83
0472-M004-7
VISITA PERIODICA
PERIODICAL VISIT
-
PERIODISCHER KUNDENBESUCH
DA COMPILARE A CURA DELL’INSTALLATORE
TO BE COMPLETED BY THE FITTER
-
DURCH DEN MONTEUR AUSZUFÜLLEN
Operazione di controllo
Control operation
-
Kontrolloperation
•
Verifi ca stato di usura chiocciola
_____________________________________________
Main nut wear check
Kontrolle Stand Tragmutterverschleiss
• Interruttore generale
_________________________________________________________
Main switch
Hauptschalter
• Comando salita e discesa
____________________________________________________
Up/down control
Steuerung Heben und Senken
• Controllo funzionamento fi ne corsa di salita
_________________________________
End of upward movement operation control
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Hubendschalter
• Controllo funzionamento fi ne corsa di discesa
_______________________________
End of downward movement operation control
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Absenkendschalter
• Controllo corretto funzionamento del dispositivo di riallineo
________________
Realignment device correct operation control
Kontrolle einwandfreie Funktionstüchtigkeit Gleichlaufvorrichtung
• Controllo coppia di serraggio delle viti di fi ssaggio colonna al pavimento
_____
Tightening torque control of retention screws securing column to fl oor
Kontrolle Anziehmoment der Arretierschrauben Säule an Fussboden
• Controllo corretto scorrimento dei bracci telescopici
_________________________
Telescopic arms correct sliding control
Kontrolle einwandfreies Gleiten der Teleskoparme
• Controllo corretto inserimento e sgancio degli arresto bracci
________________
Correct arm stop engagement and release control
Kontrolle einwandfreies Ein- und Ausklinken der Armarretierungen
• Controllo livello del dispositivo di lubrifi cazione della vite
___________________
Screw lubrication device level control
Kontrolle Stand Schmiervorrichtung der Spindel
• Controllo lubrifi cazione delle guide di scorrimento
__________________________
Slide guide lubrication control
Kontrolle Schmierung der Gleitführungen
• Controllo della esatta collocazione dei dispositivi salvapiedi
________________
Foot guard devices exact position control
Kontrolle genaue Anordnung der Fussabweiser
• Controllo della presenza e collocazione degli adesivi
________________________
Adhesive and adhesive position check
Kontrolle Vorhandensein und Anbringung der Kleber
• Controllo integrità dei tamponi di sollevamento
_____________________________
F
F
F
F
F
Check conditions of lifting pads
Integritätskontrolle der Hebeanlaufstopfen
• Portata
-
Carrying capacity
-
Tragfähigkeit
________________________________________
• Avvertenze
-
Warnings
-
Hinweise
_______________________________________________
• Matricola
-
Serial number
-
Serie-Nr.
______________________________________________
Data
Fir
ma
Data
Fir
ma
Data
Fir
ma
Data
Fir
ma
Data
Fir
ma
13
Содержание KPX315WK
Страница 14: ...14 0472 M004 7 3 3140 2500 124 672 2472 1200 2442 362 810 500 900 2640 3870 2020 3200 130 95 KPX315WK...
Страница 16: ...16 0472 M004 7 3 KPX315LWK 3290 2650 124 822 2622 1200 2592 362 810 500 900 2640 3870 2020 3350 130 95...
Страница 18: ...18 0472 M004 7 3 KPX315WR 3140 2500 124 2442 2642 3870 2018 3200 124 78 820 2472 692 440 800 1200 363...
Страница 20: ...20 0472 M004 7 3 KPX315LWR 3290 2650 124 2592 2642 3870 2018 3350 124 78 890 2622 842 500 810 1250 363...
Страница 22: ...22 0472 M004 7 KPX225WEK 3 1200 822 2622 362 900 810 2010 124 95 135 3870 2640 2650 2592 3275 3410 500...
Страница 24: ...24 0472 M004 7 3 A kg 400 kg 1200...
Страница 34: ...34 0472 M004 7 6 2 4 3 3a B D A C E G...
Страница 40: ...40 0472 M004 7 6 10 8...
Страница 54: ...54 0472 M004 7 12 13 7 A A H 02 1...
Страница 60: ...60 0472 M004 7 15 16 2 mm 9 14 a b max mm 10 min mm 2...
Страница 90: ...90 0472 M004 7 15...