Quick RRC P02 Скачать руководство пользователя страница 5

5

FR

RRC P02 / P04 - REV004A

ÉMETTEUR RADIO DE POCHE RRC P02/P04

AVANT D’UTILISER L’EMETTEUR RADIO, LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT MODE D’EMPLOI. 

EN CAS DE DOUTES, CONTACTER LE REVENDEUR OU LE SERVICE CLIENTS QUICK

®

.

En cas de discordances ou d’erreurs éventuelles entre la traduction et le texte original en italien, se référer au texte italien ou anglais.
Ce dispositif a été conçu et réalisé pour être utilisé sur des bateaux de plaisance. 

Tout autre emploi est interdit sans autorisation écrite de la société Quick

®

.

L’émetteur radio de poche RRC a été conçu et réalisé pour les objectifs décrits dans ce mode d’emploi. 

La société Quick

®

 n’assume aucune responsabilité pour les dommages directs ou indirects provoqués par un usage impropre de la commande radio, une 

installation erronée ou par des erreurs éventuelles contenues dans ce mode d’emploi.

L’EMBALLAGE CONTIENT:

 

Émetteur radio de poche avec batterie installées - lanyard - conditions de garantie - mode d’emploi.

FONCTIONNEMENT

l’émetteur doit être programmé dans la mémoire du récepteur. Suivre la procédure indiquée dans le mode d’emploi du récepteur.

Alimentation

L’émetteur de poche est alimenté par une batterie CR2450 au lithium. Pour la remplacer voir au paragraphe REMPLACEMENT DE LA BATTERIE.

Etat de fonctionnement 

Durant la pression de n’importe quelle touche, la LED de transmission, de couleur verte, clignote rapidement pour signaler que la transmission a eu lieu. 

Il est possible de presser simultanément un maximum de deux touches , tandis que la pression simultanée de 3 touches ou plus comporte l’annulation 

de la transmission (LED de transmission éteinte). Chaque touche pressée correspondra à l’activation d’un relais sur le récepteur (voir le mode d’emploi du 

récepteur radio RRC) qui sera actif jusqu’au relâchement de la touche même.

Signalisation de batterie déchargée

Si, au cours du fonctionnement, la couleur de la LED de transmission est rouge, il est conseillé de changer la batterie dans de brefs délais. 

Le délai d’autonomie dépend du type et de la qualité de la batterie utilisée.

Remplacement de la batterie

ATTENTION:

 

danger d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie incorrect.

ATTENTION:

 

avant d’opérer sur l’émetteur, s’assurer que le récepteur radio RRC n’est pas alimenté. La pression involontaire d’une touche pourrait 

actionner l’utilisateur correspondant et créer des situations dangereuses.

L’émetteur radio de poche RRC est un dispositif, associé à un récepteur radio RRC, apte à commander le fonctionnement des appareils ou des accessoires 

installés sur les bateaux de plaisance.

Le système radio RRC est une commande radio générale dont le dysfonctionnement ne doit pas provoquer de dommages aux personnes, aux 

animaux et aux choses.

Les avantages offerts par l’émetteur radio portable RRC sont:
•  Fonctionnement géré par un microcontrôleur.
•  Large gamme de températures de service ( de -15°C à +70°C).
•  Modulation FSK et fréquence de l’onde porteuse 434.420Mhz.
•  L’indication par une LED de la batterie déchargée et feedback de transmission.
•  La possibilité de commander plusieurs récepteur avec le même émetteur. 
•  Deux fonctions pouvant être activées simultanément.
•  Flottant.

CARACTÉRISTIQUES

P02 modèle

P04 modèle

•  Enlever la base de l’émetteur en dévissant les quatre vis à l’aide d’un tournevis étoile.

•  Enlever la batterie du porte batterie en la faisant glisser vers l’extérieur et en évitant de se servir d’outils 

métalliques.

•  Introduire la nouvelle batterie (du type indiqué dans les caractéristiques techniques) en faisant attention à la 

polarité du pôle positif (+) de la façon indiquée sur le porte-batterie métallique.

•  Refermer en contrôlant que la base de l’émetteur soit correctement placée dans la rainure de la garniture 

située sur la partie antérieure de l’émetteur de façon à rétablir l’étanchéité.

•  Revisser les quatre vis.

ATTENTION:

 

une fois que l’émetteur est assemblé, vérifier que la LED ne reste pas constamment allumée. 

Si la led est allumée, ouvrir de nouveau l’émetteur et vérifier que l’assemblage a eu lieu correctement.

A la fin de cycle de vie, la batterie contenue dans le produit doive être éliminés séparément des autres déchets 

et être élimines dans le spécial récipient. Jeter la batterie conformément à la législation locale.

BASE 

ÉMETTEUR

BATTERIE CR2450 3V LITHIUM

VIS

PARTIE

ÉMETTEUR

PORTE 

BATTERIE

MODÈLES

P02

P04

CARACTÉRISTIQUES D’ENTREE

Alimentation

Batterie CR2450 3V lithium 

Consommation en transmission

13 mA

CARACTÉRISTIQUES DE L’ÉMETTEUR

Nombre de touches

2

4

Fréquence sur onde porteuse

434.420 Mhz

Modulation

FSK

Conformément â la norme

2014/53/EU (RED)

CARACTÉRISTIQUES GENERALES

Température de service

de -15°C à +70°C

Poids (batterie incluse)

34 g

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

ENTRETIEN

L’émetteur radio de poche RRC ne demande pas un entretien particulier. 

Pour le nettoyer utiliser un chiffon souple humide. Ne pas utiliser de 

produits chimiques ou abrasifs.

Quick

®

 se réserve le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques techniques de l’instrument et au contenu de ce mode d’emploi sans aucun préavis. 

60 (2 

23

/

64

)

47 (1 

27

/

32

)

23 (

29

/

32

)

60 (2 

23

/

64

)

47 (1 

27

/

32

)

23 (

29

/

32

)

Dimensions en

 

mm

 (pouces)

P02

P04

LED de transmission

F

F

F

Содержание RRC P02

Страница 1: ...C pag 5 Benutzerhandbuch RRC TASCHENFUNKSENDER Seit 6 Manual de uso TRANSMISOR DE BOLSILLO RRC p g 7 Manual do usu rio TRANSMISSOR PORT TIL RRC p g 8 Bruksanvisning RRC S NDARE I FICKFORMAT sid 9 Gebr...

Страница 2: ......

Страница 3: ...itivo abbinato ad un ricevitore radio RRC atto a comandare il funzionamento di apparati o accessori installati su imbarcazioni da diporto Il sistema radio RRC un comando radio generico il cui mancato...

Страница 4: ...crewing the four screws using a Phillips screwdriver Remove the battery from the battery holder sliding it outwards without using metal tools Insert the new battery of the type indicate in the technic...

Страница 5: ...ander le fonctionnement des appareils ou des accessoires install s sur les bateaux de plaisance Le syst me radio RRC est une commande radio g n rale dont le dysfonctionnement ne doit pas provoquer de...

Страница 6: ...is zu zwei Tasten gedr ckt werden w hrend beim gleichzeitigen Dr cken von 3 oder mehr Tasten die bertragung annulliert wird LED f r die bertragung Aus Jede bet tigte Taste entspricht der Aktivierung e...

Страница 7: ...so del receptor Alimenta o El transmisor de bolsillo se alimenta mediante una bater a CR2450 de litio Para la sustituci n ver el apartado SUSTITUCI N DE LA BATER A Estado de funcionamiento Cuando se p...

Страница 8: ...a pressionada corresponde a ativa o de um rel no receptor ver o manual do receptor de r dio RRC que permanecer attivo at que se solte a botoeira Sinaliza o de pilha descarregada Aconselha se a substit...

Страница 9: ...snabbt f r att signalera en lyckad verf ring Man kan trycka in upp till tv knappar samtidigt men trycker man in tre eller fler knappar samtidigt kommer s ndningen att avbrytas s ndings LED sl ckt Var...

Страница 10: ...anger om de werking van apparaten of accessoires te bedienen ge nstalleerd op pleziervaartuigen Het RRC radio systeem is een algemene radiobesturing waarbij er in geval het niet werkt geen schade kan...

Страница 11: ......

Страница 12: ...s rie du produit Code und Seriennummer des Produkts C digo y n mero de serie del producto C digo e n mero de s rie do produto Kod och produktens serienummer Code en serienummer van het product IT EN...

Отзывы: