Razer OPUS Скачать руководство пользователя страница 7

ou désactiver cette fonction. L’indicateur de statut clignotera brièvement 

en bleu et une notification sonore vous indiquera que cette fonction a 

été activée.
 

Pour une meilleure performance, il vous est recommandé de maintenir  

 

votre casque à proximité de la source audio.

COMMANDES DU CASQUE
Les commandes suivantes sont disponibles lorsque votre casque est 

connecté à votre appareil via Bluetooth. Ces commandes sont basées sur 

l’activité actuelle de votre appareil.
 

Certaines fonctionnalités répertoriées ici peuvent ne pas s’appliquer à  

 

certains appareils. 

PAUSE AUTOMATIQUE
Si vous retirez votre Razer Opus, l’audio en cours de lecture sera 

automatiquement mis en pause. La pause automatique est activée par 

défaut. Vous pouvez modifier ce paramètre en utilisant l’application mobile.
 
CONFORT
Nous vous recommandons d’écarter doucement le casque avant de le placer 

sur votre tête afin de limiter la tension induite par le bandeau. De même, 

évitez d’écarter le casque au-delà de ses limites techniques.

TÉLÉCHARGER L’APPLICATION
Personnaliser votre Razer Opus à l’extrême est devenu beaucoup plus 

BOUTON D’AUGMENTATION DU VOLUME

Pression simple

Maintenir appuyé

Augmenter le volume sonore

Augmenter le volume sonore 

en continu

BOUTON DE DIMINUTION DU VOLUME

BOUTON CENTRAL / MULTIFONCTION

Maintenir appuyé

Pression simple

Pression simple

Maintenir enfoncé 

pendant au moins 

2 secondes

Maintenir enfoncé 

pendant au moins 

5 secondes
Pression double

Pression triple

Diminuer le volume sonore 

en continu

Diminuer le volume sonore

Lecture/pause

Commande d’activation vocale
Refuser les appels entrants

Activer/désactiver le mode jeu

Changer d’appels

Passer le titre

Titre précédent

Placer un appel en attente et 

accepter un appel entrant
Terminer l’appel et passer sur 

appel en attente

Accepter les appels entrants ou 

terminer l’appel en cours

simple. Grâce à sa propre application mobile, vous pouvez sélectionner un 

son THX, ou tout autre préréglage d’égaliseur, et bien plus, ou vous voulez, 

quand vous voulez.
1.  Téléchargez l’application mobile sur votre appareil mobile.
2.  Lancez l’application et suivez les instructions à l’écran.
Découvrez-en plus sur votre nouveau casque sans fil haut de gamme sur 

support.razer.com

.

SÉCURITÉ ET ENTRETIEN

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Afin d’utiliser votre Razer Opus dans des conditions de sécurité optimales, 

nous vous recommandons de suivre les consignes suivantes :
Si vous avez des difficultés à utiliser l’appareil correctement et que le 

dépannage ne fonctionne pas, débranchez l’appareil et communique’ avec 

la ligne d’assistance Razer ou rendez-vous sur 

support.razer.com

 pour 

obtenir de l’aide.

Ne démontez pas l’appareil (ceci annulerait la garantie) et n’essayez pas de 

le faire fonctionner avec une charge de courant anormale.

Conservez l’appareil à l’abri des liquides et de l’humidité. Faites fonctionner 

l’appareil uniquement à une température comprise entre 0 °C (32 °F) et 40 

°C (104 °F). Si la température dépasse ces limites, éteignez et/ou débranchez 

l’appareil pour laisser la température se stabiliser à un degré optimal.

L’appareil isole les sons ambiants externes même à un volume peu élevé, 

ce qui décroît la perception de votre environnement externe. Veuillez 

retirer l’appareil lorsque vous entreprenez une activité qui nécessite une 

perception active de votre environnement.

L’écoute prolongée de sons à un volume élevé peut endommager votre ouïe. 

Par ailleurs, la législation de certains pays n’autorise qu’un niveau sonore 

maximum de 86 dB à affecter votre écoute pendant 8 heures par jour. Nous 

vous recommandons par conséquent de réduire le volume à un niveau 

confortable lors d’une écoute prolongée. Prenez soin de votre ouïe.

ENTRETIEN ET UTILISATION
Le Razer Opus nécessite un minimum d’entretien pour le conserver 

dans un état de fonctionnement optimal. Une fois par mois, nous vous 

recommandons de le nettoyer avec un chiffon doux ou un coton-tige pour 

empêcher les dépôts de saleté. N’utilisez pas de savon ou de produits 

nettoyants agressifs.

ALERTE BATTERIE
Le Razer Opus contient une batterie rechargeable lithium-ion. En général, 

la durée de vie de cette batterie dépend de son utilisation. Si vous pensez 

que la batterie rechargeable lithium-ion du Razer Opus est épuisée (faible 

charge), essayez de la recharger. 

Attention : Ne pas ouvrir, endommager ou exposer à des matériaux 

conducteurs (métal), à l’humidité, à du liquide, du feu ou de la chaleur. De 

telles pratiques peuvent entraîner l’explosion ou l’écoulement des piles, 

ce qui peut causer des blessures. La durée de vie des batteries varie avec 

l’usage que vous en faites.

MODO WIRELESS
Cuando estén apagados, mantén pulsado el botón de encendido hasta 

que el indicador de estado parpadee en azul. Una notificación de audio 

te informará de que tus Razer Opus están buscando dispositivos con 

Bluetooth compatibles. Sigue las instrucciones de tu dispositivo para 

sincronizarlos con tus Razer Opus. Una vez que los auriculares estén 

sincronizados, el indicador de estado cambiará brevemente a luz fija en azul. 

MODO CON CABLE
Conecta tus Razer Opus a cualquier conector de audio de 3,5 mm utilizando 

el cable de audio de 3,5 mm proporcionado. También puedes usar el 

adaptador de auriculares de avión con el cable de audio de 3,5 mm para 

los conectores de audio de los vuelos. Podrás usar la cancelación activa 

de ruido y la conciencia del entorno en modo con cable siempre que tus 

auriculares estén encendidos.

PRECAUCIÓN: No conectes el adaptador de auriculares de avión a una 

toma de corriente. Hacer esto puede anular la garantía.
 
USO DE LOS RAZER OPUS

ENCENDIDO/APAGADO
Mantener pulsado el botón de encendido hasta que el indicador de estado 

se vuelva verde para encender. Mantener pulsado el botón de encendido 

hasta que el indicador de estado se vuelva rojo para apagar. Una notificación 

de audio te informará de que tus Razer Opus están apagados o encendidos.
  
NIVEL DE BATERÍA
Mientras están desenchufados, tus Razer Opus mostrarán brevemente su 

nivel de batería en el indicador de estado cuando los enciendas. Mientras 

estén en uso, se oirá una notificación de audio cuando haya que recargar 

la batería.
 

INDICADOR DE ESTADO

DESCRIPCIÓN

Cargando

Totalmente cargados

INDICADOR DE ESTADO

DESCRIPTION

La batería está cargada

Batería baja

La batería está muy baja.

ESPAÑOL 

CONTENIDO

•  Razer Opus
 

A. Diadema ajustable acolchada de polipiel

 

B. Diseño circumaural y giratorio de los auriculares

 

C. Almohadillas de espuma viscoelástica y piel sintética afelpada

 

D. Botón de subir volumen

 

E. Botón multifunción / centro

 

F. Botón de bajar volumen

 

G. Indicador de estado

 

H. Botón de encendido

 

I. Conector de audio de 3,5 mm

 

J. Puerto tipo C

 

K. Diafragma del micrófono

•  Funda de transporte premium
•  Cable de audio de 3,5 mm
•  Cable de carga de tipo C a tipo A
•  Adaptador de auriculares de avión

REQUISITOS

REQUISITOS DEL PRODUCTO
•  [Modo wireless] Dispositivos con conectividad Bluetooth
•  [Modo con cable] Dispositivos con conector de audio de 3,5 mm

REQUISITOS DE LA APLICACIÓN MÓVIL
•  Dispositivo móvil iOS 11 o Android 8.0 con conectividad Bluetooth
•  Conexión a Internet para la instalación de la aplicación

TE PROPORCIONAMOS COBERTURA

Tienes un dispositivo increíble entre manos con garantía de 2 año incluida. 

Ahora, exprime al máximo todo su potencial y consigue ventajas exclusivas 

de Razer al registrarlo en

 razerid.razer.com

¿ Tienes alguna pregunta? Pregúntale al equipo de asistencia de Razer en 

support.razer.com

PRIMEROS PASOS

CARGA DE LOS AURICULARES
Conecta tus Razer Opus directamente a cualquier puerto tipo A a través del 

cable de carga. Para obtener los mejores resultados, carga totalmente los 

auriculares antes de usarlos por primera vez. Una batería agotada tarda en 

cargarse aproximadamente 3,5 horas.
 
Mientras están cargando, tus Razer Opus mostrarán continuamente su 

nivel de batería en el indicador de estado, como se muestra aquí:

 

CANCELACIÓN ACTIVA DE RUIDO (ANC) / CONCIENCIA DEL ENTORNO
Mientras estén encendidos, pulsa el botón de encendido una vez para 

activar la ANC y dos veces para activar la conciencia del entorno. Al pulsar el 

botón una tercera vez, se desactivarán ambas funciones.
 

Una notificación de audio te informará cuando la ANC y/ la conciencia  

 

del entorno se hayan activado o desactivado. La cancelación activa de  

 

ruido funcionará tanto en conexión por cable como wireless.

MODO DE JUEGO
Con Modo de juego activado, los auriculares funcionarán a una latencia 

más baja; así recibirás retroalimentación auditiva en tiempo real mientras 

juegas. Mientras estén conectados por Bluetooth, mantén pulsado el botón 

multifunción / centro 5 segundos para activar o desactivar esta función. El 

indicador de estado parpadeará brevemente en azul y una notificación de 

audio te informará de que esta función se ha activado.

Содержание OPUS

Страница 1: ......

Страница 2: ...r com Get peace of mind with our RazerCare Protection Plans Enjoy greater coverage and even be protected against drops spills and more Need to replace lost or damaged parts Purchase authentic original replacements at the RazerCare Store support razer com razercare A Adjustable padded leatherette headband B Rotatable circumaural ear cup design C Plush leatherette memory foam ear cushions D Volume u...

Страница 3: ...ential and score exclusive Razer benefits by registering at razerid razer com Your product s serial number can be found here CHARGING YOUR HEADSET Connect your Razer Opus directly to any Type A port using the charging cable For best results please fully charge your headset before using it for the first time A depleted battery will fully charge in about 3 5 hours TYPE A TYPE C Got a question Ask th...

Страница 4: ...et is powered on you can still use ANC and Ambient Awareness in wired mode 3 5 mm port USING YOUR RAZER OPUS POWER ON OFF Press and hold the power button until the status indicator turns green to power on Press and hold the power button again until the status indicator turns red to power off An audio prompt will help notify you that your Razer Opus is powered on or off OFF BATTERY LEVEL While unpl...

Страница 5: ...as been enabled For best performance it is recommended to keep your headset within a very close distance of the audio source 5 SEC ACTIVATE AMBIENT AWARENESS DEACTIVATE ANC AMBIENT AWARENESS HEADSET CONTROLS The following controls are available when connected to your device via Bluetooth These controls operate based on your device s current activity Some features listed here may not be applicable ...

Страница 6: ... 11 ou Android 8 0 avec connectivité Bluetooth Connexion Internet pour l installation de l application NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS Vous avez dans les mains un appareil exceptionnel disposant d une garantie limitée de 2 ans Maintenant exploitez tout son potentiel et recevez des avantages Razer exclusifs en vous enregistrant sur razerid razer com Vous avez une question Consultez l assistance Razer sur ...

Страница 7: ...a recharger Attention Ne pas ouvrir endommager ou exposer à des matériaux conducteurs métal à l humidité à du liquide du feu ou de la chaleur De telles pratiques peuvent entraîner l explosion ou l écoulement des piles ce qui peut causer des blessures La durée de vie des batteries varie avec l usage que vous en faites MODO WIRELESS Cuando estén apagados mantén pulsado el botón de encendido hasta qu...

Страница 8: ...otada tiene poca carga intenta cargarla Precaución No la abras desmontes ni expongas a materiales conductores metal humedad líquido fuego o calor De lo contrario las baterías pueden sulfatarse o explotar ocasionando lesiones físicas La duración de la batería varía de acuerdo a su uso DEUTSCH LIEFERUMFANG Razer Opus A Verstellbares gepolstertes Kunstleder Kopfband B Drehbare geschlossene Ohrmuschel...

Страница 9: ...rapazieren Doch bitte dehne das Headset nicht über seine technischen Grenzen hinaus APP HERUNTERLADEN Erweiterte Anpassungsmöglichkeiten kannst du jetzt bei deinem Razer INDICADOR DE STATUS DESCRIÇÃO Carregando Totalmente carregado INDICADOR DE STATUS DESCRIÇÃO Akku ausreichend aufgeladen Bateria fraca Bateria extremamente fraca MODO SEM FIO Com o headset desligado pressione e segure o botão Liga ...

Страница 10: ...ZEWODOWY Kiedy zestaw słuchawkowy jest wyłączony naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania aż wskaźnik stanu zacznie migać na niebiesko Sygnał dźwiękowy trybu parowania poinformuje o tym że zestaw słuchawkowy Razer Opus wyszukuje kompatybilne urządzenia Bluetooth Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi urządzenia aby powiązać je z zestawem słuchawkowym Razer Opus Po sparowaniu zestawu słuchawkowego ...

Страница 11: ...iem bawełnianym aby zapobiec gromadzeniu się brudu Nie należy używać mydła ani żrących środków czyszczących OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BATERII Razer Opus zawiera baterię litowo jonową Czas eksploatacji baterii tego typu zależy w znacznym stopniu od ich użytkowania Jeżeli podejrzewasz że bateria litowo jonowa w zestawie słuchawkowym Razer Opus może być wyczerpana spróbuj ją naładować Uwaga nie otwieraj ...

Страница 12: ...голів я з м якою підкладкою зі штучної шкіри B Поворотні навушники охоплювальної конструкції C Амбушюри з м якого піноматеріалу з ефектом пам яті D Кнопка Активного усунення шуму Увага E Центральна багатофункціональна кнопка F Кнопка зменшення гучності G Індикатор стану H Кнопка живлення I Аудіорознім 3 5 мм J Порт Type C K Діафрагма мікрофона Високоякісний чохол для перенесення Аудіокабель 3 5 мм...

Страница 13: ... razer com TÜRKÇE İÇİNDEKİLER Razer Opus A Ayarlanabilir yastıklı suni deri kafa bandı B Dönebilir kulakları saran kulaklık tasarımı C Lüks suni deri viskoelastik sünger kulak yastıkları D Ses açma düğmesi E Orta Çok işlevli düğme F Ses kısma düğmesi G Durum göstergesi H Güç düğmesi I 3 5 mm ses soketi J Type C bağlantı K Mikrofon diyaframı Yüksek Kaliteli Taşıma Çantası 3 5 mm ses kablosu Type C ...

Страница 14: ...rsin her zaman her yerde 1 Mobil cihazında mobil uygulamayı indir 2 Uygulamayı başlat ve ekrandaki yönergeleri izle Yüksek kaliteli kablosuz kulaklığın hakkında daha fazla bilgi için support razer com GÜVENLİK VE BAKIM GÜVENLİK YÖNERGELERİ Razer Opus u kullanırken en yüksek düzeyde güvenlik elde etmek için aşağıdaki yönergeleri uygulamanı öneririz Cihazı düzgün çalıştıramaz ve sorun giderme süreci...

Страница 15: ...중앙 다기능 버튼 F 볼륨 다운 버튼 G 상태 표시등 H 전원 버튼 I 3 5mm 오디오 소켓 J Type C 포트 K 마이크 다이어프램 프리미엄 휴대용 케이스 3 5mm 오디오 케이블 Type C to Type A 충전 케이블 항공기용 헤드폰 어댑터 필요 항목 제품 요구 사항 무선 모드 Bluetooth 연결 기능이 있는 장치 유선 모드 3 5mm 헤드폰 소켓이 있는 장치 모바일 앱 요구 사항 Bluetooth 연결 기능이 있는 iOS 11 또는 Android 8 0 장치 앱 설치를 위한 인터넷 연결 보증 지원 2년간 제품의 품질을 보증하는 훌륭한 장치를 얻으셨습니다 razerid razer com에 등록하여 제품 성능 향상과 Razer의 특별한 혜택을 누리실 수 있습니다 궁금한 점이 있으십니까 suppo...

Страница 16: ...바일 장치에 모바일용 앱을 다운로드합니다 2 앱을 실행시킨 후 화면의 설명을 따릅니다 support razer com에서 프리미엄 무선 헤드셋에 관해 더 많은 정보를 확인할 수 있습니다 入门指南 为耳麦充电 使用充电线缆 将 Razer Opus 雷蛇寂星鲨直接连接到任意的 Type A 端 口 为达到更佳使用效果 请在首次使用耳麦之前 确保耳麦已经完全充满 电 电量耗尽的电池完全充满电大约需要 3 5 个小时 充电时 Razer Opus 雷蛇寂星鲨会通过状态指示灯持续显示当前的电池 电量 如下所示 状态指示灯 说明 正在充电 已完成充电 状态指示灯 说明 电池已充满电 电池电量低 电池电量极低 提高音量按键 降低音量按键 中央按键 多功能按键 按一下 按住不放 按住不放 按一下 按一下 提高音频音量 持续提高音频音量 持续降低音频音量 降低音频音量 播放 暂停 保...

Страница 17: ...حتويات Razer Opus للضبط قابل ُبطن م جلد رأس طوق A للتدوير قابل محيطي لألذن كروي نصف تصميم B قطيفة صناعي بجلد مبطنة فوم ميموري إسفنج من أذن وسادات C الصوت مستوى رفع زر D الوظائف متعدد األوسط الزر E الصوت مستوى خفض زر F الحالة مؤشر G الطاقة زر H مم 3 5 مقاس صوت مأخذ I Type C منفذ J الميكروفون غشاء K ممتازة حمل حقيبة مم 3 5 مقاس صوت كابل Type A النوع إلى Type C النوع من شحن كابل بالطائرة رأس سماعة مح...

Страница 18: ...تمديد نوصي الحدود يتخطى الذي الرأس لسماعة الزائد التمديد تجنب يرجى ذلك ومع الرأس سماعة الرأس بسماعات الخاصة الفنية التطبيق تنزيل خالل فمن Razer Opus الرأس لسماعة بكثير أسهل المتقدم التخصيص إجراء أصبح ا ً ق مسب َّنة ي المع المعادل إعدادات أو THX إعدادات تحديد يمكنك بها الخاص الجوال تطبيق مكان أي وفي وقت أي والمزيد في األخرى الجوال جهازك على الجوال تطبيق بتنزيل قم 1 الشاشة على تظهر التي اإلرشادات وا...

Страница 19: ...y and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is noguarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct th...

Страница 20: ...for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure Entire Limited Warranty No Razer supplier dealer agent or employee is authorized to alter or extend the terms of this Limited Warranty or to make any...

Страница 21: ...i utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini STATEMENT OF COMPLIANCE WITH EU DIRECTIVE ENGLISH STATEMENT OF COMPLIANCE WITH EU DIRECTIVE Hereby Razer Europe GmbH declares that this Razer Opus Wireless headset Model RZ04 0343 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014 53 EU and 2015 863 EU FRANÇAIS DÉ...

Страница 22: ...the right to amend any term at any time without notice LEGALESE Razer Opus Wireless headset Model RZ04 0343 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014 53 EU og 2015 863 EU POLSKI OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ UE Niniejszym Razer Europe GmbH oświadcza że Razer Opus Wireless headset Model RZ04 0343 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi pos...

Страница 23: ...R A Z E R C O M 2020 Razer Inc and affiliated companies All Rights Reserved IPIG RZ04 0343 201028ECRTS ...

Отзывы: