background image

WARNING: Transporting a child in a tricycle up or down stairs 

may lead to falls and possible serious injury. Push handle is not 

intended to support weight of tricycle and rider. Child must be 

removed from tricycle before transporting up or down stairs.

MISE EN GARDE: Transporter un enfant dans un tricycle dans 

les escaliers peut provoquer des chutes et de graves blessures. 

La poignée de manœuvre n’est pas conçue pour supporter le 

poids du tricycle et d’un enfant. L’enfant doit être retiré du 

tricycle pour monter ou descendre les escaliers.

ADVERTENCIA: Subir o bajar a un niño por una escalera 

mientras está montado en el triciclo puede provocar caídas o 

lesiones graves. La barra de empuje no está diseñada para 

soportar el peso del triciclo y del ocupante. El niño debe ser 

removido del triciclo antes de subir o bajar una escalera.

ACHTUNG: Beim Tragen eines auf einem Dreirad sitzenden 

Kindes auf Treppen besteht Sturz- und möglicherweise 

Verletzungsgefahr. Der Schiebegriff ist nicht für das Gewicht 

des Dreirades und Fahrers ausgelegt. Vor dem Tragen des 

Dreirades auf Treppen muss das Kind absteigen.

AVVERTENZA: il trasporto di un bambino su un triciclo su o giù 

per le scale potrebbe portare a cadute e potenzialmente a gravi 

infortuni. La maniglia di spinta non è intesa per sopportare il 

peso del triciclo e del conducente. Prima di spostare il triciclo 

su o giù per le scale, il bambino deve scendere.

警告:當兒童在三輪童車上時,在樓梯裡向上或向下運輸該三輪童車

可能導致跌落,並且可能造成重傷。推把不適用於支撐三輪車以及騎

手的重量。上下樓梯運輸時,必須讓兒童離開三輪童車。

주의: 어린이를 세발자전거에 태워 계단을 위아래로 움직이면, 낙상과 

심각한 부상이 발생할 수 있습니다. 푸시 핸들이 세발자전거와 

탑승자의 무게를 지탱하도록 설계되어 있지 않습니다. 세발자전거를 

계단을 오르내리기 전에 어린이는 반드시 내려야 합니다.

注意:子供を乗せたままで三輪車を運んで階段を上ったり下りたり

する行為は、落下を招きまた深刻な怪我をする可能性があります。

階段を上ったり下りたりする前に必ず子供を三輪車から降ろしてく

ださい。

PERINGATAN: Membawa anak kecil di atas sepeda roda tiga 

naik atau turun tangga dapat menyebabkan anak jatuh dan 

kemungkinan cedera serius. Gagang dorongan tidak 

dimaksudkan untuk menopang berat sepeda dan 

pengendaranya. Anak harus diturunkan dari sepeda sebelum 

membawanya naik atau turun tangga.

AVISO: Transportar uma criança em um triciclo subindo ou 

descendo as escadas pode causar possíveis quedas e 

ferimentos graves. A barra de empurrar  não foi feita para 

suportar o peso do triciclo e do usuário. A criança deve ser 

removida do triciclo antes de subir ou descer o triciclo das 

escadas.

Предупреждение: Перевозка ребенка на трехколесном 

велосипеде вверх и вниз по лестничным ступенькам может 

привести к падению и потенциально серьезному увечью.  

Ручка-толкатель не рассчитана для поддержки велосипеда и 

пользователя.  Перед тем, как подняться или спуститься по 

лестничным ступенькам, ребенка необходимо снять с 

велосипеда. 

OSTRZEŻENIE: Przenoszenie rowerka razem z dzieckiem w dół 

lub górę schodów może skutkować upadkiem oraz poważnymi 

obrażeniami. Uchwyt do popychania rowerka nie służy do 

podnoszenia go wraz ze znajdującą się w nim osobą. Aby 

przemieścić rowerek po schodach, należy uprzednio wyjąć z 

niego dziecko.

UPOZORNĚNÍ: Přeprava dítěte na tříkolce po schodech nahoru 

nebo dolů může vést k pádu a případné i vážnému zranění. 

Madlo není určeno k podpírání hmotnosti tříkolky s jezdcem. 

Před přenášením do schodů nebo ze schodů  je nutné dítě z 

tříkolky vysadit.

VARNING! Transport av barn i en trehjuling uppför eller nerför 

trappor kan leda till fall och allvarliga skador. Skjuthandtaget är 

inte avsett för att bära trehjulingens och passagerarens vikt. Ta 

ur barnet ur trehjulingen innan trehjulingen transporteras 

uppför och nedför trappor.

WAARSCHUWING: Verplaats een kind in de driewieler nooit 

over een trap. Hierdoor kan het kind vallen en ernstig gewond 

raken. De duwstang is niet bedoeld om het gewicht van de 

driewieler en de berijder te dragen. Haal het kind uit de 

driewieler voordat u deze over een trap verplaatst.

ADVARSEL: Transport af et barn på en cykel op eller ned ad 

trapper kan medføre fald og mulige alvorlige skader.  

Skubbehåndtaget er ikke beregnet til at støtte vægten af cykel 

samt rytter.  Barnet skal tages af cyklen før transport op eller 

ned ad trapper.

ADVARSEL: Transport av barn i en trehjulssykkel opp eller ned 

trapper kan føre til fall og muligens alvorlige personskader. 

Styrestangen er ikke ment for å støtte vekten til 

trehjulssykkelen og rytteren. Barn må fjernes fra 

trehjulssykkelen før transport opp eller ned trapp.

VAROITUS: Lapsen kuljettaminen 

kolmipyörällä ylös tai alas portaita voi 

johtaa putoamisiin ja mahdollisesti 

vakaviin vammoihin. Työntöaisaa ei ole 

tarkoitettu tukemaan kolmipyörän ja ajajan 

painoa. Lapsi on otettava pois 

kolmipyörästä ennen portaita ylös tai alas 

kuljettamista.

VAROVANIE: Presun dieťaťa na trojkolke 

nahor alebo nadol po schodoch môže 

viesť k pádu a prípadnému vážnemu 

poraneniu. Rukoväť nedokáže uniesť 

hmotnosť trojkolky a jazdca. Pred 

presunom nahor alebo nadol po schodoch 

musíte dieťa vybrať z trojkolky.

Содержание Steer & Stroll Trike

Страница 1: ...Ave Chicago IL 60707 U S A 2 5 1 2 100231 x1 10 24 x 2 1 8 100232 x3 10 24 NYLOC 100235 x2 100230 x2 100226 x2 M6 x 14 M6 NYLOC M6 100132 x2 300695 x1 102703 x2 10 24 x 1 3 16 100236 x1 100239 x1 1032...

Страница 2: ...rosimy o uwa ne zapoznanie si z instrukcj POZOR VY ADUJE SE MONT DOSP LOU OSOBOU Tento bal k obsahuje drobn d ly kter p ed jejich mont p edstavuj nebezpe udu en pro d ti do 3 let P i vybalov n a mont...

Страница 3: ...7 8 6 100235 x1 100237 x2 100231 x1 100232 x1 10 24 x 2 1 8 10 24 NYLOC 100238 x1 100238 x1 100231 x1 100232 x1...

Страница 4: ...9 10 100239 x1 100236 x1...

Страница 5: ...irist sitten haarukkapuristinta kunnes ohjaustanko on kire ll Skontrolujte i s riadidl plne zasunut do predstavca a potom upevnite svorku vidlice a k m riadidl nebud bezpe n CAUTION If the handlebar i...

Страница 6: ...ecione a posi o mais confort vel para a crian a Siedzenie jest regulowane wybierz najwygodniejsz pozycj dla Twojego dziecka SEDADLO JE NASTAVITELN Vyberte nejpohodln j polohu pro va e d t SADELN R JUS...

Страница 7: ...13 102703 x2 10 24 x 1 3 16 100232 x2 10 24 NYLOC...

Страница 8: ...15 14 300695 x1...

Страница 9: ...subir ou descer o triciclo das escadas OSTRZE ENIE Przenoszenie rowerka razem z dzieckiem w d lub g r schod w mo e skutkowa upadkiem oraz powa nymi obra eniami Uchwyt do popychania rowerka nie s u y d...

Страница 10: ...ans le carton d exp dition ferm et d effectuer les r glages aux pi ces fonctionnelles comme le guidon et le si ge quand cela est n cessaire Ces instructions sont pr cieuses Elles vous permettront d ob...

Страница 11: ...SC Masa maksymalna 19 5 kg 43 0 funt w Maks obci enie tylnej platformy 2 3 kg 5 0 funt w Masa przekraczaj ca t warto mo e spowodowa zagro enie b d brak stabilno ci Nie wsiada do koszyka tylnego ani ni...

Страница 12: ...r den vuxnes ansvar som monterar denna leksak att alla delar som ing r i den fabriksf rseglade kartongen monteras och justeras p ett korrekt s tt t ex styret och sitsen Dessa instruktioner r v rdefull...

Отзывы: