background image

 

 

 

 

3

ENGLISH

Introduction 

 

We would start by thanking you for having chosen our product and hope that you will be happy with 
your choise. 
In order that your 

MILL GRADER Mod. MTZ-MTZhi 

can offer the maximum efficiency  for many 

years, we ask you to pay attention to the instructions for use and maintenance which you will find in 
this manual. Observance of these regulations will prevent breakdowns and accidents for which our 
company will not accept responsability. 
This use and maintenance manual is to be considered an integral part of the machine and therefore 
it must always accompany the machine when it is sold, even in the event of its sale to third parties. 
If you keep this manual in a safe place and in good condition, you - and whoever must use the 
machine - will be able to have a complete, legible reference on hand at all times. 

 

Description of the symbols used in the manual

 

 

 

 

 

 
This symbol will be used in the 
manual to indicate actions 
( misuse ) elements, behaviours 
and situations that could risk 
your security and the one of 
other people. 

 
The rounded symbols with 
white pictograms will be used in 
the manual to indicate the 
Individual Protective Devices 
necessary while using the 
machine or while making any 
adjustments. 

 
This symbol will be used in this 
manual to indicate that the 
described operation must be 
done with the walking tractor or 
tractor turned off and the key 
disconnected 

 

NOTE: 

This

 

manual concerns the use and maintenance description of the mechanic mill graders 

MTZ, which corrisponds largely to the hydraulic models MTZhi ; the differences between the two 
models will be indicated with a caption 

(*note mod. hi)   

(

n

 indicates  the note number) 

 

and examined in an specific section of the manual.

 

 
1 - Machine  identification 

 

Each R2 machine has a CE plate with  the main details of the R2 company and of the machines. 
The plate is positioned on the upper part of the machine(models MTZ 100 and 120 - MTZhi) or on 
the reduction gear (models MTZ 135-150-170 and 190). 

 

Fig. 1 

 

 
 
 
 
 
 
 

 

Содержание MTZ Series

Страница 1: ...ENGLISH Mill Grader Mod MTZ MTZhi Instructions and maintenance manual Translation of the original instructions...

Страница 2: ...of work and storage of the machine 13 Scrapping and disposal of the components and packaging 13 Specific references for the hydraulic machines 14 Guarantee and Certification 18 WARNING Always keep a s...

Страница 3: ...ymbol will be used in the manual to indicate actions misuse elements behaviours and situations that could risk your security and the one of other people The rounded symbols with white pictograms will...

Страница 4: ...i are designed to be applied exclusively to professional driven tools tractors with three point linkage and PTO 540 r p m or hydraulic drive with CE certificate of appropriate HP and to prepare the so...

Страница 5: ...uipment Fig 3 Fig 4a Fig 4b 4 Handling and machine transportation note 3 mod hi The machine must be handled with lifting equipment Make sure that such equipment including the straps and the strings ha...

Страница 6: ...achine 11 Do not climb on the machine at work 12 Do not interfere with objects on the machine while working 13 Never use the machine without the back roller or without the protections delivered with t...

Страница 7: ...re positioned Assemble the frame to the supports Fig 5 Rif B as shown in figure note the elements that form the frame must be screwed to the external of the supports Tighten the four screws frame conn...

Страница 8: ...propriate protective devices for each person It is forbiddden to use the cardan without the protections It is necessary to replace the cardan protections once they are worn out In order that the carda...

Страница 9: ...oil The extension sides adjustment must be made with the walking tractor or the tractor off and the key off The extension sides adjustment must be made with the walking tractor or the tractor off and...

Страница 10: ...dust which will depend on the type of soil wear a dust mask Do not use the machine in reverse do not use the machine on steep slopes verify the tractor instruction booklet Before operating the machin...

Страница 11: ...upper part of the gear box Fig 15 Ref B Regularly Lubricate the universal joint spider Fig 18 Ref A and the other cardan elements as indicated in the instruction booklet through the greasers At the b...

Страница 12: ...has on the sides two extensions Fig 14 Ref D this allows to work even if the hoes are worn out the consumption must not exceed the 2 3 of the hoe itself Fig 19 While replacing the hoes wear protective...

Страница 13: ...at there are no people or animals in the working area and wear protective glasses and if necessary a dust mask Do not direct the jet of compressed air or water to people or animals 14 Scrapping and di...

Страница 14: ...ing data which concerns to the engine specifications are given by the manufacturer of the hydaulic motor for the specifications of the engine application to the R2 machine look at the previous table a...

Страница 15: ...ive taps on the pipe fittings When the Mill Grader R2 is connected to the tractor the caps remain attached through a ring to the hoses so that they can be repositioned next time Check regularly the hy...

Страница 16: ...read depth 15 mm B G1 4 drain port thread depth 15 mm Screw the hoses to the engine and fit them through the quick coupling to the feed circuit and tractor drain Fig 22 Note the Mill grader R2 can wor...

Страница 17: ...7 cSt it should also have an adeguate viscosity index Under no circumsances should oil viscosity be outside the range of 22 cSt to 75 cSt Before starting the hydraulic system check oil level and firm...

Страница 18: ...When the equipment has been used incorrectly The R2 Company reserves the right to modify the data in this manual whenever this is considered necessary for technical or commercial improvements regardin...

Страница 19: ...19 19 NOTE...

Страница 20: ...ed Office Via Valsellustra 25 29 40060 Toscanella di Dozza Dozza Bologna ITALY Head office Via degli Artigiani 23 40024 Castel San Pietro Terme Bologna ITALY Tel 0039 051 94 30 42 Fax 0039 051 69 42 0...

Отзывы: