background image

12

12

Opuscolo dédié au modèle 

HRV 140 Globe

Brochure for 

HRV 140 Globe 

Broschüre für Modell 

HRV 140 Globe 

Pulizia del fascio tubiero/ Cleaning the tube bundle/ Nettoyage du faisceau tubulaire/ Reinigung des Rohr-Bündels/ Limpieza de los turboladores / 

Hvordan der fås adgang til inspektionspladen.

Tirare per pulire lo scambiatore a fascio tubiero/ Pull to clean exchanger tube bundle/Tirer pour le nettoyage de l’échangeur faisceau tubulaire/ Für die 

Reinigung den Austauscher ziehen Rohr Bündel/ Tirar para limpiar el intercambiador del turbolador/ Træk for at rense rørvarme-veksleren.

Pulizia condotto fumi 

La pulizia del condotto fumi va effettuata ogni 3 mesi (il tempo può variare a seconda della qualità del pellet utilizzato).

La piastra di ispezione è sigillata con guarnizioni per alte temperature; dopo la pulizia controllare lo stato della guarnizione e sostituirla se danneggiata.

Si consiglia di accordare con il vostro centro assistenza Ravelli questo tipo di pulizia. 

N.B.: Utilizzare solo un aspiratore appropriato.

Cleaning the flue 

The flue must be cleaned once every 3 months (the time may vary depending on the quality of the pellet used).

The inspection plate is sealed with high temperature gasket; after cleaning, check the gasket and if it is damaged it must be replaced.

You are advised to agree this type of cleaning with your Ravelli assistance centre. 

N.B.: Use a drum-type vacuum cleaner only.

Nettoyage conduit de fumées

Le nettoyage du conduit de fumées doit être effectué tous les trois mois (le temps peut varier en fonction de la qualité des granulés utilisés). La plaque 

d’inspection est scellée avec 

joint

 

pour hautes températures;

Nous vous conseillons de vous mettre d’accord avec votre centre d’assistance Ravelli pour effectuer ce genre de nettoyage. 

N.B. : Utiliser uniquement un aspirateur du type bidon.

Reinigung des Rauchfang 

Die Reinigung des Rauchgases erfolgt alle 3 Monate durchgeführt (der Zeitraum kann je nach der Qualität der verwendeten Pellets variieren). Die 

Inspektionsplatte ist mit

 

dichtung

 

für hohe Temperaturen versiegelt; 

Sie sollten sich zur Vereinbarung einer derartigen Reinigung mit Ihrem Ravelli Kundendienst in Verbindung setzen. 

Anm.: Verwenden Sie ausschließlich einen Schmutzsauger.

Limpieza del conductos de humos 

La limpieza del conductos de humos debe realizarse cada 3 meses (este tiempo puede variar en función de la calidad de los pellets utilizados).

La placa de inspección está sellada con empaquetadure para altas temperaturas; 

Se recomienda solicitar a su centro de asistencia Ravelli este tipo de limpieza.

NOTA: Utiliza solamente un aspirador de bidón.

Rengøring af skorstenen 

Der skal udføres rengøring hver 3. måned (tiden kan variere efter kvaliteten af den pellet, der benyttes).

Inspektionspladen er forseglet med taetningspakning

 

til høje temperaturer. 

Det anbefales at aftale denne type rengøring med dit Ravelli servicecenter.

N.B.: Brug kun støvsugere af typen med tank.

Содержание HRV 140 Globe

Страница 1: ...HRV 140 Globe OPUSCOLO DEDICATO BROCHURE FOR OPUSCULE D DI AU BROSCH RE F R MODELL FOLLETO DEDICADO AL MODELO BROCHURE TIL MODEL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...auch Std Consumo de pellets por hora Pilleforbrug timen kg h 1 0 3 9 Potenza elettrica assorbita max Electrical power absorbed during operation Puissance lectrique absorb e Elektrischer Leistungsbe da...

Страница 4: ...lizar pellets certificados Det anbefales at anvende certificerede tr piller SISTEMA DI PULIZIA AUTOMATICA AUTOMATIC CLEANING SYSTEM SYSTEME AUTOMATIQUE DE NETTOYAGE AUTO MATISCHE RENIGUNGSANLAGE SISTE...

Страница 5: ...indestabstand von entflammbaren Materialien Distancia m nima desde los materiales inflamables Min afstand fra br ndbare materialer R lato destro right side c t droit rechte seite lado derecho h jre si...

Страница 6: ...n utilizzare un avvitatore elettrico per il montaggio smontaggio delle maioliche Don t use an electric screwdriver to assemble di sassemble the ceramics Ne pas utiliser un tournevis lectrique pour pro...

Страница 7: ...7 7 Opuscolo dedicato modello HRV 140 Globe Folleto dedicado al modelo HRV 140 Globe Brochure til model HRV 140 Globe x 2 5 x 4 x 4 6...

Страница 8: ...8 8 Opuscolo d di au mod le HRV 140 Globe Brochure for HRV 140 Globe Brosch re f r Modell HRV 140 Globe 7 9 x 4 x 4 x 4 8...

Страница 9: ...es les protections de s curit avant de remettre le po le en service Ce po le a besoin de peu d entretien si l on utilise des granul s de qualit Il est donc difficile d tablir avec quelle fr quence il...

Страница 10: ...br ndeovnens dele er kolde S rg for at asken er helt kold Arbejd altid med egnet v rkt j til vedligeholdelsen N r vedligeholdelsen er afsluttet skal alle sikkerhedsbeskyttelserne genmonteres f r br n...

Страница 11: ...rir la porte voir figure 1 et extraire le tiroir cendres voir figure 2 N B ce nettoyage doit tre effectu avec le po le froid en utilisant un aspirateur du type bidon Reinigung des Aschekastens Der Asc...

Страница 12: ...tre N B Use a drum type vacuum cleaner only Nettoyage conduit de fum es Le nettoyage du conduit de fum es doit tre effectu tous les trois mois le temps peut varier en fonction de la qualit des granul...

Страница 13: ...the inspection hatches Comment acc der aux plaques d in spection So gelangen Sie an die Inspektionsklappen C mo acceder a las tapas de inspecci n Hvordan der f s ad gang til inspektionspladen 1 2 x 4...

Страница 14: ...tion fum es Saugkanal Conducto de aspiraci n Aftr kskanal Guarnizione porta Door gasket Joint porte T rdichtung Empaquetadura de la puerta L gepakning Raschiatore fascio tubiero Tube bundle scraper Ra...

Страница 15: ......

Страница 16: ...de ses propres produits Aico S p A bernimmt keinerlei Haftung f r Fehler in dieser Brosch re und beh lt sich vor die Merkmale seiner Produkte ohne Vorank ndigung zu ndern La sociedad Aico S p A no se...

Отзывы: