background image

Operación

Panel de control

Operación

Panel de Control

Botón de encendido

1

Selector de ciclo

2

Pantalla digital

4

Botón de ajuste de hora

5

Botón de prevención de arrugas

6

Botón de Inicio/Pausa

7

Luces de estado de ciclo

8

Botón de retardo

10

Botón de nivel de secado

11

Bloqueo para niños

Botón de temperatura

Botón de zumbador

12

Secar una carga de ropa

PRECAUCIÓN

PASO 2: Cargue su secadora

14

PASO 3: Seleccione el ciclo apropiado y las opciones para la carga

17

18

13

Pulse una vez para encender la secadora. 
Presione de nuevo para apagar su secadora. 
Si la secadora permanece encendida durante 
más de 10 minutos sin que ningún botón esté 
presionado, la unidad se apagará 
automáticamente.

Presione una vez para sumar el paso 
prevención de arrugas en el programa 
operativo.
Presione de nuevo para cancelar la selección.

Pulse juntos los botones de Sequedad y 
Temperatura para activar la función de 
bloqueo para niños.
Pulse de nuevo durante otros 3 segundos 
para desactivar la función.
Todo selección excepto el "Power" estará 
fuera de la función. Para más detalles, 
consulte la página 21.

Pulse el botón para seleccionar la 
temperatura de secado.

Alta

 - para los algodones resistentes o 

aquellos etiquetados Tumble Dry.

Presione una vez para detener el sonido del 
zumbador. Pulse de nuevo para activar el 
sonido.
Su selección se mantendrá hasta el próximo 
apremiante.

PASO 1: Encienda el secador

Mediana

 - Para prendas de planchado 

permanente, telas sintéticas, algodones 
ligeros, o artículos etiquetados Tumble Dry 
Medium.

Baja

 - Para temperatura inferior a la Mediana 

utilizada a  secar telas sintéticas o de tejido 
lavable.

Ultra Baja

 - Para los artículos sensibles al 

calor etiquetados Tumble Dry Low o Tumble 
Dry caliente.

Sin calor

- proporciona sólo el ciclo de aire 

sin calor.

Retrasar el inicio de cualquier ciclo de hasta 
24 horas en incrementos de una hora.
Las horas mostradas indican el tiempo 
cuando la secadora comenzará a funcionar.

Pulse el botón para seleccionar el nivel de la 
sequedad. Diferente nivel de la sequedad 
dará lugar a diferente tiempo de secado. Para 
la ropa a ser plachada de forma manual, se 
debe seleccionar un nivel inferior de 
sequedad.

La luz correspondiente se enciende cuando la 
secadora está en su programa de secado, y 
el LED de enfriamiento se encenderá cuando 
la secadora está funcionando en el proceso 
de enfriamiento. Una vez finalizada la 
totalidad del programa, la luz “Limpiar el filtro” 
parpadeará para recordarle que debe limpiar 
el filtro (para los detalles, consulte la página 
21).

Pulse una vez para iniciar el programa.
Pulse de nuevo para suspender el programa. 
No se puede cambiar cualquier ajuste 
excepto agregar una prenda.
Presione una vez más para reiniciar el 
programa.

Seleccione su ciclo deseado para el tipo de 
carga.
El ciclo que seleccione determina el control de 
calor para el ciclo.
Los ciclos Normal, Delicado, Casual, Toallas,  
Desinfectuoso, de Trabajo Pesado y  
Voluminoso son ciclos de secado del sensor.
Los ciclos del secado rápido, el secado en 
tiempo fijo y los ciclos de la pelusa del aire son 
los ciclos de secado manual.
Para más detalles, consulte la página 19.

Este botón funciona sólo para los ciclos 
manuales.
Pulse este botón para cambiar el tiempo de 
secado que usted prefiera. Empuje uno a uno 
para conseguir su tiempo de ajuste deseado.

La pantalla digital LED mostrará el tiempo 
restante para el ciclo seleccionado.
El LED mostrará el tiempo de retardo 
seleccionado al ajustar el tiempo de retardo.

Mantenga pulsado durante 3 segundos para 
recordar su favorito ciclo de secado. 
Pulse una vez para cargar la configuración de 
ciclo favorito.

-  Seleccione el ciclo apropiado de selección del ciclo de acuerdo con la 
   tabla de ciclos en la página 19.
-  Seleccione la función opcional apropiada en los botones de acuerdo con 
   el cuadro de la página 19.

-  

Su ciclo favorito de secado

       

Una vez que haya ajustado el selector de ciclo y la función opcional, 

       puede presionar el cotón 

“My cycle 1”

 o 

“My cycle 2”

 durante 3 

       segundos para recordar este ajuste como su ciclo favorito antes de 
       arrancar el producto. La luz al lado del botón parpadeará para 
       confirmar la memoria con pitidos.
-  Puede finalizar este paso con sólo empujar al botón 

“My cycle 1”

 o 

“My 

   cycle 2”

 una vez de usar su ciclo favorito o hacer algún cambio 

   adicional.

-  Coloque sólo una carga de ropa en la secadora a la vez.
-  Cargas mixtas de telas pesadas y ligeras se secan en forma diferente,
   lo que puede ocasionar que las telas livianas estén secas mientras que
   las telas pesadas queden húmedas al final del ciclo de secado.
-  Agregue una o más prendas similares en la secadora cuando sólo una o 
   dos prendas necesitan secado. Esto mejora la acción giratoria y la 
   eficiencia del secado.
-  La sobrecarga restringe la acción giratoria, que resultará un secado 
   desparejo así como la formación excesiva de arrugas en algunas telas.

-  Pulse este botón "

Power

" para encender la secadora.

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas 
que usen la secadora, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

14

12

Delay

Temp

Delay

Dryness

1

2

Sensor

 

cycles

Manual

 

cycles

Mi ciclo 1 & 2

3  & 9

1

2

Temp

Dryness

Sensor

Sensor

 cycles

 cycles

Manual cycles

Manual cycles

Содержание RDR670

Страница 1: ......

Страница 2: ...re or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Clear the room building or area of all occupants Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot ...

Страница 3: ...ce or attempt any servicing unless it is specifically recommended in the user maintenance instructions or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out Keep the area underneath and around your appliances free of combustible materials lint paper rags etc gasoline chemicals and other flammable vapors and liquids Do not place items exposed to cooking oils ...

Страница 4: ...ng installation Do not dry clothing with large buckles buttons or other heavy metal or solid things Install and use in accordance with the manufacturer s instructions Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil or cooking oil Even after being washed these items may contain significant amounts of these oils Residual oil on clothing can ignite spontaneously T...

Страница 5: ...nd the ground or other obstruction The hood opening should point down Never install a screen over the exhaust outlet To avoid lint buildup do not exhaust the dryer directly into a window well Do not exhaust under a house or porch If the exhaust duct must run through an unheated area the duct should be insulated and slope slightly down towards the exhaust hood to reduce condensation and lint buildu...

Страница 6: ... and other flammable vapors and liquids A dryer produces combustible lint The area around the dryer should be kept lint free 29 in 73 6 cm 44 2 in 112 0cm 3 in 7 6 cm Please read the following instructions carefully before installing the dryer These instructions should be kept for future reference Location Requirement 48 6 in 123 5 cm 1 8 in 4 6 cm 11 in 1 in 2 5cm 1 in 2 5cm 27 in 68 6cm 1 in 2 5...

Страница 7: ...aker on both sides of the line is required If a power cord is used the cord should be plugged into a 30 ampere receptacle The power cord is NOT provided with U S electric model dryers Location Requirements RISK OF ELECTRIC SHOCK When local codes allow the electrical supply of the dryer may be connected by means of a new power supply cord kit marked for use with a dryer that is UL listed and rated ...

Страница 8: ... CGA B149 Installation Codes Latest Revision for Canada and local codes and ordinances WARNING Grounding This dryer must be grounded In the event of a malfunction or breakdown the grounding the product will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for the electrical current Gas models Your dryer has a cord with an equipment grounding conductor and a grounding plu...

Страница 9: ...ely tighten the gas line fitting over the threads Turn on the gas supply Check all gas connections for leaks using a soap solution If bubbles appear tighten the connections and recheck DO NOT use an open flame to check for gas leaks WARNING Your dryer is built to open from left to right You can reverse the direction right to left by following steps 1 Unplug the power cord 2 Remove the four screws ...

Страница 10: ...er to 12 Medium For permanent press synthetics lightweight cottons or items labeled Tumble Dry Medium Low For lower heat than Medium to dry synthetic or washable knit fabrics Ultra Low For heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or Tumble Dry Warm No Heat Provides just the air cycle without any heat Drying a load of laundry To reduce the risk of fire electric shock or injury to persons when us...

Страница 11: ...s If you don t press any button when you are setting delay start time in 3 seconds the dryer will back to cycle and option setting with remaining time displayed with Delay light ON Press the button Delay again will back to delay setting with Delay light flashing If you want to change your cycle setting when you are setting delay start time just rotate the knob or press relative option buttons The ...

Страница 12: ...uide Bedspreads Comforters Follow the care label instructions or dry in Bulky cycle Make sure the item is thoroughly dry before using or storing May require repositioning to ensure even drying Blankets Use the Normal cycle and dry only one blanket at a time for best tumbling action Make sure the item is thoroughly dry before using or storing May require repositioning to ensure even drying Curtains...

Страница 13: ...er drum and exhaust system Clothes are unevenly dried Seams pockets and other similarly heavy areas may not be completely dry when the rest of the load has reached the selected dryness level This is normal Select the Extra Dry setting if desired If one heavy item is dried with a lightweight load such as one towel with sheets it is possible that the heavy item will not be completely dry when the re...

Страница 14: ...e current operating cycle The unit can still operate under the Time Cycles Call the service center for help The temperature sensor failed Call the service center for help Error Codes Fabric Care Chart Appendix The following symbols provide garment care direction The Clothing care labels include symbols for washing bleaching drying and ironing or dry cleaning when necessary The use of symbols ensur...

Страница 15: ......

Страница 16: ...des inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre MESURES À PRENDRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ Abstenez vous de mettre en marche tout appareil Évitez de toucher tout commutateur électrique ou d utiliser un téléphone dans votre bâtiment Évacuez la pièce le bâtiment ou la zone de tous ses occupants Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d un voisin Suivez les ins...

Страница 17: ...ticles tachés d essence ou ceux ayant préalablement été nettoyés lavés trempés dans ou entachés d essence de solvants de nettoyage à sec ou d autres substances inflammables ou explosives car ces produits émettent des vapeurs susceptibles de s enflammer ou d exploser 6 Évitez d utiliser le sèche linge pour sécher des vêtements ayant des traces de toute substance inflammable telle que de l huile vég...

Страница 18: ... de monnaie des couteaux des épinglettes etc Ces objets pourraient endommager votre appareil 27 Votre système peut faire l objet de fuites de gaz donnant lieu à une situation dangereuse 28 Ne détectez pas ces fuites de gaz uniquement par l odorat 29 Les fournisseurs de gaz vous recommandent d acheter et d installer un détecteur de gaz certifié UL 1 Évitez de vous asseoir sur le sèche linge 2 En ra...

Страница 19: ...z le type doté d une solide paroi métallique Évitez d utiliser un conduit flexible doté d une mince paroi Car toute courbure trop prononcée du conduit métallique flexible pourrait causer un important blocus 6 N installez jamais des conduits flexibles de quelque type dans les murs les plafonds ou d autres espaces dissimulés 7 Maintenez le conduit d évacuation le plus droit et court possible 8 Fixez...

Страница 20: ...lucheuses combustibles Débarrassez les alentours de l appareil de toute matière pelucheuse 29 po 73 6 cm 44 2 po 112 0cm 3 po 7 6 cm Veuillez lire les instructions suivantes attentivement avant d installer le sèche linge Conservez ces instructions pour une consultation ultérieure Conditions relatives au site 48 6 po 123 5 cm 1 8 po 4 6 cm 11 po 1 po 2 5cm 1 po 2 5cm 27 po 68 6cm 1 po 2 5cm 27 po 6...

Страница 21: ... site RISQUE D ÉLECTROCUTION Lorsque les codes locaux l autorisent vous pouvez connecter l alimentation électrique du sèche linge au moyen d un kit de cordon d alimentation adapté au sèche linge certifié UL et doté de valeurs nominales de 120 240 volts 30 ampères En outre optez pour trois conducteurs n 10 de fils en cuivre disposant de bornes en boucle fermée de pattes de fixation à extrémités ouv...

Страница 22: ...on pour le Canada et les codes et règlements locaux AVERTISSEMENT Connaissance fondamentale Ce sécheuse doit être mise à la terre En cas de défaillance ou de panne la mise à la terre du produit permettra de réduire le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique Modèles de gaz Votre sécheuse dispose d un fil avec un conducteur de terre et d un...

Страница 23: ...es Ouvrez l alimentation de gaz Vérifiez tous les raccords de gaz pour détecter des fuites en utilisant une solution savonneuse Si des bulles apparaissent serrez les raccords et vérifier à nouveau N utilisez PAS de flamme nue pour vérifier la présence de fuites de gaz AVERTISSEMENT Le séchoir est conçu pour être ouvert de la gauche vers la droite Vous pouvez inverser le sens de la droite vers la g...

Страница 24: ...Temp pour activer la fonction Child Lock Verrouillage pour enfants Appuyez encore pendant 3 secondes pour désactiver cette fonction Toutes les sélections sauf Power ne seront plus opérationnelles Pour davantage de détails referez vous à la page 21 12 Moyenne Pour le pressage permanent les matières synthétiques les cotons légers ou les articles étiquetés Séchage par Culbutage Moyen Basse Pour de la...

Страница 25: ...e réglage de l option avec le temps restant affiché avec le voyant de Delay ALLUMÉ Appuyer encore sur le bouton Delay vous retournera au réglage de temporisation avec le voyant de Delay clignotant Si vous voulez changer le réglage de votre cycle lorsque vous réglez le temps de début de temporisation tournez simplement le bouton ou appuyez sur les boutons d option relatifs L affichage changera au t...

Страница 26: ... place le filtre à charpie Articles Guide de séchage Couvres lits et Couettes Respectez les instructions sur l étiquette d entretien ou séchez dans le cycle Volumineux Assurez vous que l article est complètement sec avant son utilisation ou son stockage Peut nécessiter un repositionnement pour assurer un séchage uniforme Couvertures Utilisez le cycle Normal et séchez une seule couverture à la fois...

Страница 27: ...ssant à travers le tambour du séchoir et le système d échappement Les vêtements sont inégalement séchés Les coutures les poches et d autres endroits lourds similaires peuvent ne pas être complètement secs lorsque le reste du chargement a atteint le niveau de séchage sélectionné C est normal Sélectionnez le réglage Extra Dry si désiré Si un élément lourd est séché avec une charge légère comme une s...

Страница 28: ...de services pour obtenir de l aide Le capteur de température est en panne Appelez le centre de services pour obtenir de l aide Codes d erreur Graphe d Entretien de Tissu Annexe Les symboles suivants fournissent des guides quant à l entretien des vêtements Les étiquettes d entretien des vêtements incluent des symboles de lavage de blanchissage de séchage et de repassage ou nettoyage à sec lorsque c...

Страница 29: ......

Страница 30: ...cendio o explosión o para evitar daños a la propiedad lesiones personales o la muerte No Almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de éste o cualquier otro electrodoméstico QUE HACER SI HUELE A GAS No trate de encender ningún aparato No toque ningún interruptor eléctrico no use ningún teléfono en el edificio Evacue todas las personas en la habitación edificio o área...

Страница 31: ...amables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico 8 No permita que los niños jueguen sobre o dentro del aparato Es necesario vigilar de cerca a los niños cuando el aparato se usa cerca de niños 9 Antes de que el aparato esté removido de servicio o sea desechado quite la tapa de la lavadora o la puerta del compartimiento de secado 10 No meta la mano dentro del aparato cuando el tambor está en...

Страница 32: ...ras del producto Crutis se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso Para obtener más detalles consulte las instrucciones de instalación envasadas con su producto antes de seleccionar los gabinetes hacer aberturas o comenzar la instalación 3 No seque la ropa con hebillas grandes botones u otros objetos de metal pesado o sólido 4 Instale y use el aparato de acuerdo con las...

Страница 33: ... el suelo u otra obstrucción La abertura de la tapa debe apuntar hacia abajo 13 Nunca instale un filtro sobre la salida de escape 14 Para evitar la acumulación de pelusa no conduzca el escape de la secadora directamente a un pozo de luz No conduzca el escape debajo de una casa o porche 15 Si el conducto de escape tiene que pasar por un área sin calefacción el conducto debe estar aislado y levement...

Страница 34: ...drenarse hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando se instala en un gabinete o armario Ningún otro aparato de combustión se debe instalar en el mismo gabinete de la secadora Consulte la sección Drenaje a continuación para la instalación del sistema de drenaje Delante del gabinete se debe tener dos aberturas de aire sin obstáculos para un área total mínimo combinado de 72 pulgadas...

Страница 35: ...lectrodoméstico debajo del tornillo central del bloque de terminales Cruzar el tornillo a través del anillo de terminal de cables y apretar el tornillo 4 Conecte los otros cables a los tornillos del bloque del terminal exterior Asegúrese de cruzar el tornillo a través del anillo terminal y apriete el tornillo Las secadoras de gas están equipadas con un respiradero de quemador para ser usado con el...

Страница 36: ......

Страница 37: ... cubierta del gabinete en el cuerpo de izquierda 5 Retire todos los tornillos alrededor de la puerta 6 Desmontar la placa interior de la puerta desde la placa de la puerta exterior 7 Gire la placa de la puerta interior en 180 grados y luego instalarla con la placa de la puerta exterior 8 Fije los tornillos de nuevo en las partes laterales de las puertas excepto las bisagras 9 Instale las bisagras ...

Страница 38: ...a 21 Pulse una vez para iniciar el programa Pulse de nuevo para suspender el programa No se puede cambiar cualquier ajuste excepto agregar una prenda Presione una vez más para reiniciar el programa Seleccione su ciclo deseado para el tipo de carga El ciclo que seleccione determina el control de calor para el ciclo Los ciclos Normal Delicado Casual Toallas Desinfectuoso de Trabajo Pesado y Volumino...

Страница 39: ...r momento si pulsa el botón Delay la pantalla mostrará la hora de inicio del retraso fijado con una hora más La hora de inicio de retardo no se puede cambiar después de que el aparato comience a excepción de apagar la unidad Ahora es el momento de comenzar su secadora Si ha establecido el tiempo de retardo de inicio deseada la luz de Delay estará encendida y su secadora comenzará a contar el tiemp...

Страница 40: ...uir mejor funcionamiento de la secadora Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de usarla o guardarla Puede requerir reposicionamiento para asegurar un secado uniforme Cortinas y cortinajes Use el ciclo casual la temperatura media y menos seco para ayudar a minimizar las arrugas Seque estos artículos en cargas pequeñas para obtener mejores resultados y eliminar Pañales de tela Use...

Страница 41: ...ne una configuración de calor excepto la pelusa del aire y la opción de temperatura no está en Sin calor En una secadora a gas verifique que el suministro de gas esté conectado Limpie el filtro de pelusas y el tubo de escape La secadora puede haber pasado al proceso de enfriamiento del ciclo No seca La unidad es ruidoso Compruebe la carga de objetos como monedas botones flojos clavos cremalleras r...

Страница 42: ...oro Blanquear cuando sea necesario color seguro Problemas Solución La unidad tiene un olor especial Los olores del hogar de la pintura barnizado limpiadores fuertes etc pueden entrar en el secador con aire ambiente circundante Esto es normal pues la secadora extrae el aire de la habitación lo calienta lo circula en el vaso y lo expulsa fuera Cuando estos olores permanecen en el aire ventile la hab...

Отзывы: