background image

Page 

24

 of 

25

 

RSET40

 

 
 

 

R&G Racing 

U

nit 1, Shelley’s

 Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ 

Tel: +44 (0)1420 89007  Fax: +44 (0)1420 87301  

www.rg-racing.com

  Email: 

[email protected]

 

o

 

Retirer l'extrémité inférieure de la ligne de frein du maître-cylindre et vidanger le liquide 
de frein dans un récipient approprié 

o

 

Retirez  la  ligne  de  frein  du  module  ABS  qui  alimente  le  maître-cylindre  arrière  et 
remplacez-la par l'extrémité à bride sur la ligne tressée. 

o

 

Faites  passer  la  ligne  tressée  le  long  de  la  ligne  d’origine  et  installez

-la  sur  le  maître-

cylindre  Assurez-vous  d'utiliser  de  nouvelles  rondelles  d'étanchéité  (article  14)  sur  les 
nouvelles connexions banjo

.

 

o

 

Utilisez le clip «P» (article 17) pour aider à acheminer la ligne comme d’origine et vous 

assurer que la ligne ne puisse pas rester  coincée lors du  remplacement du siège et du 
reservoir. 
 

En cas de suppression de la fonction ABS (recommandé pour une utilisation COURSE uniquement): 

o

 

Suivez les instructions  ci-dessus  et utilisez l'entretoise d'obturation  en acier inoxydable 
S1205 (article 16) pour remplacer le raccord banjo sur l'unité ABS. Veillez à utiliser de 
nouvelles rondelles d'étanchéité (article 14) sur les nouvelles connexions banjo. 

o

 

Remonter le réservoir, le carénage et le siege. 

 

Si la fonction de feu stop est requise pour une utilisation sur route: 

 

À la place du boulon banjo d'origine sur le dessus du maître-cylindre arrière, utilisez le pressostat 
de frein Banjo (article 12). 

 

Nous vous recommandons de couper le câblage d'origine pour connecter les fils de l'interrupteur du 
capteur de feu stop au câblage d'origine à l'aide des connecteurs CON0004 (article 15). 

 

VEUILLEZ NOTER QUE VOUS DEVREZ PURGER LE SYSTÈME DE FREINAGE. 

 

 

Lorsque la ligne flexible a été fixée et que la fonction de freinage correcte soit obtenue, ajustez les 
positions des repose-pieds pour plus de confort à l'aide de la plaque secondaire et de deux boulons. 
La même position de repose-pied doit être utilisée des deux côtés de la moto

.  

 

Réglez  la  hauteur  du  levier  de  frein  en  déconnectant  la  rosace  femelle  sur  le  maître-cylindre  de 
frein et en utilisant le filetage pour changer la longueur de la tige qui ajustera la hauteur du levier, 
reconnectez la tige de frein lorsque vous êtes satisfait de la position. 

 

Assurez-vous  que  le  tube  du  réservoir  de  frein  ne  soit  pas  plié  et  que  le  liquide  puisse  s'écouler 
librement, vous pouvez raccourcir ce tube si nécessaire. 

 

Assurez-vous que l'ensemble de frein soit entièrement monté et que tous les boulons soient fixés 
avec le couple et le composé de blocage de filetage appropriés, comme indiqué sur la photo 19. 

 

TESTEZ SOIGNEUSEMENT LE FONCTIONNEMENT DES FREINS AVANT DE CONDUIRE. 

 

 

 

Vérifiez  que  tous  les  composants  soient  sécurisés  et  que  tous  les  boulons  soient  serrés  avant  de 
rouler,  et  que  les  engrenages  et  les  leviers  de  frein  fonctionnent  en  douceur  et  sans  grippage. 
Vérifiez régulièrement le serrage des boulons. 

 

IMPORTANT: les instructions ci-dessus sont fournies à titre indicatif uniquement. Il est de votre 

responsabilité (les installateurs) de vous assurer que tous les composants soient sécurisés et 

n'interfèrent en aucun cas avec d'autres composants de la moto auxquels ils ne sont pas destinés, le 

non-respect de cette consigne peut être dangereux et peut endommager le pilote ou la moto. 

 

ISSUE 1 

 23/04/2021 (DM) 

 

 

CONSUMER NOTICE 

The catalogue description and any exhibition of samples are only broad indications of the Products and R&G may 
make design changes which do not diminish their performance or visual appeal and supplying  them in such state 
shall  conform  to  the  order.  The  Buyer  acknowledges  no  representation  or  warranty  (other  than  as  to  title)  has 

Содержание RSET40

Страница 1: ...WN FOR CLARITY OF INSTRUCTIONS ONLY DO NOT PROCEED UNTIL YOU ARE SURE ALL PARTS ARE PRESENT PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING IF IN ANY DOUBT WHEN FITTING OUR PRODUCTS CONSULT ONE OF OUR DEALERS OR HAVE FITTED BY A QUALIFIED TECHNICIAN PLEASE NOTE THAT THE WAY THE KIT IS PACKED DOES NOT NECESSARILY REPRESENT THE WAY OF MOUNTING TO THE BIKE IN THE EVENT OF RUBBER WASHERS BEING USED TO ...

Страница 2: ... LEVER ASSEMBLY 1 ITEM 5 S0454 6MM GEAR LINKAGE SPACER 1 ITEM 6 S1315 45MM M8 GEAR LEVER SPACER 1 ITEM 7 S1317 GEAR LEVER OUTER SPACER 1 ITEM 8 SHIFT LINKAGE ROD 90MM 1 ITEM 9 SHIFT LINKAGE ROD 115MM 1 ITEM 10 SHIFT LINKAGE ROD 200MM 1 ITEM 11 SHIFT LINKAGE ROD 215MM 1 ITEM 12 BRAKE LIGHT PRESSURE SWITCH 1 ITEM 13 RSET40HOSE 400MM FLEXIBLE BRAKE LINE ABS FITMENT 1 ITEM 14 M10 SEALING WASHER 4 ITEM...

Страница 3: ...Page 3 of 25 RSET40 R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com ...

Страница 4: ...Page 4 of 25 RSET40 R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com ...

Страница 5: ...acing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com FITTING PICTURES Picture 1 Picture 2 Picture 3 Picture 4 Picture 5 Picture 6 ...

Страница 6: ...0 R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com Picture 7 Picture 8 Picture 9 Picture 10 Picture 11 Picture 12 ...

Страница 7: ... R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com Picture 13 Picture 14 Picture 15 Picture 16 Picture 17 Picture 18 ...

Страница 8: ... ARE NOT COMPETENT TO MODIFY AND BLEED MOTORCYCLE BRAKING SYSTEMS PLEASE BE AWARE THAT EACH ASSEMBLY PROVIDED IS ONLY LOOSELY ASSEMBLED FULL FITTING WILL REQUIRE TIGHTENING OF EACH BOLT TO RECOMMENDED TORQUE WITH THE ADDITION OF A THREAD LOCKING COMPOUND SUCH AS LOCTITE Gear lever side LHS To begin Remove the original footrest hangar using a 6mm hex key as shown in Picture 1 The left hand foot peg...

Страница 9: ...g RSET in conjunction with OEM quickshifter SP Models o Disconnect the OEM gear linkage by loosening the adjuster nuts and rotating the bar to remove from the OEM gear lever o Remove the hex bolt on the OEM gear shift block and remove the block from the splines of the gear selector shaft as shown in Picture 3 Remove the OEM gear lever using an 8mm hex key as shown in picture 4 On the R G gear leve...

Страница 10: ...aft as shown in picture 6 Rotate the gear linkage adapter block item 3 so that the link rod is perpendicular to the splined gear shaft and tighten the fitting bolt as shown in picture 7 Adjust the gear shift link rod by rotating so that both threads are tightened until the desired gear lever height is achieved Ensure the linkage rod runs straight the gear linkage adapter block should be spaced by ...

Страница 11: ...ve the lower end of the brake line from the master cylinder and drain the brake fluid into a suitable container o Remove the brake line from the ABS module that feeds to the rear master cylinder and replace it with the flanged end on the braided line o Feed the braided line along the same route as the OEM line and fit to the master cylinder Ensure to use new sealing washers item 14 on new banjo co...

Страница 12: ...akes other services it shall exercise reasonable skill and care and rectify any fault free of charge unless the workmanship has been disturbed The Buyer is responsible for ensuring that the warranty on the motorcycle is not affected by the fitting of the Products On return of any defective Products R G shall at its option either supply a replacement or refund the purchase money but shall not be li...

Страница 13: ...LARTE DES INSTRUCTIONS NE PAS PROCEDER AU MONTAGE TANT QUE VOUS N ETES PAS SUR QUE TOUTES LES PIECES SOIENT PRESENTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE CONTINUER EN CAS DE DOUTE LORS DU MONTAGE DE NOS PRODUITS CONSULTEZ UN DE NOS REVENDEURS OU FAITES APPEL A UN TECHNICIEN QUALIFIÉ VEUILLEZ NOTER QUE LA FAÇON DONT LE KIT EST EMBALLE NE REPRESENTE PAS NECESSAIREMENT LA MANIERE DE LE MON...

Страница 14: ...S1315 45MM M8 ENTRETOISE LEVIER DE VITESSE 1 ARTICLE 7 S1317 ENTRETOISE EXTERNE DE LEVIER DE VITESSE 1 ARTICLE 8 TIGE DE TRINGLERIE DE CHANGEMENT 90MM 1 ARTICLE 9 TIGE DE TRINGLERIE DE CHANGEMENT 115MM 1 ARTICLE 10 TIGE DE TRINGLERIE DE CHANGEMENT 200MM 1 ARTICLE 11 TIGE DE TRINGLERIE DE CHANGEMENT 215MM 1 ARTICLE 12 INTERRUPTEUR DE PRESSION DU FEU STOP 1 ARTICLE 13 RSET40HOSE 400MM LIGNE DE FREIN...

Страница 15: ...Page 15 of 25 RSET40 R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com ...

Страница 16: ...Page 16 of 25 RSET40 R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com ...

Страница 17: ... R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com NOTICE DE MONTAGE Photo 1 Photo 2 Photo 3 Photo 4 Photo 5 Photo 6 ...

Страница 18: ...5 RSET40 R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com Photo 7 Photo 8 Photo 9 Photo 10 Photo 11 Photo 12 ...

Страница 19: ...RSET40 R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com Photo 13 Photo 14 Photo 15 Photo 16 Photo 17 Photo 18 ...

Страница 20: ...RGER LES SYSTÈMES DE FREINAGE DE MOTO SACHEZ QUE CHAQUE ASSEMBLAGE FOURNI EST ASSEMBLÉ LIBREMENT UN MONTAGE COMPLET NÉCESSITERA LE SERRAGE DE CHAQUE BOULON AU COUPLE RECOMMANDÉ AVEC L ADDITION D UN COMPOSÉ DE BLOCAGE DE FILET TEL QUE LOCTITE Levier de vitesses côté gauche Pour commencer retirez le support de repose pieds d origine à l aide d une clé hexagonale de 6 mm comme indiqué sur la photo 1 ...

Страница 21: ...modèles SP o Débranchez la tringlerie d engrenage d origine en desserrant les écrous de réglage et en tournant la barre pour la retirer du levier de vitesses d origine o Retirez le boulon hexagonal sur le bloc de changement de vitesse d origine et retirez le bloc des cannelures de l arbre du sélecteur de vitesse comme indiqué sur la photo 3 Retirez le levier de vitesses d origine à l aide d une cl...

Страница 22: ...z le levier de vitesses rapide d origine o Débranchez la rotule de l ensemble du levier de vitesses article 3 o Connectez la biellette de tringlerie de pignon la plus appropriée articles 10 ou 11 ou la bielle d origine pour la position de repose pied choisie aux 2 joints à rotule et refixez la rotule du levier de vitesses de la même manière qu elle a été retirée comme indiqué sur la photo 6 en fon...

Страница 23: ...rein article 2 à la tige filetée sur le cylindre de frein arrière comme indiqué sur la photo 13 celui ci sera ajusté plus tard Fixez l ensemble repose pieds côté droit article 2 à la moto à l aide de deux boulons M8x25mm article 19 et des deux entretoises de plaque de base côté gauche article 4 comme indiqué sur la photo 14 Fixez le maître cylindre à l aide des deux boulons M6 x 25 mm article 18 d...

Страница 24: ...é fixée et que la fonction de freinage correcte soit obtenue ajustez les positions des repose pieds pour plus de confort à l aide de la plaque secondaire et de deux boulons La même position de repose pied doit être utilisée des deux côtés de la moto Réglez la hauteur du levier de frein en déconnectant la rosace femelle sur le maître cylindre de frein et en utilisant le filetage pour changer la lon...

Страница 25: ...urer s instructions and good engineering practice or if the defect arises from accident or neglect Other than identified above and subject to R G not limiting its liability for causing death and personal injury it shall not be liable for indirect or consequential loss and otherwise its liability shall be limited to the amounts paid by the Buyer for the Products or the fitting or service concerned ...

Отзывы: