background image

Installation

Procédure d'installation

Installation

Procédure d'installation

Sécheuse

Mur

Conduit d'é
chappement

Assurez-vous que 
votre sécheuse 
soit correctement 
installée pour 
évacuer l'air 
facilement.

4"

Danal

Bande

Utilisez un 4 pouces. (10,2 
cm) de diamètre du conduit en 
matièr métallique rigide. Fixez 
tous les joints, y compris au 
niveau de la sécheuse. Ne 
jamais utiliser de vis qui 
retiennent la charpie

Gardez les 
conduits aussi 
droites que 
possible.

Nettoyez tous les vieux 
conduits avant d'installer votre 
nouveà la sécheuse. Assurez-
vous que le volet d'évent 
s'ouvre et se ferme 
facilement. Inspectez et 
nettoyez le système 
d'échappement annuellement.

AVERTISSEMENT

NE PAS 
restreindre votre 
sécheuse avec un 
système 
d'échappement 
médiocre.

NE PAS utiliser du plastique, 
de feuille mince, ou des 
conduites en flexible non 
métallique.

NE PAS utiliser 
inutilement de 
longs conduits qui 
ont de nombreux 
coudes.

NE PAS utiliser des 
conduites cabossées ou 
bouchées et trouées.

5.   Relisez la section 

"Exigences électriques

" à la page 11.

      Avant d'utiliser ou de faire un TEST, suivez les instructions de mise à la terre dans la section 
      «

de la terre

» à la page 13.

Modèles américains:
Risque de choc électrique

 - Tous les modèles américains sont utilisés pour un système 

3-

FIL CONNEXION.

Le cadre de la sécheuse est mise à la terre au conducteur de neutre sur le bornier.
UN SYSTÈME DE CONNEXION en 

4 FILS

 est requis pour la construction neuve ou 

rénovée, maisons mobiles, ou si les codes locaux ne permettent pas à la terre à travers le 
conducteur neutre.Si le système 4-fil est utilisé, le cadre de la sécheuse ne peut pas être mis 
à la terre au neutreConducteur sur le bornier. Reportez-vous à la section 

"Exigences 

électriques

" à la page 11 pour des CONNEXIONS DE SYTÈME À 3 FILS OU 4 FILS.

AVERTISSEMENT

    Enlevez la plaque de recouvrement du bornier.
    Insérez le cordon d'alimentation doté d'une décharge de traction homologuée UL à travers le 
    flexible fourni dans l'armoire, près du bornier.
    -  Une décharge de traction doit être utilisée.
       Ne desserrez pas les écrous déjà installés sur le bornier Assurez-vous qu'ils sont bien serrés. 
       Utilisez une prise murale profonde de 3/8" (1 cm).

6.    [MODÈLES DE GAZ UNIQUEMENT]
       Revoyez la section "Besoins en gaz" à la page 11. Enlevez le capuchon de protection du filetage 
       de tuyau. Appliquez un composé de scellement ou environ 1 rouleau et demi de ruban de téflon 
       sur tous les raccords filetés.
       -  Le composé de scellement doit être résistant aux actions de tout gaz de pétrole liquéfié.

Connectez l'alimentation en gaz de votre séchoir. Un raccord supplémentaire est requis pour 
connecter les 3/4" ( 1,9 cm) de l'extrémité du filetage femelle d'un connecteur flexible aux 3/8" (1 cm) 
de l'extrémité du filetage mâle sur le séchoir.
Serrez fermement le raccordement de la ligne de gaz sur les filetages. 
Ouvrez l'alimentation de gaz.

Vérifiez tous les raccords de gaz pour détecter des fuites, en utilisant une solution 
savonneuse.
Si des bulles apparaissent, serrez les raccords et vérifier à nouveau. N'utilisez PAS de 
flamme nue pour vérifier la présence de fuites de gaz.

AVERTISSEMENT

Le séchoir est conçu pour être ouvert de la gauche vers la droite. Vous 
pouvez inverser le sens (de la droite vers la gauche) en suivant les 
étapes.

1.   Débranchez le cordon d'alimentation.
2.   Enlevez les quatre vis reliant le corps et les charnières.

Inversion des portes

7.   À l'aide d'un niveau, vérifiez votre séchoir et apportez les ajustements nécessaires aux pieds de 
      nivellement.
8.   Assurez-vous que tous les raccords de gaz (modèles de uniquement), les raccords d'évacuation 
      et ceux électriques sont complets. Branchez votre séchoir.
9.   [MODÈLES DE GAZ UNIQUEMENT]
      Le brûleur peut initialement ne pas s'enflammer, en raison de la présence d'air dans le 
      raccordement de gaz. Permettre à votre séchoir de fonctionner sur un réglage de chaleur va 
      purger la ligne. Si le gaz ne s'enflamme pas dans les 5 minutes, éteignez votre séchoir et 
      attendez pendant 5 minutes. Assurez-vous que l'alimentation en gaz vers votre séchoir a été 
      mise en marche. Afin de confirmer l'allumage de gaz, vérifiez l'échappement pour détecter de la 
      chaleur.
10. Dernière vérification de l'installation
      -  Assurez-vous que le séchoir est branché sur une prise électrique correctement mis à la terre.
      -  Les conduits d'évacuation sont accrochés et les joints sont recouverts de ruban.
      -  Un conduit de flexible en plastique n'est PAS utilisé.
      -  Utilisez un matériau d'évacuation métallique flexible rigide ou rigidement fixé au mur.
      -  Le séchoir est nivelé et est fermement en position sur le sol.
      -  Modèles de gaz - le gaz est allumé sans aucune fuite de gaz.
      -  Démarrez votre séchoir pour confirmer qu'il fonctionne, chauffe et s'éteint.

Faites attention à la porte lorsque vous enlevez et installez les 
vis, dans le cas où elle chute et qu'elle vous blesse.

ATTENTION

Vis pour la 
charnière et 
le corps

Vis pour la 
charnière et 
la porte

Couver
cle du 
casier

3.   Mettez la porte de côté. Enlevez les vis du couvercle du casier sur le corps 
      droit et les vis du casier sur le corps gauche.
4.   Installez le casier sur le corps droit avec les vis. Installez le couvercle du 
      casier sur le corps gauche.
5.   Enlevez toutes les vis se trouvant autour de la porte.
6.   Démontez le panneau intérieur de la porte du panneau extérieur de la 
      porte.
7.   Tournez le panneau intérieur de la porte à 180

°

, puis installez-le avec le 

      panneau extérieur de la porte.
8.   Revissez les vis sur les côtés de la porte, sauf sur les charnières.
9.   Installez les charnières sur le corps gauche avec les vis.
10. Installez la porte sur le corps de l'appareil avec les poignées
       correctes.

Casier

Vis

Panneau 
externe de 
la porte

Panneau 
interne de 
la porte

Faites attention aux charnières et aux vis de la porte et du 
corps.
Il y a deux différentes vis. Les vis à tête plate sont destinées 
aux charnières et à la porte.

ATTENTION

15

16

Содержание RDR670

Страница 1: ......

Страница 2: ...re or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Clear the room building or area of all occupants Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot ...

Страница 3: ...ce or attempt any servicing unless it is specifically recommended in the user maintenance instructions or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out Keep the area underneath and around your appliances free of combustible materials lint paper rags etc gasoline chemicals and other flammable vapors and liquids Do not place items exposed to cooking oils ...

Страница 4: ...ng installation Do not dry clothing with large buckles buttons or other heavy metal or solid things Install and use in accordance with the manufacturer s instructions Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil or cooking oil Even after being washed these items may contain significant amounts of these oils Residual oil on clothing can ignite spontaneously T...

Страница 5: ...nd the ground or other obstruction The hood opening should point down Never install a screen over the exhaust outlet To avoid lint buildup do not exhaust the dryer directly into a window well Do not exhaust under a house or porch If the exhaust duct must run through an unheated area the duct should be insulated and slope slightly down towards the exhaust hood to reduce condensation and lint buildu...

Страница 6: ... and other flammable vapors and liquids A dryer produces combustible lint The area around the dryer should be kept lint free 29 in 73 6 cm 44 2 in 112 0cm 3 in 7 6 cm Please read the following instructions carefully before installing the dryer These instructions should be kept for future reference Location Requirement 48 6 in 123 5 cm 1 8 in 4 6 cm 11 in 1 in 2 5cm 1 in 2 5cm 27 in 68 6cm 1 in 2 5...

Страница 7: ...aker on both sides of the line is required If a power cord is used the cord should be plugged into a 30 ampere receptacle The power cord is NOT provided with U S electric model dryers Location Requirements RISK OF ELECTRIC SHOCK When local codes allow the electrical supply of the dryer may be connected by means of a new power supply cord kit marked for use with a dryer that is UL listed and rated ...

Страница 8: ... CGA B149 Installation Codes Latest Revision for Canada and local codes and ordinances WARNING Grounding This dryer must be grounded In the event of a malfunction or breakdown the grounding the product will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for the electrical current Gas models Your dryer has a cord with an equipment grounding conductor and a grounding plu...

Страница 9: ...ely tighten the gas line fitting over the threads Turn on the gas supply Check all gas connections for leaks using a soap solution If bubbles appear tighten the connections and recheck DO NOT use an open flame to check for gas leaks WARNING Your dryer is built to open from left to right You can reverse the direction right to left by following steps 1 Unplug the power cord 2 Remove the four screws ...

Страница 10: ...er to 12 Medium For permanent press synthetics lightweight cottons or items labeled Tumble Dry Medium Low For lower heat than Medium to dry synthetic or washable knit fabrics Ultra Low For heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or Tumble Dry Warm No Heat Provides just the air cycle without any heat Drying a load of laundry To reduce the risk of fire electric shock or injury to persons when us...

Страница 11: ...s If you don t press any button when you are setting delay start time in 3 seconds the dryer will back to cycle and option setting with remaining time displayed with Delay light ON Press the button Delay again will back to delay setting with Delay light flashing If you want to change your cycle setting when you are setting delay start time just rotate the knob or press relative option buttons The ...

Страница 12: ...uide Bedspreads Comforters Follow the care label instructions or dry in Bulky cycle Make sure the item is thoroughly dry before using or storing May require repositioning to ensure even drying Blankets Use the Normal cycle and dry only one blanket at a time for best tumbling action Make sure the item is thoroughly dry before using or storing May require repositioning to ensure even drying Curtains...

Страница 13: ...er drum and exhaust system Clothes are unevenly dried Seams pockets and other similarly heavy areas may not be completely dry when the rest of the load has reached the selected dryness level This is normal Select the Extra Dry setting if desired If one heavy item is dried with a lightweight load such as one towel with sheets it is possible that the heavy item will not be completely dry when the re...

Страница 14: ...e current operating cycle The unit can still operate under the Time Cycles Call the service center for help The temperature sensor failed Call the service center for help Error Codes Fabric Care Chart Appendix The following symbols provide garment care direction The Clothing care labels include symbols for washing bleaching drying and ironing or dry cleaning when necessary The use of symbols ensur...

Страница 15: ......

Страница 16: ...des inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre MESURES À PRENDRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ Abstenez vous de mettre en marche tout appareil Évitez de toucher tout commutateur électrique ou d utiliser un téléphone dans votre bâtiment Évacuez la pièce le bâtiment ou la zone de tous ses occupants Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d un voisin Suivez les ins...

Страница 17: ...ticles tachés d essence ou ceux ayant préalablement été nettoyés lavés trempés dans ou entachés d essence de solvants de nettoyage à sec ou d autres substances inflammables ou explosives car ces produits émettent des vapeurs susceptibles de s enflammer ou d exploser 6 Évitez d utiliser le sèche linge pour sécher des vêtements ayant des traces de toute substance inflammable telle que de l huile vég...

Страница 18: ... de monnaie des couteaux des épinglettes etc Ces objets pourraient endommager votre appareil 27 Votre système peut faire l objet de fuites de gaz donnant lieu à une situation dangereuse 28 Ne détectez pas ces fuites de gaz uniquement par l odorat 29 Les fournisseurs de gaz vous recommandent d acheter et d installer un détecteur de gaz certifié UL 1 Évitez de vous asseoir sur le sèche linge 2 En ra...

Страница 19: ...z le type doté d une solide paroi métallique Évitez d utiliser un conduit flexible doté d une mince paroi Car toute courbure trop prononcée du conduit métallique flexible pourrait causer un important blocus 6 N installez jamais des conduits flexibles de quelque type dans les murs les plafonds ou d autres espaces dissimulés 7 Maintenez le conduit d évacuation le plus droit et court possible 8 Fixez...

Страница 20: ...lucheuses combustibles Débarrassez les alentours de l appareil de toute matière pelucheuse 29 po 73 6 cm 44 2 po 112 0cm 3 po 7 6 cm Veuillez lire les instructions suivantes attentivement avant d installer le sèche linge Conservez ces instructions pour une consultation ultérieure Conditions relatives au site 48 6 po 123 5 cm 1 8 po 4 6 cm 11 po 1 po 2 5cm 1 po 2 5cm 27 po 68 6cm 1 po 2 5cm 27 po 6...

Страница 21: ... site RISQUE D ÉLECTROCUTION Lorsque les codes locaux l autorisent vous pouvez connecter l alimentation électrique du sèche linge au moyen d un kit de cordon d alimentation adapté au sèche linge certifié UL et doté de valeurs nominales de 120 240 volts 30 ampères En outre optez pour trois conducteurs n 10 de fils en cuivre disposant de bornes en boucle fermée de pattes de fixation à extrémités ouv...

Страница 22: ...on pour le Canada et les codes et règlements locaux AVERTISSEMENT Connaissance fondamentale Ce sécheuse doit être mise à la terre En cas de défaillance ou de panne la mise à la terre du produit permettra de réduire le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique Modèles de gaz Votre sécheuse dispose d un fil avec un conducteur de terre et d un...

Страница 23: ...es Ouvrez l alimentation de gaz Vérifiez tous les raccords de gaz pour détecter des fuites en utilisant une solution savonneuse Si des bulles apparaissent serrez les raccords et vérifier à nouveau N utilisez PAS de flamme nue pour vérifier la présence de fuites de gaz AVERTISSEMENT Le séchoir est conçu pour être ouvert de la gauche vers la droite Vous pouvez inverser le sens de la droite vers la g...

Страница 24: ...Temp pour activer la fonction Child Lock Verrouillage pour enfants Appuyez encore pendant 3 secondes pour désactiver cette fonction Toutes les sélections sauf Power ne seront plus opérationnelles Pour davantage de détails referez vous à la page 21 12 Moyenne Pour le pressage permanent les matières synthétiques les cotons légers ou les articles étiquetés Séchage par Culbutage Moyen Basse Pour de la...

Страница 25: ...e réglage de l option avec le temps restant affiché avec le voyant de Delay ALLUMÉ Appuyer encore sur le bouton Delay vous retournera au réglage de temporisation avec le voyant de Delay clignotant Si vous voulez changer le réglage de votre cycle lorsque vous réglez le temps de début de temporisation tournez simplement le bouton ou appuyez sur les boutons d option relatifs L affichage changera au t...

Страница 26: ... place le filtre à charpie Articles Guide de séchage Couvres lits et Couettes Respectez les instructions sur l étiquette d entretien ou séchez dans le cycle Volumineux Assurez vous que l article est complètement sec avant son utilisation ou son stockage Peut nécessiter un repositionnement pour assurer un séchage uniforme Couvertures Utilisez le cycle Normal et séchez une seule couverture à la fois...

Страница 27: ...ssant à travers le tambour du séchoir et le système d échappement Les vêtements sont inégalement séchés Les coutures les poches et d autres endroits lourds similaires peuvent ne pas être complètement secs lorsque le reste du chargement a atteint le niveau de séchage sélectionné C est normal Sélectionnez le réglage Extra Dry si désiré Si un élément lourd est séché avec une charge légère comme une s...

Страница 28: ...de services pour obtenir de l aide Le capteur de température est en panne Appelez le centre de services pour obtenir de l aide Codes d erreur Graphe d Entretien de Tissu Annexe Les symboles suivants fournissent des guides quant à l entretien des vêtements Les étiquettes d entretien des vêtements incluent des symboles de lavage de blanchissage de séchage et de repassage ou nettoyage à sec lorsque c...

Страница 29: ......

Страница 30: ...cendio o explosión o para evitar daños a la propiedad lesiones personales o la muerte No Almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de éste o cualquier otro electrodoméstico QUE HACER SI HUELE A GAS No trate de encender ningún aparato No toque ningún interruptor eléctrico no use ningún teléfono en el edificio Evacue todas las personas en la habitación edificio o área...

Страница 31: ...amables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico 8 No permita que los niños jueguen sobre o dentro del aparato Es necesario vigilar de cerca a los niños cuando el aparato se usa cerca de niños 9 Antes de que el aparato esté removido de servicio o sea desechado quite la tapa de la lavadora o la puerta del compartimiento de secado 10 No meta la mano dentro del aparato cuando el tambor está en...

Страница 32: ...ras del producto Crutis se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso Para obtener más detalles consulte las instrucciones de instalación envasadas con su producto antes de seleccionar los gabinetes hacer aberturas o comenzar la instalación 3 No seque la ropa con hebillas grandes botones u otros objetos de metal pesado o sólido 4 Instale y use el aparato de acuerdo con las...

Страница 33: ... el suelo u otra obstrucción La abertura de la tapa debe apuntar hacia abajo 13 Nunca instale un filtro sobre la salida de escape 14 Para evitar la acumulación de pelusa no conduzca el escape de la secadora directamente a un pozo de luz No conduzca el escape debajo de una casa o porche 15 Si el conducto de escape tiene que pasar por un área sin calefacción el conducto debe estar aislado y levement...

Страница 34: ...drenarse hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando se instala en un gabinete o armario Ningún otro aparato de combustión se debe instalar en el mismo gabinete de la secadora Consulte la sección Drenaje a continuación para la instalación del sistema de drenaje Delante del gabinete se debe tener dos aberturas de aire sin obstáculos para un área total mínimo combinado de 72 pulgadas...

Страница 35: ...lectrodoméstico debajo del tornillo central del bloque de terminales Cruzar el tornillo a través del anillo de terminal de cables y apretar el tornillo 4 Conecte los otros cables a los tornillos del bloque del terminal exterior Asegúrese de cruzar el tornillo a través del anillo terminal y apriete el tornillo Las secadoras de gas están equipadas con un respiradero de quemador para ser usado con el...

Страница 36: ......

Страница 37: ... cubierta del gabinete en el cuerpo de izquierda 5 Retire todos los tornillos alrededor de la puerta 6 Desmontar la placa interior de la puerta desde la placa de la puerta exterior 7 Gire la placa de la puerta interior en 180 grados y luego instalarla con la placa de la puerta exterior 8 Fije los tornillos de nuevo en las partes laterales de las puertas excepto las bisagras 9 Instale las bisagras ...

Страница 38: ...a 21 Pulse una vez para iniciar el programa Pulse de nuevo para suspender el programa No se puede cambiar cualquier ajuste excepto agregar una prenda Presione una vez más para reiniciar el programa Seleccione su ciclo deseado para el tipo de carga El ciclo que seleccione determina el control de calor para el ciclo Los ciclos Normal Delicado Casual Toallas Desinfectuoso de Trabajo Pesado y Volumino...

Страница 39: ...r momento si pulsa el botón Delay la pantalla mostrará la hora de inicio del retraso fijado con una hora más La hora de inicio de retardo no se puede cambiar después de que el aparato comience a excepción de apagar la unidad Ahora es el momento de comenzar su secadora Si ha establecido el tiempo de retardo de inicio deseada la luz de Delay estará encendida y su secadora comenzará a contar el tiemp...

Страница 40: ...uir mejor funcionamiento de la secadora Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de usarla o guardarla Puede requerir reposicionamiento para asegurar un secado uniforme Cortinas y cortinajes Use el ciclo casual la temperatura media y menos seco para ayudar a minimizar las arrugas Seque estos artículos en cargas pequeñas para obtener mejores resultados y eliminar Pañales de tela Use...

Страница 41: ...ne una configuración de calor excepto la pelusa del aire y la opción de temperatura no está en Sin calor En una secadora a gas verifique que el suministro de gas esté conectado Limpie el filtro de pelusas y el tubo de escape La secadora puede haber pasado al proceso de enfriamiento del ciclo No seca La unidad es ruidoso Compruebe la carga de objetos como monedas botones flojos clavos cremalleras r...

Страница 42: ...oro Blanquear cuando sea necesario color seguro Problemas Solución La unidad tiene un olor especial Los olores del hogar de la pintura barnizado limpiadores fuertes etc pueden entrar en el secador con aire ambiente circundante Esto es normal pues la secadora extrae el aire de la habitación lo calienta lo circula en el vaso y lo expulsa fuera Cuando estos olores permanecen en el aire ventile la hab...

Отзывы: