Quinny Speedi Dreami DRU0466A13 Скачать руководство пользователя страница 7

12

13

FR <<

Transporter la Quinny Speedi Dreami

Vous pouvez porter la Quinny Speedi Dreami comme un 

couffin au moyen de la poignée de transport située sur la 

capote.

(2)   

Dépliez le pare-soleil, relevez la poignée jusqu’au 

 

« déclic ».

(3)   

Pour rabattre la capote, appuyez sur les boutons de 

part et d’autre de celle-ci, la poussant vers l’arrière.

Fixez la protection anti-vent à l’aide des bandes Velcro et 

des pressions.

Adaptateurs

Dépliez le châssis et bloquez-le en position verrouillée.

(4)   

Les adaptateurs sont marqués d’un L (gauche) et d’un 

R (droite). Pour placer les adaptateurs; faites glissez 

les adaptateurs sur le châssis jusqu’au « déclic ».

(5)   Pour enlever les adaptateurs; enfoncez le bouton puis 

fait

es gl

isser les adaptateurs (vers le 

h

aut) du 

châss

is.

Fixation de la Quinny Speedi Dreami au châssis de la 

 

poussette

Pour utiliser la Quinny Speedi Dreami sur un châssis de 

poussette, retirez le siège de la poussette (consultez le 

mode d’emploi de la poussette). Ne soulevez jamais la 

poussette lorsqu’un enfant occupe la Quinny Speedi 

Dreami.

(6)   Placez la Quinny Speedi Dreami sur les adaptateurs 

puis clippez. La tête doit se trouver face à vous, dos à 

la route. Assurez-vous que tout est bien fixé.

Pour retirer la Quinny Speedi Dreami

(7)   Pour retirer la Quinny Speedi Dreami; appuyez sur  

les boutons situés de chaque côté du châssis tout en 

soulevant la Quinny Speedi Dreami.

Utilisation de la housse de pluie

(8)   

Pour utiliser la housse de pluie, la capote doit être en 

position relevée. Recouvrez la Quinny Speedi Dreami 

avec la housse de pluie.

Utilisation de la moustiquaire

(9)   

Pour utiliser la moustiquaire, la capote doit être en 

position relevée. Dépliez la moustiquaire et fixez-la à 

la capote au moyen de la fermeture à glissière. 

Attachez les crochets aux poignées.

Entretien

Nettoyage du Dreami

 

a

e

d

 t

e

 

e

ll

e

c

a

n

 

a

e

d

 

,

e

t

o

p

a

c

 

a

e

d

 r

u

e

ir

é

t

x

e

z

e

y

o

t

t

e

N

  

housse à l’aide d’un linge humide. N’employez pas de 

produits agressifs.

Lavage de la doublure et de la housse amovibles

 

e

n

 

u

a

e

e

d

 s

n

a

d

 

n

i

a

m

 

a

à

 

e

s

s

u

o

h

 

a

t

e

 

e

r

u

l

b

u

o

d

 

a

z

e

v

a

 

dépassant pas une température de 30°C (consultez les 

instructions de lavage sur l’étiquette). Important: 

N’utilisez ni lave-linge ni sèche-linge pour nettoyer la 

doublure ou la housse!

 i

d

e

e

p

S

 

y

n

n

i

u

Q

 

a

e

d

 s

e

li

b

o

m

 s

e

it

r

a

p

 s

e

s

a

p

 

z

e

ir

b

u

e

N

  

Dreami.

Pour retirer la doublure

• Retirez la housse, le matelas et la couverture.

.

a

l

-

z

e

h

c

o

r

c

é

d

 t

e

 s

e

é

n

g

i

o

p

 s

e

d

 s

u

o

s

s

e

d

-

n

e

 

e

r

u

l

b

u

o

d

 

a

z

e

ri

t

e

 

• Faites passer les anneaux en D par les trous.

• Pour replacer la doublure, effectuez l’opération inverse.

Questions?

 

e

r

t

o

v

 r

e

t

c

a

t

n

o

c

 

à

 s

a

p

 

z

e

ti

s

é

h

n

 

,

s

n

o

it

s

e

u

q

 

e

d

 s

a

c

 

n

 

fournisseur ou importateur (voir dos du mode d’emploi).

>> FR

Disposition supplémentaire concernant la housse et les 

autres composants sujets à l’usure:

•  La housse doit être régulièrement entretenue 

(conformément aux prescriptions d’entretien figurant 

dans le mode d’emploi). Il est inévitable que la housse 

présente, après un certain temps, une certaine usure ou 

une décoloration due au soleil, même lors d’un usage 

normal. La garantie de la confection et des autres pièces 

sujettes à l’usure, tels que les pneus, sont donc couverts 

sur une période de 12 mois maximum à compter de la 

 

date d’achat.

Cette disposition en matière de garantie est conforme à la 

directive européenne 99/44/CE du 25 mai 1999.

Légende

Dessin voir page 38

a.  

Capote avec poignée de transport

b.  Bouton de commande pour 

fixation à une poussette

c. 

Bouton de réglage de la capote

d.  Tablier

e. 

Poignée

f. 

Ouverture pour l’adaptateur

g.

  Anneaux en D

h.

 

Habillage intérieur

i.  Matelas

j.

 

Moustiquaire

k.  Housse de pluie

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

DRU0466A13_QUI_SPEEDI_PACK_CARRYCOT_INNERWORK_HR.pdf   1   1/2/13   10:05 AM

Содержание Speedi Dreami DRU0466A13

Страница 1: ...comme référence Gebrauchsanweisung Garantie Achtung Bitte für künftige Benutzung aufbewahren Gebruiksaanwijzing Garantie Waarschuwing Bewaar als naslagwerk Mode de empleo Garantía Advertencia Guárdelo para su posterior consulta Istruzioni per l uso Garanzia Attenzione Censervare per future referenze Addresses importers suppliers Notes Quinny Speedi Dreami Legend www quinny com DRU0466A13 DRU0466A1...

Страница 2: ...e Quinny Speedi Dreami please do not hesitate to contact us Important Read first WARNING p e e k d n a y l l u f e r a c l a u n a m n o i t c u r t s n i e h t d a e R it for future reference Failure to follow these instructions may endanger the safety of your baby WARNING f o y t e f a s e h t r o f e l b i s n o p s e r y l l a n o s r e p e r a u o Y your baby WARNING n a c o h w d l i h c a r ...

Страница 3: ...u d e b e h t g n i k a m n e h W his feet against the foot end of the Quinny Speedi Dreami e h t n i g a b g n i p e e l s y b a b g n i h c t a m r o t e k n a l b a e s U Quinny Speedi Dreami ATTENTION f o s n a e m e f a s a t o n s i i m a e r D i d e e p S y n n i u Q e h T transport by car and should NEVER be used as such Use a Maxi Cosi child car seat for transport by car g n i d r o c c a...

Страница 4: ...d or fabric such as a flat tyre and or loose press stud The product has been involved in a collision with a sidewalk kerb or heavy shop door as this could cause the wheels and or axles to be thrown out of alignment or bent as a result of which the pushchair will not track well Damage to surfaces such as plastic laminate floors due to tire marks The stated warranty terms and conditions have not been ...

Страница 5: ...n be carried as a carrycot using the carrying handle on the hood 2 Fold out the hood and pull up the carrying handle until you hear a click 3 To fold down the hood press the buttons on both sides whilst folding down the hood For protection against wind and rain the cover can be attached using the velcro and snaps Adapters Unfold the frame and lock it into position 4 The adapters are marked with an...

Страница 6: ...e 24 mois consécutifs Les parties textiles et toutes autres pièces sujettes à usure sont garanties pour une durée de 12 mois consécutifs Le propriétaire initial de la poussette est le seul bénéficiaire de la garantie La garantie n est pas transmissible Que devez vous faire En cas de défauts veuillez vous adresser à la personne qui vous a vendu le produit Si le vendeur ne peut pas remédier à votre p...

Страница 7: ... e d t e e l l e c a n a l e d e t o p a c a l e d r u e i r é t x e l z e y o t t e N housse à l aide d un linge humide N employez pas de produits agressifs Lavage de la doublure et de la housse amovibles e n u a e l e d s n a d n i a m a l à e s s u o h a l t e e r u l b u o d a l z e v a L dépassant pas une température de 30 C consultez les instructions de lavage sur l étiquette Important N uti...

Страница 8: ...Sicherheitsgurt muss der Norm BS 6684 entsprechen DE Herzlichen Glückwunsch Zunächst möchten wir Ihnen zum Kauf des Quinny Speedi Dreami gratulieren Bei der Entwicklung des Quinny Speedi Dreami standen Sicherheit Komfort und Design im Vordergrund Daher erfüllt dieses Produkt die strengsten Sicherheitsanforderun gen Dieses Produkt erfüllt die strengsten Sicherheitsanfor derungen Untersuchungen habe...

Страница 9: ... Die Defekte sind durch eine verkehrte oder unsorgfältige Handhabung oder Wartung entstanden die nicht mit den Vorgaben in der Bedienungsanleitung übereinstimmt Reparaturen wurden durch Dritte ausgeführt Verfärbung Stoffschäden oder Kreise auf dem Stoff infolge von Waschen Regenwasser oder übermäßiger Einwirkung von Sonnenlicht UV Der Defekt wurde durch Verwahrlosung oder Stoßschäden am Stoff und Ges...

Страница 10: ...as Fahrgestell auseinander und verriegeln Sie diesen 4 Die Adapter sind mit einem L links und einem R rechts markiert Zum Aufsetzen Die Adapter auf das Fahrgestell schieben bis sie mit hörbarem Klicken einrasten 5 Zum Abnehmen der Adapter Den Knopf eindrücken und die Adapter nach oben vom Gestell herunterschieben Den Quinny Speedi Dreami aufsetzen Bei Benutzung des Quinny Speedi Dreami auf dem Fah...

Страница 11: ... slijtage gevoelige onderdelen geldt een termijn van 12 opeenvolgende maanden De garantie kan uitsluitend door de eerste eigenaar genoten worden en is niet overdraagbaar Wat moet u doen e t r e p o k r e v w u t o t h c i z u t n e i d n e t c e f e d n a v l a v e g n I wenden Wanneer deze de klacht niet kan verhelpen stuurt uw verkoper het product voorzien van omschrijving van de klacht en een o...

Страница 12: ...muggennet moet de kap omhoog staan Vouw het muggennet uit en rits het aan de kap Bevestig de haakjes bij de handgrepen Onderhoud Reinigen van de Quinny Speedi Dreami De buitenzijde van de kap de bak en het dekje reinigen met een vochtige doek Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen Wassen van de uitneembare voering en overtrek De voering en de overtrek met de hand op 30 wassen zie wasinstructie...

Страница 13: ...peedi Dreami siempre hemos considerado la seguridad la comodidad y el diseño como los factores más importantes a tener en cuenta Por todo eso este producto cumple con los requisitos de seguridad más exigentes Diversas investigaciones realizadas sobre el uso de los cochecitos de paseo constatan que a menudo se hace mal uso de los mismos Por ello te rogamos que leas atentamente este manual de instru...

Страница 14: ... con el justificante de compra original al fabricante Los defectos surgidos como consecuencia de un uso o mantenimiento diferente con respecto a lo indicado en las instrucciones de uso Las reparaciones han sido llevadas a cabo por terceros Se ha producido decoloración daños en los tejidos o manchas como consecuencia del lavado la lluvia o la exposición excesiva a la luz solar UV El defecto es conse...

Страница 15: ...ados de la capota y tira hacia atrás de la misma El cubrepiés puede fijarse con el velcro y con los botones de presión Adaptadores Abrir el chasis y frenarlo en su posición 4 Los adaptadores están marcados con una L izquierda y una R derecha Para su colocación colócalos en el módulo del chasis hasta oír un clic 5 Para desmontar los adaptadores presiona el botón hacia dentro y retira el adaptador de...

Страница 16: ...tra in vigore alla data d acquisto del prodotto Per quale periodo La garanzia sul telaio è valida per i 24 mesi successivi Per le parti in tessuto e altre parti soggette ad usura essa vale per i 12 mesi successivi Soltanto ed esclusivamente il primo proprietario ha facoltà di ricorrere alla garanzia e quest ultima non è trasferibile Che cosa si deve fare In caso di difetti rivolgersi al rivenditor...

Страница 17: ...i v a n a l a n i t t o p a c a l l e d a n r e t s e e t r a p a l e r i l u P copertina di stoffa copri bimbo utilizzando un panno umido Lavaggio dell imbottitura interna e della copertina copri bimbo o b m i b i r p o c a n i t r e p o c a l e a n r e t n i a r u t i t t o b m i l e r a v a L ad una temperatura massima di 30 vedere le istruzioni sull etichetta Importante non lavare ed asciugare ...

Страница 18: ...y Ltd 655 685 Somerville Road Sunshine West VIC 3020 Tel 61 3 8311 5300 Fax 61 3 8311 5390 E mail sales igcdorel com au BELGIË BELGIQUE Dorel Benelux Brussels Int Trade Mart Postbus B P 301 Aquarelle 366 1000 Brussel Bruxelles Tel 0800 1 17 40 Fax 31 492 578 122 www quinny com BRASIL Giro Imp Exp Ltda BBtrends Al Gabriel Monteiro da Silva 235 Jardins Sao Paulo SP Brasil Cep 01 441 000 Tel 55 11 33...

Страница 19: ...36 Notes ...

Отзывы: