background image

52

ES

TCD1044 E - REV003A

ERRORES Y PROBLEMAS DE SISTEMA

ERRORES DE SISTEMA

Durante la fase de encendido el mando remoto puede señalar la presencia de errores del sistema.

Error checksum flash

En el caso en que se detecte el error, todos los led parpadean rápidamente.
En este caso contactar lo antes posible con un punto de asistencia o con el servicio a clientes de Quick

®

PROBLEMAS DE SISTEMA

A continuación se indican los problemas de sistema, subdivididos en dos categorías:
problemas con reinicialización automática o problemas con reinicialización manual.

PROBLEMAS CON REINICIALIZACIÓN AUTOMÁTICA

La reinicialización de este tipo de problemas se produce automáticamente, apenas se elimina la causa que ha ocasionado el 
problema.

Tensión de alimentación baja

La señalización se hacesolo cuando el mando está habilitado.
El problema es señalado si la tensión de alimentación disminuye por debajo de 10.5Vdc durante más de un segundo. La rei-
nicialización del problema se produce si la tensión de alimentación supera el umbral de 11.5Vdc durante más de un segundo. 
Comprobar el estado de carga del grupo baterías del cual proviene la alimentación o la instalación eléctrica. En presencia del 
problema, los leds de habilitación parpadean lentamente con sonido correspondiendo con el momento en que se apagan.

Protección contra la actividad prolongada del motor

Después de aproximadamente 5 minutos y 40 segundos de uso continuo (o equivalente) del propulsor de proa o de popa, el 
mando a dicho propulsor (de proa o de popa) se inhibe durante un periodo igual a 20 minutos, lo que permite un enfriamiento 
parcial del propulsor (para el enfriamiento total normalmente se requieren alrededor de 40 minutos).
Si se presenta este problema, los leds de dirección rojo y verde de la parte concernida (proa o popa) parpadean al mismo tiempo 
que los leds de habilitación con señal acústica intermitente (la duración de la señal acústica es de 10 segundos por cada minuto). 
El sistema memoriza el tiempo de enfriamiento parcial transcurrido para el propulsor; si el sistema es apagado por error (se 
desconecta la alimentación de la unidad TCD) antes de que transcurran 20 minutos, cuando se vuelve a encender se debe espe-
rar el tiempo de enfriamiento parcial restante antes de poder utilizar el mando de la sección concernida (de proa o de popa).
Una vez transcurrido el tiempo de enfriamiento parcial se podrá reutilizar el mando del propulsor (de proa o de popa) durante un 
periodo calculado por el sistema proporcional al tiempo de no utilización del propulsor (que puede ser inferior a 5 minutos y 40 
segundos).
Una vez transcurrido el tiempo de enfriamiento total, el propulsor puede ser utilizado de nuevo durante 5 minutos y 40 segun-
dos.

PROBLEMAS CON REINICIALIZACIÓN MANUAL

El mando señalará la presencia de posibles problemas con reset manual, mediante un número de parpadeos de los leds de habi-
litación diferente. Correspondiendo con los parpadeos se oirá un breve sonido.
A continuación se indica la tabla de correspondencia de los parpadeos con los problemas de reset manual:

N° DE 

PARPADEOS PROBLEMA

DESCRIPCIÓN

1

Sobrecarga en la línea 

eléctrica de mando.

El problema se señala en caso de que el mando detecte un cortocircuito o una sobrecarga en la línea 

eléctrica de mando del propulsor. Compruebe el cableado de las líneas eléctricas del mando remoto al 

propulsor y la absorción de los telerruptores.

2

Interrupción de la línea 

eléctrica de mando

El problema se señala en caso de que el mando detecte una interrupción de la línea eléctrica de man-

do, del propulsor. Compruebe el cableado de las líneas eléctricas del mando remoto hacia el propulsor.

3

Problema presente en 

el propulsor BTR*

El sistema de control del propulsor BTR ha detectado un problema. 

Consulte el manual de instalación y uso del BTR. 

4

Problema en el  switch 

paralelo/serie*

El sistema de control del switch PSS ha detectado un problema.

Consulte el manual de instalación y uso del PSS.

5

Problema en el TMS*

El interruptor de línea TMS ha detectado un problema relacionado con el telerruptor de mando del 

propulsor. Consulte el manual de instalación y uso del TMS.

* Si está instalado.

Para distinguir si la señalización tiene que ver con la proa o con la popa de la embarcación, deberán estar encendidos de manera 
fija contemporáneamente al parpadear de los leds de habilitación, el led vede y el rojo de la parte en cuestión (proa o popa).

Содержание THRUSTERS COMMAND

Страница 1: ...EMOTO TCD Manual for use and installation TCD REMOTE CONTROL Mode d emploi et d installation COMMANDE A DISTANCE TCD Installations und Benutzerhandbuch FERNSTEUERUNG TCD Manual de instalaci n y uso MA...

Страница 2: ......

Страница 3: ...TIONNEMENT Activation de la commande distance Actionnement du propulseur Seite 29 FONCTIONNEMENT Actionnement du propulseur de poupe Seite 30 FONCTIONNEMENT Actionnement combin des propulseurs d trave...

Страница 4: ...ck Il comando stato progettato e realizzato per gli scopi descritti in questo manuale d uso La societ Quick non si assume alcuna responsabilit per danni diretti o indiretti causati da un uso improprio...

Страница 5: ...ente escluso SSB 2 m da qualsiasi apparato radiotrasmittente SSB 2 m dal percorso del fascio radar Dopo aver scelto la posizione del comando procedere come riportato di seguito Posizionare la dima di...

Страница 6: ...e spegnere il comando non in dotazione Posizionare l interruttore in modo che sia facilmente raggiungibile nel caso in cui sia necessario spegnere l apparecchio per evitare situazioni di pericolo Inse...

Страница 7: ...poppa dell imbarcazione a sinistra Led di abilitazione I led di abilitazione segnalano lo stato di abilitazione disabilitazione del comando Led di direzione I led di direzione segnalano il movimento...

Страница 8: ...ione il comando emetter un breve suono ogni 5 secondi AZIONAMENTO DEL PROPULSORE Azionamento del propulsore di prua ATTENZIONE una volta rilasciato il joystick di direzione l imbarcazione continuer a...

Страница 9: ...l moto In corrispondenza dell azionamento del propulsore si accender il led di direzione relativo al movimento impartito rosso a sini stra verde a destra e il comando emetter un suono intermittente Pe...

Страница 10: ...t dell imbarcazione con la possibilit di muovere la prua e la poppa indipendentemente l una dall altra Ci consente di muovere l imbarcazione lateralmente in entrambe le direzioni e di far girare l imb...

Страница 11: ...to di un solo comando alla volta Il comando attivo sempre l ultimo che viene abilitato gli altri comandi remoti posti in parallelo vengono automatica mente disabilitati Quando si comanda il propulsore...

Страница 12: ...riaccensione necessario attendere il tempo di raffreddamento parziale residuo prima di potere utilizzare il comando della sezione interessata di prua o di poppa Trascorso il tempo di raffreddamento pa...

Страница 13: ...i un problema a reset manuale sulla prua o sulla poppa possibile congelare il problema nella zona interessata e riabilitare il comando per potere operare nella zona prua o poppa non interessata al pro...

Страница 14: ...signed and constructed for the purposes described in this instruction manual Quick shall not be held responsible for any direct or indirect property damage or personal injury caused by inappropriate o...

Страница 15: ...ransmitters except for SSB 2 m away from any radio transmitters SSB 2 m away from the path of the radar beam After choosing where to position the remote control proceed as follows Position the drillin...

Страница 16: ...tors coming from the thrusters Put in a switch to turn on and shut off the remote control not provided Position the switch so that it is within easy reach should it be necessary to shut off the remote...

Страница 17: ...the end of its stroke it moves the stern of the boat to the left Enabling leds The enabling leds indicate the enabled disabled state of the remote control Direction leds The direction leds indicate t...

Страница 18: ...his condition the control will emit a short sound every 5 seconds THRUSTER ACTIVATION Bow thruster activation WARNING once the direction joystick has been released the boat will continue to move accor...

Страница 19: ...ovement To move the stern to the right move the stern joystick to the right at the end of its stroke To move the stern to the left move the stern joystick to the left at the end of its stroke When the...

Страница 20: ...manoeuvring the boat since the bow and stern can be moved independently of each other This allows the boat to be moved sideways in both directions and to rotate the boat in a clockwise and anticlockwi...

Страница 21: ...se only one remote control can function at a time The active remote control is always the last one to be activated the other in parallel are automatically disabled When a thruster is commanded by the...

Страница 22: ...o wait for the remaining partial cooling time before using the control of the relevant section stern or bow Once this partial cooling time is over you will be able to use the control of the stern or b...

Страница 23: ...ING MANUAL RESET PROBLEMS Whenever a manual reset problem occurs on the bow or the stern you can freeze the problem to the involved area and enable again the control so that you can operate in the bow...

Страница 24: ...peut tre tenue responsable des dommages directs ou indirects caus s par une utilisation impropre de la commande distance par une mauvaise installation ou par de possible erreurs pr sentes dans ce livr...

Страница 25: ...adio de r ception et transmission SSB 2 m du parcours suivi du faisceau radar Apr s avoir choisi la position de la commande distance proc der comme indiqu ci apr s Placer le gabarit de per age livr av...

Страница 26: ...rupteur pour allumer et teindre la commande distance non fournies Placer l interrupteur de mani re ce qu il soit facilement accessible s il tait n cessaire d arr ter la commande distance afin d viter...

Страница 27: ...ation signalent l tat d activation d sactivation de la commande distance Led de direction Les led de direction signalent le mouvement du bateau vers la droite ou la gauche Tous les led sont utilis s p...

Страница 28: ...sera activ e Dans cette condition la commande mettra un court son toutes les 5 secondes ACTIONNEMENT DU PROPULSEUR Actionnement du propulseur d trave ATTENTION d s que le joystick de direction est rel...

Страница 29: ...nertie Au niveau de l actionnement du propulseur on aura l allumage de la led de direction correspondant au mouvement donn rou ge gauche verte droite et la commande mettra un son par intermittence Pou...

Страница 30: ...une plus grande man uvrabilit du bateau avec la possibilit de d placer l trave et la poupe ind pendamment l une de l autre Ceci permet de d placer le bateau lat ralement dans les deux directions et d...

Страница 31: ...ce cas on obtient le fonctionnement d une seule commande distance la fois La commande active est toujours la derni re qui est activ e les autres commandes distance mises en parall le sont automatiquem...

Страница 32: ...l est n cessaire d attendre que le temps de refroidissement partiel r siduel s coule avant de pouvoir utiliser la commande de la section concern e de proue ou de poupe Lorsque le temps de refroidissem...

Страница 33: ...VEC REMISE Z RO MANUELLE En cas de probl me avec remise z ro manuelle sur l trave ou la poupe il est possible de circonscrire le probl me dans la zone affect e et de r activer la commande pour pouvoir...

Страница 34: ...schriebenen Zwecke entwickelt und gestaltet Quick ber nimmt keinerlei Verantwortung f r direkte oder indirekte Sch den die auf einen unsachgem en Gebrauch der Fernsteuerung auf eine falsche Installati...

Страница 35: ...B ausgeschlossen 2 m von einem beliebigen SSB Funksendeger t 2 m vom Strahlengang des Radarstrahlenb ndels Nachdem die Position der Fernsteuerung festgelegt wurde gehen Sie wie folgt vor Die mitgelief...

Страница 36: ...nsetzen um die Fernsteuerung ein und auszuschalten nicht mitgeliefert Den Schalter so positionieren dass er einfach erreichbar ist wenn die Fernsteuerung ausgeschaltet werden muss um gef hr liche Situ...

Страница 37: ...der Fernsteuerung an Richtungs Led Die Richtungs Leds zeigen die Bewegung des Bootes nach steuerbord oder backbord an Alle Leds werden au erdem f r die Anzeige eventueller Fehler oder Probleme genutzt...

Страница 38: ...teuerung ist aktiviert In die sem Zustand gibt die Steuerung im Abstand von 5 Sekunden je einen kurzen Ton ab BET TIGUNG DES ANTRIEBS Bet tigung des Bug Antriebs ACHTUNG Nach Loslassen des Joysticks b...

Страница 39: ...er Tr gheit weiter Bei Aktivierung des Antriebs schaltet sich die Richtungs LED je nach Bewegung rot nach links gr n nach rechts ein und die Steuerung gibt einen intermittierenden Ton ab Um das Boot n...

Страница 40: ...e maximale Man vrierbarkeit des Bootes und erm glicht die Bewe gung von Bug und Heck unabh ngig voneinander So kann das Boot seitlich in beide Richtungen und um seine eigene Achse nach oder gegen Uhrz...

Страница 41: ...eine Fernsteuerung Die aktive Fernsteuerung wird immer zum Schluss angeschaltet die anderen parallel geschalteten Fernsteuerungen werden automatisch ausgeschaltet Wenn der Antrieb von der zuletzt ange...

Страница 42: ...beim Wiederstarten die Restabk hlzeit abgewartet werden bevor die Steuerung der Antriebsmaschine am Bug oder am Heck bet tigt werden kann Wenn die Teilabk hlzeit vorbei ist kann die Steuerung der Ant...

Страница 43: ...nen Bereich eingefroren und die Steuerung wieder aktiviert werden um in dem Bereich Bug oder Heck zu arbeiten der nicht vom Problem betroffen ist ACHTUNG auch wenn das Problem eingefroren worden ist b...

Страница 44: ...mando remoto se proyect para las funciones descritas en este manual del usuario La sociedad Quick no se asume ninguna responsabilidad por da os directos o indirectos causados por un uso impropio del...

Страница 45: ...rato radio transmisor SSB 2 m del recorrido del haz del radar Despu s de haber escogido donde posicionar el mando remoto proceder como se muestra a continuaci n Posicionar la plantilla suministrada co...

Страница 46: ...tor para prender y apagar el mando remoto no suministrado Posicionar el interruptor de modo que sea de f cil alcance en el caso en que sea necesario apagar el equipo para evitar situa ciones de peligr...

Страница 47: ...opa al final de carrera mueve hacia la izquierda la popa de la embarcaci n Led de habilitaci n Los led de habilitaci n se alan el estado de habilitaci n deshabilitaci n del mando remoto Led de direcci...

Страница 48: ...mando emitir un breve sonido cada 5 segundos ACCIONAMIENTO DEL PROPULSOR Accionamiento del propulsor de proa ATENCI N una vez liberado el joystick de direcci n la embarcaci n continuar movi ndose debi...

Страница 49: ...el accionamiento del propulsor se enciende el led de direcci n relativo al movimiento que se imparte rojo a la izquierda verde a la derecha y el mando emite un sonido intermitente Para mover hacia la...

Страница 50: ...de la embarcaci n con la posibilidad de mover la proa y la popa de modo independiente una de la otra Esto permite mover la embarcaci n de modo late ral en ambas direcciones y hacer que la embarcaci n...

Страница 51: ...En este caso se logra el funcionamiento de un solo mando remoto por vez El mando remoto activo es siempre el ltimo que se habilita los otros mandos remotos en paralelo se deshabilitan autom ticamente...

Страница 52: ...mentaci n de la unidad TCD antes de que transcurran 20 minutos cuando se vuelve a encender se debe espe rar el tiempo de enfriamiento parcial restante antes de poder utilizar el mando de la secci n co...

Страница 53: ...y un problema con el reset manual en la proa o la popa se puede congelar el problema en la zona afectada y volver a habilitar el mando para poder operar en la zona de proa o popa que no est afectada p...

Страница 54: ...54 TCD1044 E REV003A TCD 1044 DIMENSIONI mm DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES 131 78 61 37 76 5 STERN BOW...

Страница 55: ...BATTERY PROPULSOR BLACK RED BLACK CONTROL CABLE EXTENSION OPTIONALS SERVICES BATTERY SWITCH FUSE MOTOR Common negative for the battery groups SPLITTER OPTIONAL BOW THRUSTER STERN THRUSTER MOTOR RED B...

Страница 56: ...39 0544 415047 www quickitaly com E mail quick quickitaly com R003a Codice e numero seriale del prodotto Product code and serial number Code et num ro de s rie du produit Code und Seriennummer des Pro...

Отзывы: