0472-M003-3
VISITA PERIODICA
CONTROLE PERIODIQUE
-
CONTROL PERIÓDICO
DA COMPILARE A CURA DELL’INSTALLATORE
A REMPLIR PAR L’INSTALLATEUR
-
PARA SER RELLENADO POR EL INSTALADOR
Operazione di controllo
Opération de contrôle
-
Operación de control
•
Verifi ca stato di usura chiocciola
_____________________________________________
Contrôle de l’état d’usure de l’écrou
Comprobación del estado de desgaste del tornillo patrón
• Interruttore generale
_________________________________________________________
Interrupteur principal
Interruptor general
• Comando salita e discesa
____________________________________________________
Commande de la course de montée et de descente
Mando subida y bajada
• Controllo funzionamento fi ne corsa di salita
_________________________________
Contrôle du fonctionnement de la butée de fi n de course de montée
Control del funcionamiento tope de carrera de subida
• Controllo funzionamento fi ne corsa di discesa
_______________________________
Contrôle du fonctionnement de la butée de fi n de course de descente
Control del funcionamiento tope de carrera de bajada
• Controllo corretto funzionamento del dispositivo rottura catena
_____________
Contrôle du propre fonctionnement du dispositif rupture chaîne.
Control correcto funcionamiento dispositivo ruptura cadena
• Controllo coppia di serraggio delle viti di fi ssaggio colonna al pavimento
_____
Contrôle du couple de serrage des vis de fi xation de la colonne au sol
Control del par de torsión de los tornillos de fi jación columna en el suelo
• Controllo corretto scorrimento dei bracci telescopici
_________________________
Contrôle du glissement correct des bras télescopiques
Control del correcto deslizamiento de los brazos telescópicos
• Controllo corretto inserimento e sgancio degli arresto bracci
________________
Contrôle de l’engagement et dégagement corrects des arrêts mécaniques
Control de la correcta introducción y desganche de la detención de los brazos
• Controllo livello del dispositivo di lubrifi cazione della vite
___________________
Contrôle du niveau du dispositif de lubrifi cation de la vis
Control del nivel del dispositivo de lubricación del tornillo
• Controllo lubrifi cazione delle guide di scorrimento
__________________________
Contrôle de la lubrifi cation des glissières
Control de la lubricación de las guías de deslizamiento
• Controllo della esatta collocazione dei dispositivi salvapiedi
________________
Contrôle du positionnement correct des dispositifs garde-pieds
Control de la exacta colocación de los dispositivos de protección de los pies
• Controllo della presenza e collocazione degli adesivi
________________________
Contrôle de la présence et de l’emplacement des étiquettes adhésives
Control de la presencia y colocación de los adhesivos
• Controllo integrità dei tamponi di sollevamento
_____________________________
F
F
F
F
F
Contrôle de l’intégrité des tampons de levage
Control integridad de los tapones de elevación
• Portata
-
Capacité
-
Capacidad
__________________________________________________
• Avvertenze
-
Recommandations
-
Advertencias
_____________________________________
• Matricola
-
Numéro de série
-
Matrícula
___________________________________________
Data
Fir
ma
Data
Fir
ma
Data
Fir
ma
Fir
ma
Data
Fir
ma
13
Содержание KPS324 C2
Страница 10: ...10 0472 M003 3 2 2700 Kg KPS326 KPS327 3200 Kg KPS326 KPS327 2200 Kg KPS324 Min 1200 mm P1 P2 KPS324 ...
Страница 14: ...14 0472 M003 3 3 A ...
Страница 24: ...24 0472 M003 3 6 3 B A C D 4000 1500 KPS324 326 327 2500 ALLINEARE 4 ...
Страница 26: ...26 0472 M003 3 7 COLONNA COMANDO COLONNA OPPOSTA 5 NO SPESSORI SI 8 15 mm 6 B A A 6 ...
Страница 32: ...32 0472 M003 3 6 12 11 13 A NO A A ...
Страница 36: ...36 0472 M003 3 14 15 7 A A 02 1 ...
Страница 40: ...40 0472 M003 3 9 17 18 16 2 mm a b max mm 10 min mm 2 ...