 USB Netzteil 5V 500mA USB Micro...

Страница 3: ...dsanzeige auf der R ckseite der Leuchte an der Ladebuchse Wird der Akku geladen leuchtet die Anzeige LED mit roter Farbe Sobald der Akku vollgeladen ist leuchtet die Anzeige LED gr n UMWELTHINWEISE We...

Страница 4: ...njuries to persons or damage to the device SCOPE OF DELIVERY Workshop lamp R200 USB power supply 5V 500mA USB Micro USB charging cable 150cm Manual FUNCTIONAL OVERVIEW Professional workshop lamp with...

Страница 5: ...nd illuminates green once the battery pack is fully charged The workshop lamp R200 is protected against over charging This means that you can leave the workshop lamp connected to the charging power af...

Страница 6: ...t l utilisation de l appareil Le non respect des consignes de s curit peut causer des dommages sur l appareil ou entra ner des blessures graves TENDUE DE LA LIVRAISON Lampe d atelier R200 Alimentation...

Страница 7: ...ier comme d crit ci dessus La lampe d atelier R200 est prot g e contre la surcharge Elle peut donc rester raccord e au secteur m me si l accu est enti rement charg REMARQUES CONCERNANT L ENVIRONNEMENT...

Страница 8: ...structies kan leiden tot schade aan het apparaat of tot gevaarlijk letsel van personen LEVERINGSOMVANG Werkplaatslamp R200 USB netadapter 5V 500mA USB micro USB laadkabel 150cm Bedieningshandleiding F...

Страница 9: ...laden brandt de display LED groen De werkplaatslamp R200 is tegen overbelasting beschermd Daarom kan hij ook bij volle accu verder op het elektriciteitsnet aangesloten blijven INSTRUCTIES VOOR HET MIL...

Страница 10: ...s personas CONTENIDO DEL PRODUCTO L mpara de taller R200 Bloque de alimentaci n USB 5V 500mA Cable de carga USB USB micro 150cm Instrucciones de servicio RESUMEN DE FUNCIONES Lampara profesional de ta...

Страница 11: ...ilas o acumulador se carga la se alizaci n LED se ilumina con color rojo En cuanto se ha cargado totalmente el acumulador el indicador de estado de carga se pone en luz verde La l mpara de taller R200...

Страница 12: ...edf re alvorlige personskader eller skader p enheden LEVERINGSOMFANG V rkstedslampe R200 USB str mforsyningsenhed 5 V 500 mA USB mikro USB kabel til opladning 150 cm Vejledning FUNKTIONSOVERSIGT Profe...

Страница 13: ...opladning og gr nt n r batteripakken er fuldt opladet V rkstedslampen R200 er beskyttet mod overopladning Det betyder at du kan lade v rksteds lampen v re tilsluttet ladestr m efter den genopladelige...

Страница 14: ...vvertenze di sicurezza pu provocare danni all apparecchio o lesioni fisiche alle persone DOTAZIONE Lampada da lavoro R200 Alimentatore USB 5V 500mA Cavo di ricarica USB Micro USB 150cm Istruzioni per...

Страница 15: ...eso in rosso Una volta che la batteria completamente ricaricata il LED diventa verde La lampada da lavoro R200 protetta dalla sovraccarica Quindi pu rimanere allacciata alla rete elettrica anche se la...

Страница 16: ...RECA NORM GmbH Am Wasserturm 4 DE 74635 Kupferzell Tel 49 7944 61 0 www recanorm de Kellner Kunz AG Boschstra e 37 AT 4600 Wels Tel 43 7242 484 0 www reca co at...

Отзывы: