background image

12

ENGLISH

KRYO 65 OD EVO

Coff ee grinder on demand

1. INSTALLATION

Installation must be performed by a qualifi ed technician. 

The machine is delivered ready for installation according to the 
data on the plate Fig. 3.
Check that the main power supply is compatible with the 
machine. Check that the machine, the accessories, the supply 
cable and the plug are intact, and in the event of damage, inform 
the retailer promptly.
The machines have been designed and built for grinding coff ee 
beans for professional use.
Any other use is to be considered improper and thus dangerous.

2. FIRST START-UP

KRYO 65 OD EVO is equipped with a locking device to secure the 
bean hopper (Fig. 4). Lock the device when the grinder is in use.
The locking device is marked on the outside of the bean hopper. If 
the slot of the device points to the marking, the bean hopper can 
be mounted or removed. To secure the bean hopper turn the slot 
to the left.

2.1. Description of commands

Main switch (Fig. 1-9) with two positions; when switched on, the 
machine is ready for coff ee grinding.
KRYO 65 OD EVO has a startup menu to select the personal 
preferences of the operator, when switched on for the fi rst time. 
Operator has to choose the language, the mode and the way to 
activate the grinding. After choosing the preferences, the display 
will show a message “

Do Calibration

”. The calibration has to be 

done with the procedure shown in the software structure under 
Counter/Burrs/Calibration, after adjusting the grain size.
This message will be shown after each preparation up to the 
time, the calibration has been done.

2.2. Grind setting

The manufacturer tests the coff ee grinder with a medium grind 
setting. The setting depends on the type of coff ee used.

-  Place a small quantity of coff ee beans in the bean hopper and 

close the lid;

-  Check that the hopper locking slide is open (Fig. 1–4);
-  Position the portafi lter on the portafi lter fork (Fig. 1-8) and 

grind coff ee for the amount you want to set;

-  Brew some coff ee, checking the dispensing time, the 

appearance of the coff ee and its taste, considering that 
excessively course grounds produce light coloured coff ee 
without a crema, while grounds that are too fi ne result in 
strong, dark coff ee without a crema;

-  If the coff ee does not respond to your desired requirements, 

adjust grind fi neness by pressing the ring block button (Fig. 
2-1) and turning the regulation knob (Fig. 2-3) counter-
clockwise for a fi ner grind or clockwise for a coarser grind;

-  Repeat the operation until you have obtained the desired 

quality of coff ee.

Warning: Do not press the button (Fig. 2-1) while the motor is 
running!

Recalibration of the grind is typically necessary after a change 
in coff ee. Minor adjustments may be required throughout use to 
accommodate for changes in freshness of the beans.

3. MAINTENANCE

Maintenance operations should be carried out with the machine 
turned off  and with the plug removed from the power source.

We recommend to clean the grinder burrs with detergents, which 
can be purchased directly from the Rancilio Group spare parts 
portal.

Do not use metallic or abrasive tools, such as steel wool, metal 
brushes, needles, etc., or detergents (alcohol etc.), but simply a 
damp cloth or sponge.

3.1. Daily

-  Clean the housing and the grounds tray.
-  Clean fork area for the portafi lter.
-  Clean the coff ee outlet with a dry brush.

3.2. Periodically or after intense use

Empty the bean hopper, and clean it of oily residues left by 
the coff ee with a mild soap solution. Rinse thoroughly! Before 
putting the hopper back in place, make sure it is completely dry.

Waste materials used for processing or maintenance, if not 
biodegradable or pollutant, should be placed in separate 
containers and taken to suitable collection centers.
 

Содержание KRYO 65 OD

Страница 1: ...nuale d uso para informaciones adicionales Manual de instrucciones para informa es adicionais Manual de utilizador www ranciliogroup com Installation Manual read rst Installationsanleitung zuerst lese...

Страница 2: ...NCAIS Consignes de s curit 5 Dessins 11 1 INSTALLATION 14 2 MISE EN SERVICE 14 3 ENTRETIEN 14 ITALIANO Istruzioni di sicurezza 6 Schemi 11 1 INSTALLAZIONE 15 2 MESSA IN SERVIZIO 15 3 MANUTENZIONE 15 E...

Страница 3: ...s or approaching parts that move in use Only use original spare parts in order to avoid compromising the safety and proper functioning of the machine In an emergency such as re unusual noise overheati...

Страница 4: ...wie Badezimmern installieren Schalten Sie das Gerat aus und trennen es von der Stromversorgung bevor Sie Zubeh r austauschen oder sich Teilen n hern die sich im Betrieb bewegen Nur original Ersatztei...

Страница 5: ...cher avant de remplacer des accessoires ou d approcher de pi ces qui sont mobiles lorsqu elles sont utilis es Utiliser exclusivement des pi ces de rechange d origine a n de ne pas compromettre la s cu...

Страница 6: ...essori o avvicinarsi a parti in movimento durante l uso normale Utilizzare solo accessori e ricambi autorizzati dal produttore per evitare di compromettere la sicurezza ed il corretto funzionamento de...

Страница 7: ...ioambientales y en condiciones en las cuales la temperatura no descienda a menos de 5 C No colocar ning n recipiente con l quido encima de la m quina No se considerar responsable al fabricante por una...

Страница 8: ...ios ou aproximar se de partes que se movam durante a utiliza o Utilizar somente pe as de substitui o originais para evitar comprometer a seguran a e o funcionamento correcto da m quina Numa emerg ncia...

Страница 9: ...ncionamento s podem ser realizadas por um t cnico treinado tendo em conta todos os regulamentos de instala o locais Deixar espa o su ciente no espa o que circunda o equipamento para facilitar a sua ut...

Страница 10: ...que nos explications sont faciles comprendre et que vous resterez l un de nos d les clients l avenir Le mode d emploi est disponible sur notre site Web pour t l chargement Gentile cliente Grazie per a...

Страница 11: ...11 1 2 4 8 6 7 3 10 5 11 12 13 14 9 Fig 1 Fig 2 1 Mod 12 Hz 2 3 11 4 13 5 6 F n Pin 10 P 8 9 Fig 3 Fig 4...

Страница 12: ...eans in the bean hopper and close the lid Check that the hopper locking slide is open Fig 1 4 Position the porta lter on the porta lter fork Fig 1 8 and grind coffee for the amount you want to set Bre...

Страница 13: ...stillstehender M hle vornehmen niemals bei laufender M hle Eine kleine Menge Kaffeebohnen in den Bohnenbeh lter einf llen und den Deckel schliessen Pr fen ob der Beh lter ge ffnet ist Fig 1 4 Siebtr...

Страница 14: ...ercle Contr ler l ouverture de la tr mie Fig 1 4 Positionner le porte ltre sur la fourche du porte ltre Fig 1 8 et moudre le caf pour la quantit que vous souhaitez r gler Passer un peu de caf en v ri...

Страница 15: ...i caff in grani e chiudere il coperchio Controllare che la tramoggia sia aperta Fig 1 4 Posizionare il porta ltro nella forchetta Fig 1 8 ed effettuare la macinatura di una dose di caff per il quantit...

Страница 16: ...r la tapa controlar que la tolva est abierta Fig 1 4 Posicione el porta ltro en la horquilla Fig 1 8 y muela el caf para el importe que desea jar Prepare algo de caf controlando el tiempo de suministr...

Страница 17: ...ho parado e nunca com este em funcionamento Inserir no dep sito de caf em gr o uma pequena quantidade de caf e fechar a tampa Veri car se a tremonha est aberta Fig 1 4 Coloque o porta ltro no apoio Fi...

Страница 18: ...M Motor thermal Dosis Schalter Motor Transformator Thermoschutz Interrupteur de dose Moteur Transformateur Moteur thermique Interruttore dose Motore Trasformatore Termico motore Interruptor de dosis M...

Страница 19: ...lly pursued SHEET 1 of 1 SIZE LAST ISSUE DATE REV A4 14 12 12 NEW DRAWING NAME Schema elettrico KRYO 65 OD 120V 230V Electric diagram KRYO 65 OD 120V 230V DWG STATUS EMESSO DWG NUMBER PROJECT Se_1389...

Страница 20: ...oncerning di e rentiated waste disposal in dedicated waste disposal areas Do not treat as simple urban waste For any information please contact the manufacturer at the address specified in the user ma...

Страница 21: ......

Страница 22: ...4 5 3 3 26 3 54 635 3 61 5 0 5 0 4 6 6 3 3 26 3 54 635 3 61 5 0 5 0 4 0 3 0 5 3 4 3 7 6 5 03 8 5 5 3 3 4 44 44 5 3 5 07 3 41 3 5 0 4 6 45 4 3 453 5 6 6 30 6 P 6 6AP DAJCP C P A PGA 6APJ 7 AP B443II P...

Страница 23: ...8B B B B B B B9 9 B B 5 87B B 5B B 86B B B 58 B 7 B B 8B B 95 B B B B 7 5B 7 B 7B9 8 B 6 1B B 7B 7 B 86 B 7 5B 6 7 B 8 B 8695 7 B8 B 7B B6 7 87 B5 5 B B 68 B 7 B 9 B 7B B AB 8B B B7 B 87B 8 B 8695 7...

Страница 24: ...ade 08028 Barcelona Spain Ph 34 914 682 061 info es ranciliogroup com Germany Rancilio Group Deutschland GmbH Isenburg Park Schleussnerstrasse 90 63263 Neu Isenburg Germany Ph 49 6102 79 90 30 Fax 49...

Отзывы: