background image

 

Para un mejor rendimiento, se recomienda mantener los auriculares  

 

muy cerca de la fuente de audio.

CONTROLES DE LOS AURICULARES
Las siguientes funciones de control estarán disponibles cuando estés 

conectado con tu dispositivo mediante Bluetooth. Estos controles actúan en 

función de la actividad actual de tu dispositivo.
 

Algunas de las características que se enumeran aquí quizás no sean  

 

aplicables a algunos dispositivos.

PAUSA AUTOMÁTICA
Cuando te quites los Razer Opus, se pausará automáticamente el audio que 

se estuviera reproduciendo. La pausa automática está activada por defecto, 

aunque podrás cambiar la configuración con la aplicación móvil.
 
COMODIDAD
Recomendamos abrir y extender suavemente los auriculares antes de 

colocarlos sobre la cabeza para minimizar la tensión de la diadema. No 

obstante, evita extender los auriculares más allá de sus límites técnicos.
 
DESCARGAR LA APLICACIÓN
La personalización avanzada de tus Razer Opus ahora es mucho más 

sencilla. Tienen su propia aplicación móvil, con la que puedes seleccionar 

BOTÓN DE SUBIR VOLUMEN

BOTÓN DE BAJAR VOLUMEN

BOTÓN MULTIFUNCIÓN / CENTRO

Una pulsación

Mantener pulsado

Mantener pulsado

Una pulsación

Una pulsación

Mantener pulsado 

durante 2 seg.

Mantener pulsado 

durante 5 seg.

Doble pulsación

Triple pulsación

Aumentar el volumen de audio

Aumentar el volumen de audio

Reducir el volumen de audio

Reducir el volumen de audio

Reprod./Pausa

Emitir orden de voz
Rechazar llamada entrante

Cambiar llamada

Activar / desactivar modo 

de juego

Siguiente pista

Pista anterior

Poner llamada en espera y 

aceptar llamada entrante
Finalizar llamada y dar paso a 

llamada en espera

Aceptar llamada entrante o 

finalizar llamada actual

THX u otros preajustes del ecualizador y mucho más, en cualquier momento 

y en cualquier lugar.
1.  Descarga la aplicación en tu dispositivo móvil.
2.  Ejecuta la aplicación y sigue las instrucciones que aparezcan en pantalla.
Descubre más información sobre tus auriculares prémium sin cable en 

support.razer.com

.

 
SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO

NORMAS DE SEGURIDAD
A fin de alcanzar la máxima seguridad durante el uso de Razer Opus, te 

sugerimos adoptar las siguientes medidas:
Si tuvieras algún problema para utilizar el dispositivo correctamente y las 

indicaciones de la resolución de problemas no dieran resultado, desconecta 

el dispositivo y llama a la línea de atención al cliente de Razer o accede a 

support.razer.com

 para solicitar asistencia.

No desmontes el dispositivo (si lo haces, se anulará la garantía) y no 

intentes hacerlo funcionar bajo circunstancias anormales.

Mantén el dispositivo lejos de los líquidos o la humedad. El dispositivo 

debe funcionar dentro del rango específico de temperaturas de 0 °C (32 

°F) a 40 °C (104 °F). Si la temperatura supera ese rango, desconecta o 

apaga el dispositivo para dejar que la temperatura se estabilice hasta un 

nivel óptimo.

El dispositivo aísla el ruido ambiente externo incluso usando un volumen 

bajo, lo que puede resultar en una conciencia disminuida del entorno. No 

utilices el dispositivo cuando realices actividades que exijan que estés 

atento al entorno.

La reproducción a un volumen excesivamente alto en periodos prolongados 

de tiempo puede dañar tu audición. Además, la legislación de algunos países 

permite un nivel máximo de sonido de 86 db sobre tu audición durante 8 

horas al día. Por lo tanto, recomendamos que reduzcas el volumen a un 

nivel cómodo cuando escuches audio durante largos periodos de tiempo. 

Cuida tu audición.

USO Y MANTENIMIENTO
Los Razer Opus requieren un mantenimiento mínimo para conservarlos 

en condiciones óptimas. Para evitar la acumulación de suciedad, 

recomendamos limpiarlos usando un paño suave o un hisopo de algodón. 

No uses jabón ni productos de limpieza agresivos.

ADVERTENCIA SOBRE LA BATERÍA
Los Razer Opus contienen una batería recargable de litio-ión. En general, 

la vida útil de estas baterías depende del uso. Si piensas que la batería 

recargable de litio-ión que contienen los Razer Opus está agotada (tiene 

poca carga), intenta cargarla. 

Precaución: No la abras, desmontes ni expongas a materiales conductores 

(metal), humedad, líquido, fuego o calor. De lo contrario, las baterías pueden 

sulfatarse o explotar, ocasionando lesiones físicas. La duración de la batería 

varía de acuerdo a su uso.

DEUTSCH

LIEFERUMFANG

•  Razer Opus
 

A. Verstellbares gepolstertes Kunstleder-Kopfband

 

B. Drehbare geschlossene Ohrmuscheln

 

C. Weiche Ohrpolster aus Memory-Schaumstoff mit   

             Kunstleder-Überzug
 

D. Lautstärke-erhöhen-Taste

 

E. Multifunktionstaste

 

F. Lautstärke-verringern-Taste

 

G. Status-Anzeige

 

H. Power-Taste 

 

I. 3,5-mm-Klinkenanschluss

 

J. USB-Anschluss (Typ C)

 

K. Mikrofon-Membran

• Premium-Etui
• 3,5-mm-Audiokabel
•  USB-Ladekabel (Typ C auf Typ A)
• Flugzeug-Adapter

DAS BRAUCHST DU

PRODUKTANFORDERUNGEN
•  [Kabelloser Modus] Geräte mit Bluetooth 5.0
•  [Kabelgebundener Modus] Geräte mit 3,5-mm-Kopfhörer-Anschluss

SYSTEMANFORDERUNGEN FÜR MOBILE APP
•  iOS 11 - oder Android 8.0 -Gerät mit Bluetooth
•  Internetverbindung für App-Installation

HOL DIR DAS KOMPLETTPAKET

Du hältst du ein fantastisches Gerät in deinen Händen, inklusive 2 Jahre 

eingeschränkter Produktgarantie. Höchste Zeit, dass du sein volles 

Potenzial entfesselst und dir exklusive Razer Vorteile sicherst, indem du 

dich online registrierst: 

razerid.razer.com 

Noch Fragen? Wende dich bitte an dein Razer Support-Team unter 

support.

razer.com 

ERSTE SCHRITTE

SO LÄDST DU DEIN HEADSET AUF
Verbinde dein Razer Opus direkt mithilfe des Ladekabels mit einem USB-

Anschluss (Typ A). Um optimale Ergebnisse zu erzielen, lade dein Headset 

bitte vor dem ersten Einsatz voll auf. Ein vollständig entleerter Akku 

benötigt ungefähr 3,5 Stunden, um wieder ganz aufgeladen zu werden.
 
Beim Aufladen zeigt dir dein Razer Opus kontinuierlich per Status-Anzeige 

den Akkustand an: 

STATUS ANZEIGE

BESCHREIBUNG

Aufladen

Voll aufgeladen

STATUS ANZEIGE

BESCHREIBUNG

Akku ausreichend aufgeladen

Akkustand niedrig

Akkustand kritisch

KABELLOSER MODUS
Drücke und halte bei deinem ausgeschalteten Headset die Power-Taste bis 

die Status-Anzeige blau zu blinken beginnt. Ein akustisches Signal bestätigt, 

dass dein Razer Opus nun nach kompatiblen Bluetooth-Geräten sucht. 

Folge den Anweisungen deines Geräts, um es mit deinem Razer Opus zu 

koppeln. Sobald das Headset gekoppelt ist, leuchtet die Status-Anzeige kurz 

durchgehend blau.
 
KABELGEBUNDENER MODUS
Verbinde dein Razer Opus per mitgeliefertem 3,5-mm-Audiokabel mit 

jedem Gerät, das über einen 3,5-mm-Klinkenanschluss verfügt. Du kannst 

auch den Flugzeug-Adapter zusammen mit dem 3,5-mm-Audiokabel 

verwenden, um dein Headset während eines Fluges zu verwenden. Solange 

dein Headset eingeschaltet ist, kannst du auch im kabelgebundenen Modus 

ANC und Umgebungsmodus verwenden.

VORSICHT: Versuche niemals den Flugzeug-Adapter in eine Steckdose 

einzuführen. Deine Garantie könnte sonst erlöschen.

 

SO VERWENDEST DU DEIN RAZER OPUS

EIN-/AUSSCHALTEN
Drücke und halte zum Einschalten die Power-Taste bis die Status-Anzeige 

grün aufleuchtet. Drücke und halte zum Ausschalten die Power-Taste 

erneut bis die Status-Anzeige rot aufleuchtet. Ein akustisches Signale 

bestätigt, dass dein Razer Opus  ein- oder ausgeschaltet ist. 
  
AKKUSTAND
Wird dein Razer Opus gerade nicht aufgeladen, kannst du den Akkustand 

überprüfen, indem du es einschaltest, denn dann wird der Akkustand kurz 

per Status-Anzeige angezeigt. Im Einsatz zeigt dir ein akustisches Signal an, 

dass der Akku aufgeladen werden sollte.  

 
AKTIVE RAUSCHUNTERDRÜCKUNG (ANC) / UMGEBUNGSMODUS
Ist das Headset eingeschaltet, drücke die Power-Taste 1 Mal, um ANC zu 

aktivieren, und erneut, um den Umgebungsmodus zu aktivieren. Drücke die 

Taste ein 3. Mal, um beide Funktionen zu deaktivieren.
 

Ein akustisches Signal lässt dich wissen, ob ANC und/oder  

 

der Umgebungsmodus aktiviert oder deaktiviert sind. Die aktive  

 

Rauschunterdrückung funktioniert mit und ohne Kabel.

GAMING-MODUS
Ist der Gaming-Modus aktiviert, arbeitet dein Headset mit einer niedrigeren 

Latenz, damit du beim Gaming akustisches Feedback in Echtzeit 

genießen kannst. Drücke und halte bei einer Bluetooth-Verbindung die 

Multifunktionstaste 5 Sekunden lang gedrückt, um diesen Modus zu 

aktivieren oder zu deaktivieren. Die Status-Anzeige leuchtet kurz blau auf 

Содержание OPUS

Страница 1: ......

Страница 2: ...r com Get peace of mind with our RazerCare Protection Plans Enjoy greater coverage and even be protected against drops spills and more Need to replace lost or damaged parts Purchase authentic original replacements at the RazerCare Store support razer com razercare A Adjustable padded leatherette headband B Rotatable circumaural ear cup design C Plush leatherette memory foam ear cushions D Volume u...

Страница 3: ...ential and score exclusive Razer benefits by registering at razerid razer com Your product s serial number can be found here CHARGING YOUR HEADSET Connect your Razer Opus directly to any Type A port using the charging cable For best results please fully charge your headset before using it for the first time A depleted battery will fully charge in about 3 5 hours TYPE A TYPE C Got a question Ask th...

Страница 4: ...et is powered on you can still use ANC and Ambient Awareness in wired mode 3 5 mm port USING YOUR RAZER OPUS POWER ON OFF Press and hold the power button until the status indicator turns green to power on Press and hold the power button again until the status indicator turns red to power off An audio prompt will help notify you that your Razer Opus is powered on or off OFF BATTERY LEVEL While unpl...

Страница 5: ...as been enabled For best performance it is recommended to keep your headset within a very close distance of the audio source 5 SEC ACTIVATE AMBIENT AWARENESS DEACTIVATE ANC AMBIENT AWARENESS HEADSET CONTROLS The following controls are available when connected to your device via Bluetooth These controls operate based on your device s current activity Some features listed here may not be applicable ...

Страница 6: ... 11 ou Android 8 0 avec connectivité Bluetooth Connexion Internet pour l installation de l application NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS Vous avez dans les mains un appareil exceptionnel disposant d une garantie limitée de 2 ans Maintenant exploitez tout son potentiel et recevez des avantages Razer exclusifs en vous enregistrant sur razerid razer com Vous avez une question Consultez l assistance Razer sur ...

Страница 7: ...a recharger Attention Ne pas ouvrir endommager ou exposer à des matériaux conducteurs métal à l humidité à du liquide du feu ou de la chaleur De telles pratiques peuvent entraîner l explosion ou l écoulement des piles ce qui peut causer des blessures La durée de vie des batteries varie avec l usage que vous en faites MODO WIRELESS Cuando estén apagados mantén pulsado el botón de encendido hasta qu...

Страница 8: ...otada tiene poca carga intenta cargarla Precaución No la abras desmontes ni expongas a materiales conductores metal humedad líquido fuego o calor De lo contrario las baterías pueden sulfatarse o explotar ocasionando lesiones físicas La duración de la batería varía de acuerdo a su uso DEUTSCH LIEFERUMFANG Razer Opus A Verstellbares gepolstertes Kunstleder Kopfband B Drehbare geschlossene Ohrmuschel...

Страница 9: ...rapazieren Doch bitte dehne das Headset nicht über seine technischen Grenzen hinaus APP HERUNTERLADEN Erweiterte Anpassungsmöglichkeiten kannst du jetzt bei deinem Razer INDICADOR DE STATUS DESCRIÇÃO Carregando Totalmente carregado INDICADOR DE STATUS DESCRIÇÃO Akku ausreichend aufgeladen Bateria fraca Bateria extremamente fraca MODO SEM FIO Com o headset desligado pressione e segure o botão Liga ...

Страница 10: ...ZEWODOWY Kiedy zestaw słuchawkowy jest wyłączony naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania aż wskaźnik stanu zacznie migać na niebiesko Sygnał dźwiękowy trybu parowania poinformuje o tym że zestaw słuchawkowy Razer Opus wyszukuje kompatybilne urządzenia Bluetooth Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi urządzenia aby powiązać je z zestawem słuchawkowym Razer Opus Po sparowaniu zestawu słuchawkowego ...

Страница 11: ...iem bawełnianym aby zapobiec gromadzeniu się brudu Nie należy używać mydła ani żrących środków czyszczących OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BATERII Razer Opus zawiera baterię litowo jonową Czas eksploatacji baterii tego typu zależy w znacznym stopniu od ich użytkowania Jeżeli podejrzewasz że bateria litowo jonowa w zestawie słuchawkowym Razer Opus może być wyczerpana spróbuj ją naładować Uwaga nie otwieraj ...

Страница 12: ...голів я з м якою підкладкою зі штучної шкіри B Поворотні навушники охоплювальної конструкції C Амбушюри з м якого піноматеріалу з ефектом пам яті D Кнопка Активного усунення шуму Увага E Центральна багатофункціональна кнопка F Кнопка зменшення гучності G Індикатор стану H Кнопка живлення I Аудіорознім 3 5 мм J Порт Type C K Діафрагма мікрофона Високоякісний чохол для перенесення Аудіокабель 3 5 мм...

Страница 13: ... razer com TÜRKÇE İÇİNDEKİLER Razer Opus A Ayarlanabilir yastıklı suni deri kafa bandı B Dönebilir kulakları saran kulaklık tasarımı C Lüks suni deri viskoelastik sünger kulak yastıkları D Ses açma düğmesi E Orta Çok işlevli düğme F Ses kısma düğmesi G Durum göstergesi H Güç düğmesi I 3 5 mm ses soketi J Type C bağlantı K Mikrofon diyaframı Yüksek Kaliteli Taşıma Çantası 3 5 mm ses kablosu Type C ...

Страница 14: ...rsin her zaman her yerde 1 Mobil cihazında mobil uygulamayı indir 2 Uygulamayı başlat ve ekrandaki yönergeleri izle Yüksek kaliteli kablosuz kulaklığın hakkında daha fazla bilgi için support razer com GÜVENLİK VE BAKIM GÜVENLİK YÖNERGELERİ Razer Opus u kullanırken en yüksek düzeyde güvenlik elde etmek için aşağıdaki yönergeleri uygulamanı öneririz Cihazı düzgün çalıştıramaz ve sorun giderme süreci...

Страница 15: ...중앙 다기능 버튼 F 볼륨 다운 버튼 G 상태 표시등 H 전원 버튼 I 3 5mm 오디오 소켓 J Type C 포트 K 마이크 다이어프램 프리미엄 휴대용 케이스 3 5mm 오디오 케이블 Type C to Type A 충전 케이블 항공기용 헤드폰 어댑터 필요 항목 제품 요구 사항 무선 모드 Bluetooth 연결 기능이 있는 장치 유선 모드 3 5mm 헤드폰 소켓이 있는 장치 모바일 앱 요구 사항 Bluetooth 연결 기능이 있는 iOS 11 또는 Android 8 0 장치 앱 설치를 위한 인터넷 연결 보증 지원 2년간 제품의 품질을 보증하는 훌륭한 장치를 얻으셨습니다 razerid razer com에 등록하여 제품 성능 향상과 Razer의 특별한 혜택을 누리실 수 있습니다 궁금한 점이 있으십니까 suppo...

Страница 16: ...바일 장치에 모바일용 앱을 다운로드합니다 2 앱을 실행시킨 후 화면의 설명을 따릅니다 support razer com에서 프리미엄 무선 헤드셋에 관해 더 많은 정보를 확인할 수 있습니다 入门指南 为耳麦充电 使用充电线缆 将 Razer Opus 雷蛇寂星鲨直接连接到任意的 Type A 端 口 为达到更佳使用效果 请在首次使用耳麦之前 确保耳麦已经完全充满 电 电量耗尽的电池完全充满电大约需要 3 5 个小时 充电时 Razer Opus 雷蛇寂星鲨会通过状态指示灯持续显示当前的电池 电量 如下所示 状态指示灯 说明 正在充电 已完成充电 状态指示灯 说明 电池已充满电 电池电量低 电池电量极低 提高音量按键 降低音量按键 中央按键 多功能按键 按一下 按住不放 按住不放 按一下 按一下 提高音频音量 持续提高音频音量 持续降低音频音量 降低音频音量 播放 暂停 保...

Страница 17: ...حتويات Razer Opus للضبط قابل ُبطن م جلد رأس طوق A للتدوير قابل محيطي لألذن كروي نصف تصميم B قطيفة صناعي بجلد مبطنة فوم ميموري إسفنج من أذن وسادات C الصوت مستوى رفع زر D الوظائف متعدد األوسط الزر E الصوت مستوى خفض زر F الحالة مؤشر G الطاقة زر H مم 3 5 مقاس صوت مأخذ I Type C منفذ J الميكروفون غشاء K ممتازة حمل حقيبة مم 3 5 مقاس صوت كابل Type A النوع إلى Type C النوع من شحن كابل بالطائرة رأس سماعة مح...

Страница 18: ...تمديد نوصي الحدود يتخطى الذي الرأس لسماعة الزائد التمديد تجنب يرجى ذلك ومع الرأس سماعة الرأس بسماعات الخاصة الفنية التطبيق تنزيل خالل فمن Razer Opus الرأس لسماعة بكثير أسهل المتقدم التخصيص إجراء أصبح ا ً ق مسب َّنة ي المع المعادل إعدادات أو THX إعدادات تحديد يمكنك بها الخاص الجوال تطبيق مكان أي وفي وقت أي والمزيد في األخرى الجوال جهازك على الجوال تطبيق بتنزيل قم 1 الشاشة على تظهر التي اإلرشادات وا...

Страница 19: ...y and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is noguarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct th...

Страница 20: ...for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure Entire Limited Warranty No Razer supplier dealer agent or employee is authorized to alter or extend the terms of this Limited Warranty or to make any...

Страница 21: ...i utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini STATEMENT OF COMPLIANCE WITH EU DIRECTIVE ENGLISH STATEMENT OF COMPLIANCE WITH EU DIRECTIVE Hereby Razer Europe GmbH declares that this Razer Opus Wireless headset Model RZ04 0343 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014 53 EU and 2015 863 EU FRANÇAIS DÉ...

Страница 22: ...the right to amend any term at any time without notice LEGALESE Razer Opus Wireless headset Model RZ04 0343 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014 53 EU og 2015 863 EU POLSKI OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ UE Niniejszym Razer Europe GmbH oświadcza że Razer Opus Wireless headset Model RZ04 0343 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi pos...

Страница 23: ...R A Z E R C O M 2020 Razer Inc and affiliated companies All Rights Reserved IPIG RZ04 0343 201028ECRTS ...

Отзывы: