background image

59

58

Menu Technicien

Techniker Menü

Technician Menu

Selection is done by swiping on the touch screen. 
If activated, a password will be requested

Auswahl erfolgt durch Wischen auf dem Bildschirm. 
Wenn aktiviert, wird ein Passwort verlangt

La sélection se fait en balayant l’écran. Lorsqu’elle 
est activée, un mot de passe est nécessaire

CONNECTIVITY

VERBINDUNGEN

CONNECTIONS

Menu for setting up connection with a remote system

Menu zur Verbindung mit einem Remotesystem

Menu permettant la connexion à un système à distance

Select between Credit or Debit mode

Auswahl von Kredit oder Debit Modus

Sélectionner le mode Crédit ou Débit

IDS

IDS

IDS

TELEMETRY

TELEMETRIE

TÉLÉMÉTRIE

Activate the telemetry and control the serial number

Telemetrie einschalten und Seriennummer kontrollieren

Activer la télémétrie et contrôler le numéro de série

RESET

RESET

RESET

Initialization of the machine

Initialisierung der Maschine

Initialisation de la machine

Function to enable the fi rst startup

Funktion um die Initialisierung zu aktivieren

Fonction pour activer le premier démarrage

FIRST START UP

INTIALISIERUNG

INITIALISATION

RESET MACHINE

MASCHINE ZURÜCKSETZEN

MISE À ZÉRO DE LA MACHINE

Reset the machine – delete counters and errors, reset the parameters

Zurücksetzen der Maschine – Löscht Zähler und Fehlerliste, setzt Parameter zurück

Mise à zéro de la machine – eff ace les compteurs et la liste d’erreur, met 
les paramètres à zéro

FACTORY RESET

WERKSEINSTELLUNGEN

REGLAGES D’USINES

Load the factory settings – requires a special USB-pen

Lädt die Werkseinstellungen – benötigt einen speziellen USB-Stick

Charge le réglage usine – une clé USB spécifi que est nécessaire

CLEANING

REINIGUNG

NETTOYAGE

Cleaning reminder and blocking the machine

Reinigungserinnerung und Sperrung der Maschine

Rappel de nettoyage et verrouillage de la machine

Setting and enabling the automatic cleaning reminder

Einstellungen und Aktivierung der Automatischen Reinigungs-Erinnerung

Active / désactive le rappel automatique de nettoyage

REMINDER

ERINNERUNG

RAPPEL NETTOYAGE

USB

USB

USB

Up- and download of machine information and software

Hoch- und runterladen der Maschineninformationen und der Software

Charger et télécharger des informations sur la machine

Upload of the counters

Hochladen der Zähler

Charger le compteur

COUNTERS

ZÄHLER

COMPTEURS

Update of messages and fi rmware

Update der Meldungen und der Firmware

Mise à jour des notifi cations et du fi rmware

SYSTEM

SYSTEM

SYSTEME

ERROR HISTORY

FEHLERDATEI

HISTORIQUE DES ERREURS

Upload of the error history

Hochladen der Fehlerdatei

Charger l’historique des erreurs

Содержание Specialty

Страница 1: ...User Manual read Installation Manual first Mode d emploi lire d abord les instructions d installation Bedienungsanleitung zuerst Installationsanleitung lesen ...

Страница 2: ...a Dampf einstellen Régler la vapeur 28 Adjusting the Steam Pumpendruck einstellen Régler la pression de la pompe 14 Adjust pump pressure Dosierung einstellen Régler le dosage 12 Adjusting the dose Einstellungen für Bediener Réglages pour opérateur 36 Barista settings Maschine ausser Betrieb setzen Cesser d utiliser la machine 34 Stop using the machine Tägliche Reinigung Dampfhahn Nettoyage quotidi...

Страница 3: ... Cup tray Tassenablage Plateau tasses Hot water buttons Tasten Heisswasser Boutons d eau chaude Adjustment Pump pressure USB port Buttons Verstellung Pumpendruck USB Anschluss Tasten Réglage de la pression de la pompe Port USB Boutons Steam wand Dampflanze Lance vapeur Manometer Pump Boiler Manometer Pumpe Boiler Manomètre pompe chaudière Steam lever Dampfhebel Levier vapeur Kaffee Café Coffee Hei...

Страница 4: ...done by swiping on the touch screen Only the menu items which are unblocked by the Manager are active Auswahl erfolgt durch Wischen auf dem Bild schirm Es sind nur die Menupunkte aktiv die vom Manager freigegeben wurden La sélection se fait en balayant l écran Il n y a que les points de menu actifs qui ont été libérés par le gestionnaire Group information Barista menu Steam Water information Brühg...

Страница 5: ...gain Siebträger entfernen ausklopfen und wieder einsetzen Retirer le porte filtres le secouer et le bloquer de nouveau SWITCH ON EINSCHALTEN MISE EN MARCHE SWITCH OFF AUSSCHALTEN ARRÊT At the start of each day and anytime after a stop of more than 8 hours it is necessary to renew 100 of the water inside the hydraulic circuit Let flow out water from each group for at least 30 seconds and dispense f...

Страница 6: ...s déclinons en tant que producteur toute responsabilité pour des dommages occasionnés à des personnes des animaux ou des objets Even we recommend with the use of the timer not to close the water tap we as the manufacturer cannot be considered responsible in case of damage to peop le animals or things Automatic switch ON of the machine Automatisches einschalten der Maschine Mise en marche automatiq...

Страница 7: ...ngestellt werden Mit dem Sync Schalter werden die Einstellungen für alle Gruppen übernommen Les groupes peuvent être réglés individuellement Avec le bouton Sync les réglages peuvent être appliqués à tous les groupes 3 Zubereitung startet La préparation commence Preparation starts Press the button to be programmed Zu programmierende Taste drücken Appuyer sur le bouton à programmer Set the dosing in...

Страница 8: ... pump pressure 1 Select product Produkt wählen Sélectionner le produit 3 2 Check pump pressure on the manometer Pumpendruck am Manometer prüfen Vérifier la pression de la pompe sur le manomètre Adjust pump pressure Pumpendruck einstellen Régler la pression de la pompe ...

Страница 9: ...rer le porte filtres et le secouer 3 5 6 4 2 Filtersieb nicht beschädigen Ne pas endommager le filtre Do not damage the filter Pulverreste vom Filterrand entfernen Retirer les résidus présents sur le bord du filtre Remove leftovers from rim of the filter Ende der Zubereitung abwarten Attendre la fin de la préparation Wait for end of preparation Use a filter for 1 or 2 coffees as required Nach Beda...

Страница 10: ... filter 2 Flush brewing group Brühgruppe spülen Rincer le groupe d infusion Filterdusche nicht bürsten Ne pas brosser les tuyaux de sortie Do not brush the shower Die Gruppen werden abwechselnd gereinigt Les groupes sont lavés en alternance The groups are cleaned alternatively 3 Brush the seals under the group head Dichtungen sauber bürsten Brosser les joints sous le boîtier 5 Follow the on screen...

Страница 11: ...inition satinée Follow the grain of the satin finish on stainless steel parts 7 i Anzeigen im Display befolgen Suivre les indications affichées Follow the on screen information Lock the portafilter into the group head Push button OK Siebträger in Brühgruppe einsetzen Taste OK betätigen Bloquer le porte filtres dans le groupe d infusion Appuyer sur le bouton OK Lock portafilter again Push button OK...

Страница 12: ...nigungsmittel für Kaffeemaschinen nur zur Reinigung nicht zur Spülung zugeben Ajouter une solution de nettoyage pour machines à café uniquement pour le nettoyage pas pour le rinçage Add cleaning detergent for coffee machines only for cleaning not for rinsing Lock the portafilter into the group head the right button Siebträger in Brühgruppe einsetzen Rechte Taste betätigen Insérer le porte filtre d...

Страница 13: ...ée Press button again when desired amount is poured Taste nach Erreichen der gewünschten Menge nochmals drücken Appuyer de nouveau sur le bouton quand la quantité souhaitée est atteinte 4 i Temperatur einstellen Régler la température Adjust the temperature level Save the changes X Cancel Speichern der Änderungen X Abbrechen Sauvegarder les modifications X Annuler 6 Set the dosing in the test mode ...

Страница 14: ...swasser drücken Appuyer sur le bouton d eau chaude souhaitée Wait for end of preparation Ende der Zubereitung abwarten Attendre la fin de la préparation Achtung heisse Oberflächen Attention surfaces brûlantes Warning hot surface Water renewal see note on page 8 Wasseraustausch Hinweis auf Seite 8 beachten Renouvellment d eau voir page 8 i Taste erneut drücken für manuellen Abbruch Appuyer à nouvea...

Страница 15: ...n Prozent einstellen Régler le débit de vapeur en pourcentage Save the changes X Cancel Speichern der Änderungen X Abbrechen Sauvegarder les modifications X Annuler 3 Funktion kann blockiert sein La fonction peut être verrouillée Function can be blocked 4 Dampfleistung prüfen Vérifier le débit de vapeur Check the steam performance Tie lever down 2 steps Hebel nach vorne ziehen 2 Stufen Tirer le le...

Страница 16: ...tats conserver le lait à 5 C 41 F Achtung heisse Oberflächen Attention surfaces brûlantes Warning hot surfaces Remove product when finished Fertiges Produkt entnehmen Retirer la tasse de produit préparé Push lever shortly to the back clean steam wand afterwards Hebel kurz nach hinten drücken danach Dampflanze reinigen Pousser le levier vers l arrière puis nettoyer la lance vapeur 4 5 3 Zum Beenden...

Страница 17: ...ischem Wasser füllen Vider la solution de nettoyage et remplir le réservoir d eau fraîche 3 Submerge steam wand in water and heat it up Dampfhahn in Wasser eintauchen und aufheizen Plonger la lance vapeur dans l eau et faire chauffer 4 Clean steam wand Dampflanze reinigen Nettoyer lance vapeur Do not use abrasive sponges and deter gents or solvents If cleaner is required follow the instructions on...

Страница 18: ...r principal 3 Switch off the circuit braker Sicherungsautomat ausschalten Arrêter l interrupteur différentielle 5 Cover the machine and place it in a dry room not exposed to environmental elements Maschine zudecken an einem trockenen vor Witterungseinflüssen geschützten Ort lagern Couvrir la machine et l entreposer dans un endroit sec non exposé aux intempéries 4 Close water tap Wasserhahn schlies...

Страница 19: ...Wasser im Boiler austauschen Muss bestätigt werden Renouveler l eau en chaudière Demandes de confirmation Reset the number of liters of water used since last maintenance Requests confirmation Zurücksetzen des Wasserverbrauchs seit der letzten Wartung Muss bestätigt werden Remet à zéro la consommation d eau depuis le dernier entretien Demandes de confirmation CUP WARMER TASSENWÄRMER CHAUFFE TASSES ...

Страница 20: ...Ordnung Le fusible de réseau est il endommagé Is the main switch switched on Ist der Hauptschalter eingeschaltet L interrupteur de mise en marche est il activé Are the plug and the cable ok Sind der Stecker und das Kabel in Ordnung La prise et le câble sont ils en bon état there is irregular steam delivery die Dampfausgabe unregelmässig ist le débit de vapeur est irrégulier Are the tips of the ste...

Страница 21: ...er details and resets the softener when confirmed Einstellung des Enthärters und Zurücksetzen des Enthärters nach Bestätigung Réglage de l adoucisseur et mise à zéro de l adoucisseur après confirmation SOFTENER REGENERATION WASSERENTHÄRTER ADOUCISSEUR Shows the coverage of the level sensors in the boiler Zeigt die Bedeckung der Niveausensoren im Boiler Indique le recouvrement des capteurs de nivea...

Страница 22: ...ger ON OFF MANAGER PASSWORD MANAGER PASSWORT MOT DE PASSE MANAGER Set a new manager password using 4 digits Setzt neues Managerpasswort mit 4 Ziffern Fixe un nouveau mot de passe à 4 chiffres CHANGE MANAGER PASSWORD MANAGER PASSWORT ÄNDERN CHANGEZ MOT DE PASSE MANAGER Selection is done by swiping on the touch screen If activated a password will be requested Auswahl erfolgt durch Wischen auf dem Bi...

Страница 23: ...R HISTORY FEHLERDATEI HISTORIQUE DES ERREURS Upload of the error history Hochladen der Fehlerdatei Charger l historique des erreurs Upload of the counters Hochladen der Zähler Charger le compteur COUNTERS ZÄHLER COMPTEURS BLOCK PARAMETER EINSTELLUNGEN SPERREN VERROUILLER LES RÉGLAGES Blocks the adjustment of the elements of the main display Sperrt das Einstellen der Elemente des Hauptbildschirms V...

Страница 24: ...a taille 2 Générer un code QR 3 Saisir le code QR avec notre application Snap Share COUNTER ZÄHLER COMPTEURS ERROR HISTORY FEHLERDATEI HISTORIQUE DES ERREURS PARAMETER PARAMETER PARAMETRES Menu Manager Manager Menü Manager Menu Selection is done by swiping on the touch screen If activated a password will be requested Auswahl erfolgt durch Wischen auf dem Bildschirm Wenn aktiviert wird ein Passwort...

Страница 25: ...u Manager Select and copy images from the USB pen to the machine s MEMORY Bilder vom USB Stick auswählen und auf internen Speicher kopieren Sélectionner des images sur la clé USB et les sauvegarder sur la mémoire intern Leave the menu Menu verlassen Quitter le menu We recommend images with the extension bmp or jpg and a resolution of 640x480 pixel Wir empfehlen Bilder mit der Endung bmp oder jpg u...

Страница 26: ...ings Appearance Menu Einstellungen Ansicht auswählen Sélectionner le menu Réglages Affichage 3 4 2 Select images for the screensaver Bilder für den Bildschirmschoner auswählen Sélectionner les images pour l économiseur d écran Es können bis zu 10 Bilder für den BILDSCHIRMSCHONER ausgewählt werden On peut sélectionner jusqu à 10 images pour l ÉCONOMISEUR D ÉCRAN Up to 10 images can be selected for ...

Страница 27: ...on code QR ERROR HISTORY FEHLERDATEI HISTORIQUE DES ERREURS SET UP EINSTELLUNGEN RÉGLAGES Machine and technical settings password management Maschinen und Technische Einstellungen Passwortmanagement Réglages techniques et réglages de la machine gestion des mots de passe Switch function of continuous button of the groups If set ON the continuous function will start after pressing the continuous but...

Страница 28: ...n of manager menu ON OFF Passwortschutz des Manager Menus EIN AUS Protection du mot de passe du menu Manager ON OFF CHANGE MANAGER PASSWORD MANAGER PASSWORT ÄNDERN CHANGEZ MOT DE PASSE MGR Set a new manager password using 4 digits Setzt neues Managerpasswort mit 4 Ziffern Fixe un nouveau mot de passe à 4 chiffres SNAP SHARE SNAP SHARE SNAP SHARE Settings for Snap Share like standard resolution and...

Страница 29: ...ostic de la pompe Shows the technical counters like water used working hours pump activation of pump Zeigt die technischen Zähler wie Wasser verbraucht Betriebsstunden Pumpe Pumpeneinschaltungen Affiche les compteurs techniques que la consommation d eau les heures de pompe de fonctionnement les circuits de la pompe TECHNICAL COUNTERS TECHNISCHE ZÄHLER COMPTEURS TECHNIQUE Diagnositc of temperatures...

Страница 30: ...chine delete counters and errors reset the parameters Zurücksetzen der Maschine Löscht Zähler und Fehlerliste setzt Parameter zurück Mise à zéro de la machine efface les compteurs et la liste d erreur met les paramètres à zéro FACTORY RESET WERKSEINSTELLUNGEN REGLAGES D USINES Load the factory settings requires a special USB pen Lädt die Werkseinstellungen benötigt einen speziellen USB Stick Charg...

Страница 31: ...ing Verbindung zu IDS Connexion IDS E07 Maintenace missing Wartung fehltr Manque de maintenance E08 Perform cleaning Reinigung durchführen Effectuer le nettoyage E09 5 V missing 5 V fehlt Tension 5 V manquante E12 12 V power board missing 12 V Power board fehlt Alimentation 12 V manquante E10 12 V pressure sensor missing 12 V Drucksensor fehlt Capteur de pression 12 V manquant E13 24 V valves miss...

Страница 32: ...cuit vanne du percolateur groupe 1 W28 Interruption brewing valve group 3 Drahtbruch Brühventil Gruppe 3 Coupure de fil vanne du percolateur groupe 3 W26 Interruption brewing valve group 2 Drahtbruch Brühventil Gruppe 2 Coupure de fil vanne du percolateur groupe 2 W29 Short circuit brewing valve group 3 Kurzschluss Brühventil Gruppe 3 Court circuit vanne du percolateur groupe 3 W33 Short circuit l...

Страница 33: ...clairage du groupe 1 W72 Interruption illumination group 2 Drahtbruch Beleuchtung Gruppe 2 Coupure de fil eclairage du groupe 2 W73 Short circuit illumination group 2 Kurzschluss Beleuchtung Gruppe 2 Court circuit eclairage du groupe 2 W45 Short circuit profiling valve group 1 Kurzschluss Profiling Ventil Gruppe 1 Court circuit vanne de régulation groupe 1 W48 Interruption profiling valve group 3 ...

Страница 34: ...uch Temperatursensor innerhalb der Gruppe 1 Coupure de fil capteur de température à l intérieur du groupe 1 W106 Interruption temperature sensor inside group 2 Drahtbruch Temperatursensor innerhalb der Gruppe 2 Coupure de fil capteur de température à l intérieur du groupe 2 W108 Interruption temperature sensor inside group 3 Drahtbruch Temperatursensor innerhalb der Gruppe 3 Coupure de fil capteur...

Страница 35: ... erreicht Timeout chauffe tasses valeur désirée non atteinte W200 Interruption relay RL1 Drahtbruch Relais RL1 Coupure de fil relais RL1 W201 Short circuit relay RL1 Kurzschluss Relais RL1 Court circuit relais RL1 W202 Interruption cupwarmer heating element Drahtbruch Tassenwärmer Heizelement Coupure de fil de l élément chauffant du chauffe tasses W203 Short circuit cupwarmer heating element Kurzs...

Страница 36: ...V Gruppe 2 Protection 12 V groupe 2 W213 Short circuit pump Kurzschluss Pumpe Court circuit pompe W223 CAN bus missing CAN Bus fehlt CAN busmanquant W222 Protection 12 V group 3 Schutz 12 V Gruppe 3 Protection 12 V groupe 3 W224 Fuse 24 V valves Sicherung 24 V Ventile Fusibles 24 V vannes W226 Boiler safety level Boiler Sicherheitsniveau Chaudière niveau de sécurité ...

Страница 37: ... The maximum power depends on model and country 540mm 600mm A Width Breite Largeur A 800mm 1040mm 31 5inch 40 94inch 2 GR 3 GR Noise level during use Noise level during use Niveau de bruit en service 70dB Water inlet Wasseranschluss Admission de l eau 3 8 ø mm drainage Wasserablauf Ecoulement de ø mm 27 20mm 1 06 0 79inch Ambient temperature during use Umgebungstemp im Betrieb Température ambiante...

Страница 38: ...J Date de fabrication mmaa Content Inhalt Contenu Water Steam Wasser Dampf Eau Vapeur Capacity Volumen Capacité 11l 16l MAIN BOILER HAUPTBOILER CHAUDIÈRE PRINCIPALE Pressure Druck Pression 0 22MPa 2 2 bar 2 GR 3 GR Temperature Temperatur Pression 130 C 266 F COFFEE BOILER KAFFEEBOILER CHAUDIÈRE CAFÉ Pressure Druck Pression 1 2MPa 12bar Content Inhalt Contenu Water Wasser Eau Capacity Volumen Capac...

Страница 39: ...therine s Crossing Suite 800 Woodridge IL 60517 U S A Ph 1 630 914 7900 Fax 1 630 914 7901 Toll Free 1 877 726 2454 info ranciliogroupna com Spain Rancilio Group Espana SAU C Artes gráfi cas 1 20A PI Las Arenas 28320 Pinto Madrid Spain Centro de negocios de Barcelona Gran Vía de Carlos III 84 3ª Edifi cio Trade 08028 Barcelona Spain Ph 34 914 682 061 info es ranciliogroup com Germany Rancilio Grou...

Отзывы: