background image

18

EN

INSTALLATION AND USE MANUAL 

QUICK MC² X3_DC 

REV001A

DC

6 - Housing

6.1 - Environmental requirements

• We recommend positioning the stabilizer in a dry, ventilated place in order to enable it to operate at full power and be 
protected from atmospheric agents.
• Like for other machinery, for greater comfort we recommend choosing an engine compartment already fitted with acoustic 
insulating material. The noise generated by MC

²

X3 is < 

70 dB

 (measured in stable conditions, without wave motion).

• The work area shall be large enough to enable technicians to assemble/disassemble the stabilizer as well as having access 
to it to maintenance. 
To determine whether there is enough free space around the stabilizer, it is also necessary to make sure that there is enough 
space to remove the external cover, to be able to access the connections, and to not obstruct other equipment nearby

6.0 - Structure and housing analysis

Before any assessment on the ideal location, it is necessary to make sure that the position chosen and the boat 
structure are suitable to withstand and transfer to the hull the loads generated by the gyroscope on the hull.

If the installer does not have the necessary skills to perform this type of check, a qualified technician or a naval engineer 
should be consulted to conduct a structural analysis on site.

 

Upon request, 2D and 3D dimensional drawings can be provided to accurately assess the dimensions

The selection of the area and the position on the boat requires taking some aspects in consideration, which will be 
illustrated in the sections below by means of rules and recommendations.

centrato

centrato

WAR

NING: 

do  not

  rem

ove 

any

  pro

tectiv

e  cov

ers

  wh

ile  the

 

stabiliz

er is

  in m

otion.

  Th

e  fly

whee

l  will

  con

tinue

 

spin

ning for

 1 hour a

fter s

witching powe

r off. 

Ope

n  the

  cov

er  on

ly  afte

r  all 

mov

ing

  pa

rts  ha

ve 

com

plete

ly  stoppe

d.  Ins

tall  the

  prote

ctiv

e  cov

ers 

befor

e ene

rgiz

ing th

e sta

biliz

er. 

ATTENZ

IONE

non ri

muov

ere la

 cov

er di

 prote

zione

 fino

 a qua

ndo 

lo sta

bilizz

atore

 è in

 mov

imento.

 Il m

oto

 de

l vol

ano 

può

  du

rare

  anc

he 1

  ora

  dopo

  lo s

pegnim

ento

  de

mot

ore. A

prire

 la co

ver s

olo q

uand

o lo s

tabiliz

zator

e è 

com

pleta

mente

  ferm

o. R

ichiu

dere 

la co

ver p

rima 

di 

acce

ndere

 lo sta

bilizz

atore

.

ATTEN

TIO

N: 

ne pa

s re

tire

r le c

ouve

rcle de

 pro

tection

 tant

 que

 le 

stabi

lisate

ur es

t en m

ouve

ment.

 Le

 mou

vem

ent du 

vola

nt pe

ut du

rer jus

qu’à

 1 he

ure

 aprè

s l’ex

tinc

tion 

du m

ote

ur. Ouv

rir le

 couve

rcle un

ique

ment

 lors

que

 

le  sta

bilisa

teur 

est  a

rrê

té.  Re

ferm

er  le

  couve

rcle 

avant d’a

llum

er le

 stabil

isate

ur.

ACHTUNG: 

die S

chutz

abde

ckun

g nic

ht en

tfern

en, w

enn s

ich d

er 

Stab

ilisato

r in B

eweg

ung b

efind

et. D

ie Be

wegu

ng de

s

Schw

ungr

ades

  kan

n  au

ch  1

  Stu

nde 

nach

  dem

anha

lten d

es M

otors

 noch

 anda

uern

Die 

Sch

utza

bdec

kung

  ers

t  öff

nen, 

wen

n  d

er

Sta

bilis

ator s

tillste

ht. D

ie Sc

hutza

bdec

kung

 vor d

em 

näch

sten S

tart d

es S

tabilis

ators

 wied

er sc

hlies

sen.

ATE

NCIÓN

no  q

uitar

  la  co

bertu

ra  de

  pro

tecció

n  hast

a  qu

e  el 

estab

ilizad

or est

é en

 movim

iento

. El m

ovim

ien

to del 

volan

te de

 iner

cia p

ued

e con

tinua

r duran

te 1 h

ora tr

as 

apag

ar  el

  moto

r.  Ab

rir  la

  cob

ertura

  solo

  cu

ando

  el 

est

abilizad

or est

é par

ado.V

olver

 a cer

rar la

 cober

tura 

de p

rotecc

ión an

tes d

e e

ncen

der el est

abilizad

or.

ROTA

TING 

PARTS!

DANGER

PALD

M

C

2X1

02

9

A

A = 
B = 

C = 

D = 
E = 

B

D

E

C

6.2 - Water line

The installation of the stabilizer must be carried out with the value of the inclination of the plane of the hull of ± 2 degrees 
with respect to the water line.

+2

-2

+2

-2

water line

min

max

110 mm

110 mm

110 mm

110 mm
110 mm

Содержание MC2 Series

Страница 1: ...REV 001A ANTI ROLL GYRO STABILIZER INSTALLATION AND USE MANUAL EN page 3 DC MARCH 2020...

Страница 2: ...PAGE INTENTIONALLY BLANK DC...

Страница 3: ...nual without prior notice In case of discordance or errors in translation between the translated version and the original text in the Italian language reference will be made to the Italian text INSTAL...

Страница 4: ...CENTRE MOVES ESPECIALLY DURING THE ROLLING MOTION At equilibrium the weight of the boat applies on G the Archimedes thrust applies on C Throughout the rolling motion the hull turns and the centre of...

Страница 5: ...engines etc smells such as fuel oil or diesel and most of all by accelerations Accelerations onboard result from the vertical and side motion of the boat especially pitching motion on which we can t t...

Страница 6: ...PAGE INTENTIONALLY BLANK DC...

Страница 7: ...tation Pag 15 5 0 General instructions and precautions Pag 16 5 1 Crate removal Pag 16 5 2 Lifting the stabilizer Pag 17 6 Housing Pag 18 6 0 Structure and housing analysis Pag 18 6 1 Environmental re...

Страница 8: ...rom remote panel Equipped with Quick electric motors Low noise emission Overheating protection Thermal protection MC2 Mobile App to record stabilizer performance iOS and Andorid Reduced maintenance 1...

Страница 9: ...9 EN INSTALLATION AND USE MANUAL QUICK MC X3_DC REV001A DC DC 1 3 Dimensions 1 4 Dimensions with base plate optional 1 Information about the product 493 425 425 478 419 419...

Страница 10: ...tension cable CAN BUS 12 m Connector cable CAN T 5P F F F CAN Terminator RC REMOTE CONTROL MC2 touch 5 IP66 CAN BUS adapter cable 1 m 3 28 ft Material included in the stabilizer s packaging Needed acc...

Страница 11: ...nts not supplied with the stabilizer Differential circuit breaker for connecting the Gyro 2 3 Tools needed for installation Lifting straps Torque wrench Drill drill bit 9 mm 23 64 Fork key 13 mm 33 64...

Страница 12: ...the equipment BEFORE PROCEEDING TO THE STABILIZER S INSTALLATION ALL THE PROCEDURES DESCRIBED AND ILLUSTRATED IN THIS INSTALLATION MANUAL MUST BE CAREFULLY READ AND CORRECTLY UNDERSTOOD IF IN DOUBT I...

Страница 13: ...C such as cleaning or a simple inspection in order to prevent any damage to people or objects caused by an accidental start up Restore the power supply only after having correctly installed all the sa...

Страница 14: ...e gloves to avoid cuts punctures or pricks during operation SHOES Use of safety footwear to avoid damages caused by materials falling from a height during stabilizer installation operations CLOTHES Us...

Страница 15: ...stabilizer cover NON RIMUOVERE LE COVER DI PROTEZIONE DO NOT REMOVE ANY PROTECTIVE COVERS NE PAS RETIRER LE COUVERCLE DE PROTECTION DIE SCHUTZABDECKUNG NICHT ENTFERNEN NO QUITAR LA COBERTURA DE PROTE...

Страница 16: ...ting straps properly secured to the supports on the base While removing the stabilizer from its packaging or while lifting it it is necessary to work with caution paying attention to NOT cause damage...

Страница 17: ...ilizer 3 Lift the stabilizer with the straps properly secured to the supports on the base Use spacers for ropes to prevent damaging cables or connectors 4 Lift the stabilizer and remove the screws fro...

Страница 18: ...c tive covers while the stabili zer is in motion The flywhe el will contin ue spinni ng for 1 hour after switch ing power off Open the cover only after all movin g parts have compl etely stoppe d Inst...

Страница 19: ...or disclosed except as authorized by contract or permission Data Date Via Piangipane 120 A 48124 Piagipane Ra DRILLING TEMPLATE mm Evitare di rilevare le quote dal disegno avoid obtaining measures fr...

Страница 20: ...ht in which rest in Quick S r l All this document and its informa on is supplied without liability for error or party may be reproduced used or disclosed except as authorized by contract or permission...

Страница 21: ...steel hulls The aluminum alloy or steel mounting structure shall be welded to the hull Consult the manufacturer boatyard naval engineers and or specialized companies to assess additional modification...

Страница 22: ...C REV001A DC 7 Installation procedures 7 3 Planarity of installation In the two configurations with base plate optional and without base plate the stabilizer installation must respect the planarity wi...

Страница 23: ...e 100 4 Descrizione Description Formato Size U M M U Disegnato da Drawn by Approvato da Checked by Scala Scale Foglio N This is an unpublished work the copyright in which rest in Quick S r l All this...

Страница 24: ...ning of the screws for potential settling adjustments 7 5 Stabilizer securing with base plate Use the drilling template supplied to mark the anchoring points before positioning the gyroscope In the co...

Страница 25: ...INGERS D FIBERGLASS E FILLING 1 Example of fiberglass support structure with brass plates on a hull with enough space in between the stringers Min thickness 18 mm 45 64 in B B E D A A C C NO GROWER WA...

Страница 26: ...ation procedures A SADDLE B BRASS PLATE C EXISTING STRINGER D FIBERGLASS 2 Example of fiberglass support with brass plates on hull with insufficient space in between the longitudinal stringers Min thi...

Страница 27: ...L QUICK MC X3_DC REV001A DC DC 7 Installation procedures 7 8 BRACHET EXAMPLE 3 STRUCTURAL GLUE BOAT STRUCTURE SUPPORT STRUCTURE 3 Example of support structure on a hull with enough space in between th...

Страница 28: ...USE MANUAL QUICK MC X3_DC REV001A DC 7 Installation procedures 7 9 BRACHET EXAMPLE 4 2 Example of support structure on a hull with insufficient space in between the longitudinal stringers BOAT STRUCT...

Страница 29: ...on multi station compatible Connection by means of a DB connection cable CAN BUS RC MC2 is supplied a drill template Available in sizes 5 graphic display IP66 Not supplied The stabilizer is supplied a...

Страница 30: ...M12 CONNECTOR 5 MALE POLES CONNECTOR M12 5 MALE POLES CONNECTOR M12 5 POLE FEMALE T F F F CONNECTOR 5 FEMALE POLES CAN CABLE 12M M M TERMINATOR POWER SUPPLY 12 Vdc FUSE 2A BATTERY 12 Vdc J1 J1 CIRCUIT...

Страница 31: ...ance operation disconnect the power supply and make sure that the FLYWHEEL HAS COMPLETELY STOPPED The warranty does not cover under any circumstances damages to property people in the event that maint...

Страница 32: ...er will continue to operate Active maintenance notification Contact the Quick service to perform maintenance as soon as possible In the event of problems with the machine due to lack of maintenance th...

Страница 33: ...R NOT TO DAMAGE YOURSELF AND THE STABILIZER IF IN DOUBT CONTACT YOUR NEAREST QUICK DEALER 10 3 Annual Maintenance SYSTEM COMPONENT ACTIVITY PERIODIC MECHANICAL CHECK THE STABILIZER FOR CORROSION OR RU...

Страница 34: ...asses and mask homologated following the anti accident norm on force Make sure that the machine has been disconnected form all power sources Check that the hydraulic pneumatic and water systems includ...

Страница 35: ...e pieces of different nature steel aluminium rubber electric cables should be separated indifferent containers Take great care when retrieving or separating the potentially hazardous materials used in...

Страница 36: ...C25690A00 Remote Control Accessories DESCRIPTION CODE CONNETTOR CABLE CAN T 5P F F F FQCNCFFFRC00A00 CONNETTOR CABLE CAN 5P F F FQCNCFF0RC00A00 TERMINATOR CAN M M12 FQTNCANM1200A00 Electrical protecti...

Страница 37: ...37 EN INSTALLATION AND USE MANUAL QUICK MC X3_DC REV001A DC DC PAGE INTENTIONALLY BLANK...

Страница 38: ...38 EN INSTALLATION AND USE MANUAL QUICK MC X3_DC REV001A DC NOTES...

Страница 39: ...39 EN INSTALLATION AND USE MANUAL QUICK MC X3_DC REV001A DC DC PAGE INTENTIONALLY BLANK...

Страница 40: ...e 120 A 48124 Piangipane RAVENNA ITALY Tel 39 0544 415061 Fax 39 0544 415047 www quickitaly com quick quickitaly com REV 001A ANTI ROLL GYRO STABILIZERS INSTALLATION AND USE MANUAL Product code and se...

Отзывы: