background image

IT

Gentile cliente,
grazie per averci accordato la Sua fiducia.
Siamo  sicuri  che  il  prodotto  che  Lei  ha  acquistato  risponderà  in  pieno  alle  Sue 
aspettative, come tutti gli altri articoli della produzione RANCILIO. Il prodotto che Lei si 
accinge ad usare è il risultato di approfonditi studi e meticolose sperimentazioni fatte 
dalla RANCILIO per offrirLe quanto di più funzionale, sicuro ed apprezzabile, anche sotto 
il profilo del design, si possa trovare sul mercato. Il libretto di istruzioni per il corretto 
uso e manutenzione della macchina La aiuterà a sfruttare al meglio le sue elevatissime 
possibilità e prestazioni.
Con l’augurio di poterLa sempre annoverare tra i nostri clienti, Le auguriamo una buona 
lettura.

FR

Cher Client,
Nous Vous remercions pour Votre confiance.
Nous sommes certains que le produit que Vous avez acheté correspondra entièrement 
à Vos désirs, comme du reste tous les articles de la production RANCILIO. Le produit 
que Vous allez employer est le résultat d’études approfondies et de méticuleux essais 
effectués par RANCILIO afin de pouvoir Vous offrir le produit le plus fonctionnel, le plus 
sûr et le plus remarquable, également du point de vue design, que l’on puisse trouver 
sur  le  marché.  Le  petit  livre  d’instructions  pour  l’emploi  correct  et  l’entretien  de  la 
machine Vous aidera à tirer le maximum de ses grandes possibilités et performances. 
Nous sommes certains que nos explications sont claires et espérons, cher client, mériter 
Votre fidélité.

DE

Sehr geehrte Kundin/sehr geehrter Kunde,
Zuerst möchten wir Innen für das uns entgegengebrachte Vertrauen danken.
Wir hoffen, dass das von Ihnen gekaufte Produkt Ihren Erwartungen in jeder Hinsicht 
entsprechen  wird-wie  übrigens  auch  all  unsere  anderen  Erzeugnisse.  Das  Produkt 
das Sie in Gebrauch nehmen werden, ist das Resultat von sorgfältigen von RANCILIO 
Untersuchungen  und  Tests,  um  Ihnen  in  Bezug  auf  Funktionalität,  Sicherheit, 
Leitungsfähigkeit  sowie  Design  ein  Produkt  anbieten  zu  können,  das  das  Beste  auf 
Markt befindliche ist. Das Büchlein mit den Anwiesungen für eine korrekte Bedienung 
und  Wartung  der  Maschine  wird  Ihnen  behilflich  sein,  das  Beste  aus  Ihnem  Gerät  zu 
machen. Wir hoffen, dass unsere Erklärungen verständlich sind und dass Sie auch in 
Zukunft zu unseren Kunden zählen dürfen.
Mit freundlichen Grüssen.

GB

Dear Customer,
First of all, thank you for choosing RANCILIO.
We are confident that the product you have purchased will meet all your expectations 
just as all our other products are designed to do. The product that you are about to use 
is the outcome of painstaking research and tests.
Rancilio  guarantees  the  equipment  we  have  supplied  to  you,  is  the  most  functional, 
safe and satisfactory of its kind to be found on the market, in regards to both its design 
and its efficiency.  
This  booklet  of  instructions,  which  outlines  the  correct  use  and  maintenance  will 
help you to get the best possible service out of your machine. We trust you will find 
our  explanations  clear  and  we  may  continue,  in  the  future,  to  count  you  among  our 
esteemed customers.

ES

Muy estimado cliente:
muchas gracias por habernos acordado Su confianza.
Estamos seguros que el producto que Ud. ha adquirido responderà seguramente a Sus 
esperanzas, asi como és por todos los demás articulos RANCILIO fabrica. El producto que 
Ud. se apresta a utilzar és el resultado de particulares estudios y pruebas meticulosas 
hechas por la firma RANCILIO para ofrecerle un producto funcional, seguro y apreciable, 
tambien por lo que se refiere al design, seguramente
uno de los mejores que Ud. pueda encontrar en comercio. El manual de instrucciones para 
utilizar correctamente y efectuar la manutención de la máquina, la ayudará a disfrutar 
a lo máximo las elevadas posibilidades y prestaciones de la misma. Mientras confiamos 
que Ud. siga siendo siempre Cliente nuetro, le deseamo una provechosa lectura.

PT

Prezado Cliente,
Obrigado por nos ter dado a sua confiança.
Temos  certeza  que  o  produto  que  Você  comprou  responderá  totalmente  as  suas 
expectativas, como todos os outros artigos da produção RANCILIO. O produto que Você 
está para usar é o resultado de estudos profundos e experiências meticulosas feitas pela 
RANCILIO, para oferece-lhe quanto de mais funcional, seguro e considerável, também 
sob o perfil do disign, que se possa encontrar no mercado. O manual de instruções para 
o  uso  correto  e  manutenção  da  máquina  lhe  ajudará  a  desfrutar  ao  máximo  as  suas 
elevadíssimas possibilidades e desempenhos.
Com o desejo de poder tê-lo sempre entre os nossos clientes, desejamo-lhe uma boa 
leitura.

Содержание MD80

Страница 1: ...TRUCTIONS ORIGINALES Emploi et entretien ORIGINALE GEBRAUCHSANWEISUNGEN Gebrauch und Instandhaltung ORIGINAL INSTRUCTIONS Use and maintenance INSTRUCCIONES ORIGINALES Uso y manutenci n INSTRU ES ORIGI...

Страница 2: ...en dass unsere Erkl rungen verst ndlich sind und dass Sie auch in Zukunft zu unseren Kunden z hlen d rfen Mit freundlichen Gr ssen GB Dear Customer First of all thank you for choosing RANCILIO We are...

Страница 3: ...waste disposal in dedicated waste disposal areas Do not treat as simple urban waste For any information please contact the manufacturer at the address specified in the user manual The product complies...

Страница 4: ......

Страница 5: ...08 CE Direttiva EMC Directive EMC EMV Richtlinie EMC Directive Directiva EMC Directiva EMC conforme alle seguenti norme conforme aux normes suivantes mit folgenden Normen bereinstimmt it complies with...

Страница 6: ......

Страница 7: ...7 14 14 14 14 3 21 Fig 1 15 16 14 Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 5...

Страница 8: ...8 5 Fig 10 Fig 11 A B B B A B B B A B B B Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Страница 9: ...3 Regolazione dose di caff 15 8 Funzionamento 15 9 Manutenzione 15 9 1 Giornaliera 15 9 2 Periodica 15 10 Messa fuori servizio 16 10 1 Temporanea 16 10 2 Definitiva 16 11 Inconvenienti possibili 16 1...

Страница 10: ...to totale della macchina 8 Potenza motore 9 10 11 Frequenza elettrica 12 Marchi di conformit 13 Anno di fabbricazione Convenzioni tipografiche Segnale di pericolo che indica di osservare scrupolosamen...

Страница 11: ...no impilare per un massimo di tre pezze dello stesso tipo Evitare di sovrapporre all imballo colli pesanti di altro genere In caso di emergenza come principio d incendio rumorosit anomala surriscaldam...

Страница 12: ...di regolazione 8 Contenitore caff macinato 9 Pomolo per la regolazione dosi di caff macinato 10 Leva di prelievo dose di caff macinato 11 Forcella di appoggio portafiltro 12 Bacinelle di recupero pol...

Страница 13: ...diversi da caff o prodotti non alimentari Il costruttore declina ogni responsabilit per danni a persone o cose dovuti ad uso improprio errato o irragionevole della macchina 5 TRASPORTO Durante il tras...

Страница 14: ...in senso opposto orario di circa 30 40 tacche Rilasciare il ferma ghiera 7 e controllare che la ghiera 6 rimanga bloccata Utilizzodeldiscolimitatoremacinatura solo MD 50 e MD 80 Fig 6 7 8 9 Prima dell...

Страница 15: ...i caff non sono nor malmente richieste altre regolazioni di macinatura mentre in caso di cambio di tipo di caff necessario procedere ad una nuova preliminare di controllo 7 3 Regolazione dose di caff...

Страница 16: ...to al riparo da intemperie e di esclusivo accesso evitare di lasciarla alla portata di minori e incapaci 10 2 Definitiva Oltre alle operazioni della messa fuori servizio tem poranea provvedere a Tagli...

Страница 17: ...s 22 7 2 R glage de la mouture 22 7 3 R glage dosage de caf moulu 23 8 Fonctionnement 23 9 Entretien 23 9 1 Quotidien 23 9 2 P riodique 23 10 Mise hors de service 24 10 1 Temporaire 24 10 2 D finitive...

Страница 18: ...matricule 6 Pin 7 Absorption totale de la machine 8 Puissance moteur 9 10 11 Fr quence lectrique 12 Marques de conformit 13 Ann e de fabrication Symbolique Signal de danger qui indique d observer scru...

Страница 19: ...La temp rature ne doit pas descendre en dessous de 5 C On peut empiler au maximum trois colis du m me type Ne pas placer de colis lourds sur l emballage En cas d urgence d but d incendie bruit anomal...

Страница 20: ...plissage de caf en grains et le nettoyage du r cipient lui m me 2 5 Bruit a rien Les preuves du bruit faites selon les normes en vigueur ont donn les r sultats suivants Place op rateur avec machine en...

Отзывы: