background image

11

F <<

Garantie

Dorel Netherlands offre la garantie que ce produit répond 

aux exigences de sécurité telles que décrites dans les 

 normes européennes en vigueur et qu’il ne présente aucun 

défaut de composition ou de fabrication au moment de son 

achat. Si des défauts de fabrication et/ou de matériau sont 

constatés après l’achat et pendant la durée de validité de la 

garantie (lors d’une utilisation normale comme décrit  

dans le mode d’emploi), Dorel Netherlands assumera la 

 responsabilité de réparer ou de remplacer ce produit.  

Le délai de garantie est de 24 mois sur le châssis métallique 

et de 12 mois sur les parties textiles et les autres pièces 

 sujettes à l’usure, tels que les pneus, les roulements de 

roue, etc. L’usure normale résultant d’une utilisation 

 quotidienne du produit, n’est pas couverte par la garantie.

La garantie ne couvre pas les cas suivants: 

•  Le produit n’est pas mis à disposition d’un fournisseur  

autorisé par Dorel Netherlands pour sa réparation.

•  Le produit présenté au fabricant sans le ticket de caisse 

d’origine.

•  Les défauts dus à la négligence, à un usage ou à un 

 entretien non conforme aux indications figurant dans le 

mode d’emploi.

•  Les réparations effectuées par des tiers.

•  Les décolorations, les dommages ou les marques sur le 

textile causés par: des lavages, la pluie ou une trop  

 grande exposition au soleil (UV).

•  Les défauts résultant d’un manque d’entretien ou de 

chocs subis par le textile et le châssis.

•  Les défauts dus à un accident ou à un transport en avion.

•  Les défauts résultant d’une surcharge (poids maximal de 

l’enfant et surcharge du panier).

•  Les défauts provoqués par l’utilisation d’une planche ou 

d’un siège pour un deuxième enfant.

•  Il est question d’usure normale des roues, des pneus et/ou 

de la confection du hamac, notamment en cas de 

 crevaison des pneus et/ou usure des boutons-pressions 

qui se détachent.

•  Toutes déformations du produit (roues et/ou axes cassés, 

tordus, etc.) dues à un choc, ou lorsque celui-ci a été 

 fortement heurté à un objet (comme par exemple, un 

bord de trottoir ou une porte lourde de magasin).

•  Les dommages causés sur les sols (comme par exemple, 

les traces de pneus sur les parquets, les sols laminés 

 synthétiques, etc.).

Quand la garantie prend-elle effet:

•  Le délai de garantie prend effet à compter de la date 

d’achat du produit.

Pour quelle période:

•  La garantie du châssis est valable pour une période de  

24 mois consécutifs. Les parties textiles et toutes autres 

pièces sujettes à usure sont garanties pour une durée de 

12 mois consécutifs. Le propriétaire initial de la poussette 

est le seul bénéficiaire de la garantie. La garantie n’est pas 

transmissible. 

Que devez-vous faire:

•  En cas de défauts, veuillez vous adresser à la personne  

qui vous a vendu le produit. Si le vendeur ne peut pas 

 remédier à votre plainte, il renverra le produit au 

 fabricant avec une description de la réclamation et le 

 ticket de caisse d’origine où figure la date d’achat. Les 

produits qui sont retournés directement au fabricant ne 

sont PAS couverts par la garantie.

Содержание Speedi Dreami

Страница 1: ...www quinny com Instructions for use Warranty...

Страница 2: ...onservez le comme r f rence Gebrauchsanweisung Garantie Achtung Bitte f r k nftige Benutzung aufbewahren Gebruiksaanwijzing Garantie Waarschuwing Bewaar als naslagwerk Mode de empleo Garant a Adverten...

Страница 3: ...3 Illustrations Start...

Страница 4: ...itutes consumers and customers ensures that we con tinue to be a market leader in the area of child safety If you have any questions or comments on the use of the Quinny Speedi Dreami please do not he...

Страница 5: ...en making the bed up make sure your baby lies with his feet against the foot end of the Quinny Speedi Dreami Use a blanket or matching baby sleeping bag in the Quinny Speedi Dreami ATTENTION The Quinn...

Страница 6: ...t of negligence or damage to the fabric or frame due to a blow to the pushchair The defect is the result of an accident or airplane travel The defect is the result of overloading exceeding the maximum...

Страница 7: ...warranty period for the cover and other parts subject to wear such as the tyres is therefore limited to a period of no more than 12 months as of the date of purchase This Warranty Clause conforms to...

Страница 8: ...7 To remove the Quinny Speedi Dreami press the control buttons on both sides while at the same time pulling the Quinny Speedi Dreami from the adapters Using the raincover 8 The hood must be in an upri...

Страница 9: ...contact intensifs avec les instituts de test les consommateurs et les clients font que nous restons pr curseurs dans le domaine de la s curit de l enfant Nous recevrons donc avec plaisir vos question...

Страница 10: ...r r ducteur doudou etc afin d carter tout risque d asphyxie Nous vous conseillons galement d ajuster le drap dans la Quinny Speedi Dreami de sorte que les pieds de l enfant couch touchent l extr mit d...

Страница 11: ...ubis par le textile et le ch ssis Les d fauts dus un accident ou un transport en avion Les d fauts r sultant d une surcharge poids maximal de l enfant et surcharge du panier Les d fauts provoqu s par...

Страница 12: ...ormal La garantie de la confection et des autres pi ces sujettes l usure tels que les pneus sont donc couverts sur une p riode de 12 mois maximum compter de la date d achat Cette disposition en mati r...

Страница 13: ...Speedi Dreami 7 Pour retirer la Quinny Speedi Dreami appuyez sur les boutons situ s de chaque c t du ch ssis tout en soulevant la Quinny Speedi Dreami Utilisation de la housse de pluie 8 Pour utilise...

Страница 14: ...heit anzupassen Sollten Sie Fragen oder Anmerkungen zur Benutzung des Quinny Speedi Dreami haben z gern Sie bitte nicht uns anzusprechen Wichtig Vor Gebrauch bitte lesen WARNUNG Lesen Sie diese Gebrau...

Страница 15: ...Bettzeug Kissen Kopf schutz Deckbett kann die Atmung behindern Der Quinny Speedi Dreami sollte am besten nur ein kur zes St ck zugezogen werden Das Baby liegt dann mit den F en am Fu ende Verwenden Si...

Страница 16: ...o sch den am Stoff und Gestell verursacht Der Defekt wurde durch einen Unfall oder einen Transport in einem Flugzeug verursacht Der Defekt wurde durch berm ige Belastung verursacht berschreitung des H...

Страница 17: ...h bei normalem Gebrauch Die Garantiezeit auf den Bezug und andere verschlei ende Teile z B Reifen ist daher auf maximal 12 Monate nach dem Kaufdatum begrenzt Diese Garantiebestimmung entspricht der eu...

Страница 18: ...aufsatz richtig fest sitzt Den Quinny Speedi Dreami abnehmen 7 Zum Abnehmen des Quinny Speedi Dreami Die Bedienungskn pfe an beiden Seiten gleichzeitig eindr cken und das Quinny Speedi Dreami von den...

Страница 19: ...ij voorop blijven lopen op het gebied van kinderveiligheid Vragen of opmerkingen met betrekking tot het gebruik van de Quinny Speedi Dreami vernemen wij dan ook graag van u Belangrijk Eerst lezen WAAR...

Страница 20: ...het niet te warm heeft Te zacht of afsluitend beddengoed kussens hoofd beschermer dekbed kan de ademhaling belemmeren De Quinny Speedi Dreami kan het best kort worden opgemaakt De baby ligt dan met de...

Страница 21: ...Verkleuring of stofschade of kringen aan de stof door wassen of regenwater en bovenmatige blootstelling aan zonlicht UV Het defect is ontstaan door verwaarlozing stootschade aan stof of kunststof Het...

Страница 22: ...aal gebruik De garantieperiode voor bekleding en andere slijtage gevoelige onderdelen zoals gordels is daardoor gelimiteerd tot een periode van maximaal 12 maanden na aankoop Deze Garantiebepaling is...

Страница 23: ...les goed vastzit Quinny Speedi Dreami verwijderen 7 Voor het verwijderen van de Quinny Speedi Dreami druk aan beide zijden de bedieningsknoppen gelijktijdig in en neem de Quinny Speedi Dreami van de a...

Страница 24: ...osible que nos mantengamos a la cabeza en materia de seguridad infantil Ser un placer para nosotros responder a cualquier pregunta o duda que puedas tener respecto a la utilizaci n del Quinny Speedi D...

Страница 25: ...ma almohadas cabeceros colchas etc que puedan suponer un riesgo de asfixia Es tambi n recomendable doblar la s bana a modo de petaca en el Quinny Speedi Dreami De esta forma el ni o est acostado con s...

Страница 26: ...bandono o da os por impacto en tapizados y bastidor El defecto es consecuencia de accidente o transporte en avi n El defecto es consecuencia de sobrecarga al excederse el peso m ximo del ni o y de las...

Страница 27: ...garant a para la tapicer a y otros elementos sometidos a desgaste como las ruedas se limita por consiguiente a un per odo m ximo de 12 meses tras la fecha de compra Esta cl usula de la garant a se inc...

Страница 28: ...na los botones de ambos lados simult neamente y extrae el Quinny Speedi Dreami de los adaptadores Utilizaci n de la burbuja para la lluvia 8 Para poder utilizar la burbuja para la lluvia la capota deb...

Страница 29: ...consente di essere sempre all avanguardia nel campo della sicurezza per l infanzia In caso di domande o osservazioni riguardanti l utilizzo del Quinny Speedi Dreami non esitate a contattarci Important...

Страница 30: ...sa di soffocamento Si consiglia di utilizzare un lenzuolino pi corto di Quinny Speedi Dreami in modo da evitare il soffocamento anche se il bambino viene posizionato con i piedini contro il fondo dell...

Страница 31: ...a piovana o all eccessiva esposizione ai raggi solari UV il difetto sia insorto in seguito a negligenza o a colpi al telaio rivestimento il difetto sia insorto in seguito ad un incidente o al trasport...

Страница 32: ...ul rivestimento e su altre parti soggette ad usura come i pneumatici stato pertanto li mitato al termine massimo dei 12 mesi successivi alla data d acquisto Questa garanzia rispetta la direttiva europ...

Страница 33: ...re il Quinny Speedi Dreami premere contemporaneamente i pulsanti che si trovano su entrambi i lati e rimuovere la navicella dagli adattatori Utilizzo del parapioggia 8 Per utilizzare il parapioggia ne...

Страница 34: ...el 9714 341 75 00 Fax 9714 341 75 01 www dutchkid com Eesti AS Greifto P rnu mnt 139C 11317 Tallinn Tel 6 56 33 06 Fax 6 56 33 11 E mail greifto datanet ee Espa a Dorel Hispania S A Edifici del Llac C...

Страница 35: ...www maxi cosidistributor r Singapore B I D TRADING PTE LTD 69 Kaki Bukit Ave 1 Shun Li Industrial Park Singapore 417947 Tel 65 68441188 Fax 65 68441189 Email sales babyhyperstore com Slovakia Libfin...

Страница 36: ...36 Notes...

Страница 37: ...37 Notes...

Страница 38: ...38 Quinny Speedi Dreami legend...

Страница 39: ...Quinny Speedi Dreami...

Страница 40: ...www quinny com DRU0466...

Отзывы: