background image

33

I <<

Trasporto di Quinny Speedi Dreami

Quinny Speedi Dreami può essere trasportata utilizzando la 

maniglia di trasporto posizionata sulla capottina.

(2)   Aprire la capottina tirando la maniglia di trasporto 

verso l’alto fino a sentire un “clic”.

(3)   Per chiudere la capottina premere con forza i pulsanti 

posizionati su entrambi i lati della capottina e 

 spingerla verso il basso.

Fissare la capottina (che serve anche per proteggere dal 

vento e dalla pioggia) con il velcro e i bottoni automatici. 

Adattatori

Aprire il telaio e bloccarlo nella posizione aperta.

(4)   Gli adattatori sono contrassegnati con una L (sinistra) 

e una R (destra). Per montarli far scorrere gli 

 adattatori sul telaio finché non si sente il “clic”.

(5)   Per togliere gli adattatori premere il pulsante e far 

scorrere gli adattatori (dal basso verso l’alto) finché 

non si staccano dal telaio.

Montare il Quinny Speedi Dreami

Per utilizzare il Quinny Speedi Dreami sul telaio del 

 passeggino, occorre prima togliere l’amaca del passeggino 

dal telaio (vedere il manuale di istruzioni del passeggino)  

e attaccare gli adattatori.

Non sollevare mai il passeggino se il bambino si trova 

all’interno di Quinny Speedi Dreami.

(6)   Collocare il Quinny Speedi Dreami sugli adattatori in 

posizione fronte-mamma finché non si sente un “clic”. 

Controllare che la navicella sia bloccata saldamente al 

telaio.

Smontare il Quinny Speedi Dreami

(7)   Per smontare il Quinny Speedi Dreami premere 

 contemporaneamente i pulsanti che si trovano su 

 entrambi i lati e rimuovere la navicella dagli 

 adattatori.

Utilizzo del parapioggia

(8)   Per utilizzare il parapioggia é necessario che la 

 capottina sia nella posizione aperta. Stendere il 

 parapioggia sulla navicella.

Utilizzo della zanzariera

(9)   Per utilizzare la zanzariera, é necessario che la capottina 

sia nella posizione aperta. Distendere la zanzariera e 

 fissarla alla capottina tramite la cerniera. Bloccarla negli 

appositi ganci posizionati sui lati della navicella.

Manutenzione

Pulizia di Quinny Speedi Dreami

•  Pulire la parte esterna della capottina, la navicella e la 

 copertina di stoffa copri-bimbo utilizzando un panno 

 umido.

Lavaggio dell’imbottitura interna e della copertina    

copri-bimbo

•  Lavare l’imbottitura interna e la copertina copri-bimbo  

ad una temperatura massima di 30° (vedere le istruzioni 

sull’etichetta) Importante: non lavare ed asciugare 

l’imbottitura interna e la copertina copri-bimbo in 

 lavatrice e nella asciugatrice.

• Non lubrificare le parti mobili di Quinny Speedi Dreami.

Rimozione dell’imbottitura interna

•  Togliere la copertina copri-bimbo, il materasso ed il lenzuolino.

•  Togliere l’imbottitura interna da sotto le maniglie e sganciare.

• Spingere gli anelli a forma di D nei fori.

•  Per attaccare l’imbottitura interna, ripetere nell’ordine 

 inverso i punti sopra indicati.

Domande e dubbi?

•  Per eventuali richieste di informazioni, vi invitiamo a rivolgervi 

telefonicamente al vostro fornitore o distributore (vedere 

l’elenco di indirizzi sulle ultime pagine del manuale per l’utente).

Содержание Speedi Dreami

Страница 1: ...www quinny com Instructions for use Warranty...

Страница 2: ...onservez le comme r f rence Gebrauchsanweisung Garantie Achtung Bitte f r k nftige Benutzung aufbewahren Gebruiksaanwijzing Garantie Waarschuwing Bewaar als naslagwerk Mode de empleo Garant a Adverten...

Страница 3: ...3 Illustrations Start...

Страница 4: ...itutes consumers and customers ensures that we con tinue to be a market leader in the area of child safety If you have any questions or comments on the use of the Quinny Speedi Dreami please do not he...

Страница 5: ...en making the bed up make sure your baby lies with his feet against the foot end of the Quinny Speedi Dreami Use a blanket or matching baby sleeping bag in the Quinny Speedi Dreami ATTENTION The Quinn...

Страница 6: ...t of negligence or damage to the fabric or frame due to a blow to the pushchair The defect is the result of an accident or airplane travel The defect is the result of overloading exceeding the maximum...

Страница 7: ...warranty period for the cover and other parts subject to wear such as the tyres is therefore limited to a period of no more than 12 months as of the date of purchase This Warranty Clause conforms to...

Страница 8: ...7 To remove the Quinny Speedi Dreami press the control buttons on both sides while at the same time pulling the Quinny Speedi Dreami from the adapters Using the raincover 8 The hood must be in an upri...

Страница 9: ...contact intensifs avec les instituts de test les consommateurs et les clients font que nous restons pr curseurs dans le domaine de la s curit de l enfant Nous recevrons donc avec plaisir vos question...

Страница 10: ...r r ducteur doudou etc afin d carter tout risque d asphyxie Nous vous conseillons galement d ajuster le drap dans la Quinny Speedi Dreami de sorte que les pieds de l enfant couch touchent l extr mit d...

Страница 11: ...ubis par le textile et le ch ssis Les d fauts dus un accident ou un transport en avion Les d fauts r sultant d une surcharge poids maximal de l enfant et surcharge du panier Les d fauts provoqu s par...

Страница 12: ...ormal La garantie de la confection et des autres pi ces sujettes l usure tels que les pneus sont donc couverts sur une p riode de 12 mois maximum compter de la date d achat Cette disposition en mati r...

Страница 13: ...Speedi Dreami 7 Pour retirer la Quinny Speedi Dreami appuyez sur les boutons situ s de chaque c t du ch ssis tout en soulevant la Quinny Speedi Dreami Utilisation de la housse de pluie 8 Pour utilise...

Страница 14: ...heit anzupassen Sollten Sie Fragen oder Anmerkungen zur Benutzung des Quinny Speedi Dreami haben z gern Sie bitte nicht uns anzusprechen Wichtig Vor Gebrauch bitte lesen WARNUNG Lesen Sie diese Gebrau...

Страница 15: ...Bettzeug Kissen Kopf schutz Deckbett kann die Atmung behindern Der Quinny Speedi Dreami sollte am besten nur ein kur zes St ck zugezogen werden Das Baby liegt dann mit den F en am Fu ende Verwenden Si...

Страница 16: ...o sch den am Stoff und Gestell verursacht Der Defekt wurde durch einen Unfall oder einen Transport in einem Flugzeug verursacht Der Defekt wurde durch berm ige Belastung verursacht berschreitung des H...

Страница 17: ...h bei normalem Gebrauch Die Garantiezeit auf den Bezug und andere verschlei ende Teile z B Reifen ist daher auf maximal 12 Monate nach dem Kaufdatum begrenzt Diese Garantiebestimmung entspricht der eu...

Страница 18: ...aufsatz richtig fest sitzt Den Quinny Speedi Dreami abnehmen 7 Zum Abnehmen des Quinny Speedi Dreami Die Bedienungskn pfe an beiden Seiten gleichzeitig eindr cken und das Quinny Speedi Dreami von den...

Страница 19: ...ij voorop blijven lopen op het gebied van kinderveiligheid Vragen of opmerkingen met betrekking tot het gebruik van de Quinny Speedi Dreami vernemen wij dan ook graag van u Belangrijk Eerst lezen WAAR...

Страница 20: ...het niet te warm heeft Te zacht of afsluitend beddengoed kussens hoofd beschermer dekbed kan de ademhaling belemmeren De Quinny Speedi Dreami kan het best kort worden opgemaakt De baby ligt dan met de...

Страница 21: ...Verkleuring of stofschade of kringen aan de stof door wassen of regenwater en bovenmatige blootstelling aan zonlicht UV Het defect is ontstaan door verwaarlozing stootschade aan stof of kunststof Het...

Страница 22: ...aal gebruik De garantieperiode voor bekleding en andere slijtage gevoelige onderdelen zoals gordels is daardoor gelimiteerd tot een periode van maximaal 12 maanden na aankoop Deze Garantiebepaling is...

Страница 23: ...les goed vastzit Quinny Speedi Dreami verwijderen 7 Voor het verwijderen van de Quinny Speedi Dreami druk aan beide zijden de bedieningsknoppen gelijktijdig in en neem de Quinny Speedi Dreami van de a...

Страница 24: ...osible que nos mantengamos a la cabeza en materia de seguridad infantil Ser un placer para nosotros responder a cualquier pregunta o duda que puedas tener respecto a la utilizaci n del Quinny Speedi D...

Страница 25: ...ma almohadas cabeceros colchas etc que puedan suponer un riesgo de asfixia Es tambi n recomendable doblar la s bana a modo de petaca en el Quinny Speedi Dreami De esta forma el ni o est acostado con s...

Страница 26: ...bandono o da os por impacto en tapizados y bastidor El defecto es consecuencia de accidente o transporte en avi n El defecto es consecuencia de sobrecarga al excederse el peso m ximo del ni o y de las...

Страница 27: ...garant a para la tapicer a y otros elementos sometidos a desgaste como las ruedas se limita por consiguiente a un per odo m ximo de 12 meses tras la fecha de compra Esta cl usula de la garant a se inc...

Страница 28: ...na los botones de ambos lados simult neamente y extrae el Quinny Speedi Dreami de los adaptadores Utilizaci n de la burbuja para la lluvia 8 Para poder utilizar la burbuja para la lluvia la capota deb...

Страница 29: ...consente di essere sempre all avanguardia nel campo della sicurezza per l infanzia In caso di domande o osservazioni riguardanti l utilizzo del Quinny Speedi Dreami non esitate a contattarci Important...

Страница 30: ...sa di soffocamento Si consiglia di utilizzare un lenzuolino pi corto di Quinny Speedi Dreami in modo da evitare il soffocamento anche se il bambino viene posizionato con i piedini contro il fondo dell...

Страница 31: ...a piovana o all eccessiva esposizione ai raggi solari UV il difetto sia insorto in seguito a negligenza o a colpi al telaio rivestimento il difetto sia insorto in seguito ad un incidente o al trasport...

Страница 32: ...ul rivestimento e su altre parti soggette ad usura come i pneumatici stato pertanto li mitato al termine massimo dei 12 mesi successivi alla data d acquisto Questa garanzia rispetta la direttiva europ...

Страница 33: ...re il Quinny Speedi Dreami premere contemporaneamente i pulsanti che si trovano su entrambi i lati e rimuovere la navicella dagli adattatori Utilizzo del parapioggia 8 Per utilizzare il parapioggia ne...

Страница 34: ...el 9714 341 75 00 Fax 9714 341 75 01 www dutchkid com Eesti AS Greifto P rnu mnt 139C 11317 Tallinn Tel 6 56 33 06 Fax 6 56 33 11 E mail greifto datanet ee Espa a Dorel Hispania S A Edifici del Llac C...

Страница 35: ...www maxi cosidistributor r Singapore B I D TRADING PTE LTD 69 Kaki Bukit Ave 1 Shun Li Industrial Park Singapore 417947 Tel 65 68441188 Fax 65 68441189 Email sales babyhyperstore com Slovakia Libfin...

Страница 36: ...36 Notes...

Страница 37: ...37 Notes...

Страница 38: ...38 Quinny Speedi Dreami legend...

Страница 39: ...Quinny Speedi Dreami...

Страница 40: ...www quinny com DRU0466...

Отзывы: