background image

16

>> D

Garantie

Dorel Netherlands garantiert, dass dieses Produkt die 

 Sicherheitsanforderungen der aktuellen europäischen 

 Normen erfüllt und zum Zeitpunkt des Kaufs keinerlei 

 Zusammensetzungs- und Herstellungsfehler aufweist. 

 Werden nach dem Kauf während der  Garantiefrist 

 Material- und/oder Herstellungsfehler an diesem Produkt 

festgestellt (bei normalem Gebrauch  gemäß der 

 Beschreibung in der Gebrauchsanweisung), wird Dorel 

 Netherlands die Verantwortung hierfür  übernehmen und 

den Defekt durch Reparatur oder  Austausch beheben. 

Für den Metallrahmen gilt eine  Garantiefrist von 24 

 Monaten, für Textilteile und andere verschleißende  

Teile wie Reifen, Radlager usw. eine  Garantiefrist von  

12 Monaten. Normaler Verschleiß, der beim täglichen 

 Gebrauch eines Produkts erwartet  werden kann, ist von  

der Garantie selbstverständlich  ausgenommen. 

Die Garantie entfällt in folgenden Fällen: 

•  Das Produkt nicht von einem von Dorel Netherlands 

 erkannten Lieferanten zur Reparatur angeboten wird.

•  Das Produkt wird nicht mit dem Original-Kaufbeleg zum 

Hersteller zurückgeschickt. 

•  Die Defekte sind durch eine verkehrte oder unsorgfältige 

Handhabung oder Wartung entstanden, die nicht mit den 

Vorgaben in der Bedienungsanleitung übereinstimmt. 

•  Reparaturen wurden durch Dritte ausgeführt. 

•  Verfärbung, Stoffschäden oder Kreise auf dem Stoff 

 infolge von Waschen, Regenwasser oder übermäßiger 

Einwirkung von Sonnenlicht (UV). 

•  Der Defekt wurde durch Verwahrlosung oder 

 Stoßschäden am Stoff und Gestell verursacht. 

•  Der Defekt wurde durch einen Unfall oder einen 

 Transport in einem Flugzeug verursacht. 

•  Der Defekt wurde durch übermäßige Belastung 

 verursacht (Überschreitung des Höchstgewichts durch 

Gewicht des Kinds und oder Einkäufe).

•  Der Defekt ist durch die Verwendung eines Rollbretts 

oder Sitzes für ein zweites Kind entstanden. 

•  Bei normalem Verschleiß an den Rädern, Reifen und/oder 

dem Bezug (z.B. leere Reifen und/oder kaputte 

 Druckknöpfe). 

•  Mit dem Produkt hat sich ein „Zusammenstoß” ereignet, 

z.B. gegen einen Bürgersteigsrand oder eine schwere 

 Eingangstür zu einem Geschäft. Dies kann zu einer 

 Verformung oder Krümmung von Rädern und/oder 

 Achsen führen. 

•  Die Garantie gilt nicht für Schäden infolge von 

 Reifenspuren auf Oberflächen, z.B. Kunststoff-

 Laminatböden. 

•  Die Garantie gilt nicht, wenn die obigen Garantie-

bedingungen auf andere Weise nicht erfüllt werden. 

Garantiebeginn:

•  Die Garantiezeit beginnt zum Zeitpunkt des Kaufs. 

Garantiezeitraum:

•  Die Garantiefrist für den Rahmen gilt während eines 

 Zeitraums von 24 aufeinander folgenden Monaten.  

Für Textil- und andere verschleißende Teile gilt eine 

 Garantiefrist von 12 aufeinander folgenden Monaten.  

Die Garantie kann ausschließlich vom Erstbesitzer in 

Anspruch genommen werden und ist nicht übertragbar. 

Vorgehensweise im Garantiefall:

•  Im Falle eines Defekts sollten Sie sich an Ihren Fach-

händler wenden. Kann der Händler das Problem nicht 

 lösen, dann schickt er das Produkt mit einer Beschreibung 

der Beanstandung und dem Original-Kaufbeleg mit 

Kaufdatum zum Hersteller. Die Garantie gilt NICHT für 

Produkte, die direkt an den Hersteller zurückgeschickt 

werden. 

Содержание Speedi Dreami

Страница 1: ...www quinny com Instructions for use Warranty...

Страница 2: ...onservez le comme r f rence Gebrauchsanweisung Garantie Achtung Bitte f r k nftige Benutzung aufbewahren Gebruiksaanwijzing Garantie Waarschuwing Bewaar als naslagwerk Mode de empleo Garant a Adverten...

Страница 3: ...3 Illustrations Start...

Страница 4: ...itutes consumers and customers ensures that we con tinue to be a market leader in the area of child safety If you have any questions or comments on the use of the Quinny Speedi Dreami please do not he...

Страница 5: ...en making the bed up make sure your baby lies with his feet against the foot end of the Quinny Speedi Dreami Use a blanket or matching baby sleeping bag in the Quinny Speedi Dreami ATTENTION The Quinn...

Страница 6: ...t of negligence or damage to the fabric or frame due to a blow to the pushchair The defect is the result of an accident or airplane travel The defect is the result of overloading exceeding the maximum...

Страница 7: ...warranty period for the cover and other parts subject to wear such as the tyres is therefore limited to a period of no more than 12 months as of the date of purchase This Warranty Clause conforms to...

Страница 8: ...7 To remove the Quinny Speedi Dreami press the control buttons on both sides while at the same time pulling the Quinny Speedi Dreami from the adapters Using the raincover 8 The hood must be in an upri...

Страница 9: ...contact intensifs avec les instituts de test les consommateurs et les clients font que nous restons pr curseurs dans le domaine de la s curit de l enfant Nous recevrons donc avec plaisir vos question...

Страница 10: ...r r ducteur doudou etc afin d carter tout risque d asphyxie Nous vous conseillons galement d ajuster le drap dans la Quinny Speedi Dreami de sorte que les pieds de l enfant couch touchent l extr mit d...

Страница 11: ...ubis par le textile et le ch ssis Les d fauts dus un accident ou un transport en avion Les d fauts r sultant d une surcharge poids maximal de l enfant et surcharge du panier Les d fauts provoqu s par...

Страница 12: ...ormal La garantie de la confection et des autres pi ces sujettes l usure tels que les pneus sont donc couverts sur une p riode de 12 mois maximum compter de la date d achat Cette disposition en mati r...

Страница 13: ...Speedi Dreami 7 Pour retirer la Quinny Speedi Dreami appuyez sur les boutons situ s de chaque c t du ch ssis tout en soulevant la Quinny Speedi Dreami Utilisation de la housse de pluie 8 Pour utilise...

Страница 14: ...heit anzupassen Sollten Sie Fragen oder Anmerkungen zur Benutzung des Quinny Speedi Dreami haben z gern Sie bitte nicht uns anzusprechen Wichtig Vor Gebrauch bitte lesen WARNUNG Lesen Sie diese Gebrau...

Страница 15: ...Bettzeug Kissen Kopf schutz Deckbett kann die Atmung behindern Der Quinny Speedi Dreami sollte am besten nur ein kur zes St ck zugezogen werden Das Baby liegt dann mit den F en am Fu ende Verwenden Si...

Страница 16: ...o sch den am Stoff und Gestell verursacht Der Defekt wurde durch einen Unfall oder einen Transport in einem Flugzeug verursacht Der Defekt wurde durch berm ige Belastung verursacht berschreitung des H...

Страница 17: ...h bei normalem Gebrauch Die Garantiezeit auf den Bezug und andere verschlei ende Teile z B Reifen ist daher auf maximal 12 Monate nach dem Kaufdatum begrenzt Diese Garantiebestimmung entspricht der eu...

Страница 18: ...aufsatz richtig fest sitzt Den Quinny Speedi Dreami abnehmen 7 Zum Abnehmen des Quinny Speedi Dreami Die Bedienungskn pfe an beiden Seiten gleichzeitig eindr cken und das Quinny Speedi Dreami von den...

Страница 19: ...ij voorop blijven lopen op het gebied van kinderveiligheid Vragen of opmerkingen met betrekking tot het gebruik van de Quinny Speedi Dreami vernemen wij dan ook graag van u Belangrijk Eerst lezen WAAR...

Страница 20: ...het niet te warm heeft Te zacht of afsluitend beddengoed kussens hoofd beschermer dekbed kan de ademhaling belemmeren De Quinny Speedi Dreami kan het best kort worden opgemaakt De baby ligt dan met de...

Страница 21: ...Verkleuring of stofschade of kringen aan de stof door wassen of regenwater en bovenmatige blootstelling aan zonlicht UV Het defect is ontstaan door verwaarlozing stootschade aan stof of kunststof Het...

Страница 22: ...aal gebruik De garantieperiode voor bekleding en andere slijtage gevoelige onderdelen zoals gordels is daardoor gelimiteerd tot een periode van maximaal 12 maanden na aankoop Deze Garantiebepaling is...

Страница 23: ...les goed vastzit Quinny Speedi Dreami verwijderen 7 Voor het verwijderen van de Quinny Speedi Dreami druk aan beide zijden de bedieningsknoppen gelijktijdig in en neem de Quinny Speedi Dreami van de a...

Страница 24: ...osible que nos mantengamos a la cabeza en materia de seguridad infantil Ser un placer para nosotros responder a cualquier pregunta o duda que puedas tener respecto a la utilizaci n del Quinny Speedi D...

Страница 25: ...ma almohadas cabeceros colchas etc que puedan suponer un riesgo de asfixia Es tambi n recomendable doblar la s bana a modo de petaca en el Quinny Speedi Dreami De esta forma el ni o est acostado con s...

Страница 26: ...bandono o da os por impacto en tapizados y bastidor El defecto es consecuencia de accidente o transporte en avi n El defecto es consecuencia de sobrecarga al excederse el peso m ximo del ni o y de las...

Страница 27: ...garant a para la tapicer a y otros elementos sometidos a desgaste como las ruedas se limita por consiguiente a un per odo m ximo de 12 meses tras la fecha de compra Esta cl usula de la garant a se inc...

Страница 28: ...na los botones de ambos lados simult neamente y extrae el Quinny Speedi Dreami de los adaptadores Utilizaci n de la burbuja para la lluvia 8 Para poder utilizar la burbuja para la lluvia la capota deb...

Страница 29: ...consente di essere sempre all avanguardia nel campo della sicurezza per l infanzia In caso di domande o osservazioni riguardanti l utilizzo del Quinny Speedi Dreami non esitate a contattarci Important...

Страница 30: ...sa di soffocamento Si consiglia di utilizzare un lenzuolino pi corto di Quinny Speedi Dreami in modo da evitare il soffocamento anche se il bambino viene posizionato con i piedini contro il fondo dell...

Страница 31: ...a piovana o all eccessiva esposizione ai raggi solari UV il difetto sia insorto in seguito a negligenza o a colpi al telaio rivestimento il difetto sia insorto in seguito ad un incidente o al trasport...

Страница 32: ...ul rivestimento e su altre parti soggette ad usura come i pneumatici stato pertanto li mitato al termine massimo dei 12 mesi successivi alla data d acquisto Questa garanzia rispetta la direttiva europ...

Страница 33: ...re il Quinny Speedi Dreami premere contemporaneamente i pulsanti che si trovano su entrambi i lati e rimuovere la navicella dagli adattatori Utilizzo del parapioggia 8 Per utilizzare il parapioggia ne...

Страница 34: ...el 9714 341 75 00 Fax 9714 341 75 01 www dutchkid com Eesti AS Greifto P rnu mnt 139C 11317 Tallinn Tel 6 56 33 06 Fax 6 56 33 11 E mail greifto datanet ee Espa a Dorel Hispania S A Edifici del Llac C...

Страница 35: ...www maxi cosidistributor r Singapore B I D TRADING PTE LTD 69 Kaki Bukit Ave 1 Shun Li Industrial Park Singapore 417947 Tel 65 68441188 Fax 65 68441189 Email sales babyhyperstore com Slovakia Libfin...

Страница 36: ...36 Notes...

Страница 37: ...37 Notes...

Страница 38: ...38 Quinny Speedi Dreami legend...

Страница 39: ...Quinny Speedi Dreami...

Страница 40: ...www quinny com DRU0466...

Отзывы: