background image

17

3

Installing the Insert

Step 1
Installing the Vent System

Vent System Installation Precautions

Before starting installation of vent kits, the installer should
read these instructions and the Vent Kit Instructions to
ensure that a proper vent installation is completed. Consult
your local Building Codes before beginning the Installation.

WARNING: THIS GAS INSERT AND VENT
ASSEMBLY MUST BE VENTED DIRECTLY TO

THE OUTSIDE AND MUST NEVER BE ATTACHED TO
A CHIMNEY SERVING  A SEPARATE SOLID FUEL
BURNING APPLIANCE. EACH GAS APPLIANCE
MUST USE A SEPARATE VENT SYSTEM.  COMMON
VENT SYSTEMS ARE PROHIBITED.

Vent System Approvals

Table 1 and Figure 3 through 5 shows the vent termination
caps and systems approved for use with these models.
Approved vent system terminations are labeled for
identification. 3-inch diameter listed flexible aluminum or
stainless steel gas vent is used for both the incoming
combustion air and exhaust vent pipes.  NO OTHER
VENTING SYSTEMS OR COMPONENTS MAY BE USED.
Detailed installation instructions are included with each vent
termination kit and should be used in conjunction with this
manual.

Horizontal Venting

The vent system on this model 

CANNOT

 be terminated

horizontally.

Vertical Venting

The vent pipes 

MUST

 be connected to the proper collars on

the unit 

AND

 the exhaust vent pipe 

MUST

 be connected to

the termination cap or the unit will not operate. The
combustion air vent pipe CAN be connected to the
termination cap or it can terminate inside the chimney. The
bottom opening of the chimney must be sealed around the
vent pipes if the combustion air vent is NOT connected to
the termination cap. Use unfaced fiberglass insulation to
seal around the vent pipes. The insulation may give off an
odor during the first hour of operation. See Figures 4, 5 and 6.

NOTE:

 The minimum vertical rise (exhaust vent) is 14 feet

and the maximum vertical rise is 50 feet. These dimensions
are measured from the starting collars of the unit to the end
of the last section of vent pipe. See dimension V in Figure 3.

Installation de la cassette

Étape 1
Installation du système d’évacuation

Précautions d’installation du système d’évacuation

Avant de commencer à installer les modules d’évacuation,
l’installateur doit lire ces instructions et celles des modules
d’évacuation afin d’obtenir une installation correcte. Consultez
les codes de construction de votre région avant de commencer
l’installation.

AVERTISSEMENT : CETTE CASSETTE À GAZ ET
CE SYSTÈME D’ÉVACUATION DOIVENT ÉVA-

CUER LES GAZ DE COMBUSTION DIRECTEMENT À
L’EXTÉRIEUR ET NE DOIVENT JAMAIS ÊTRE RAC-
CORDÉS À UNE CHEMINÉE DESSERVANT UN AUTRE
APPAREIL À COMBUSTIBLE SOLIDE. CHAQUE AP-
PAREIL À GAZ DOIT UTILISER UN SYSTÈME D’ÉVA-
CUATION DISTINCT. L’UTILISATION DE SYSTÈMES
D’ÉVACUATION EN COMMUN EST INTERDITE.

Homologation du système d’évacuation

Le Tableau 1 et les Figures 3 à 5 représentent les capuchons
et les systèmes d’évacuation homologués pour utilisation
avec ces modèles. Les terminaisons de système d’évacuation
homologuées portent une étiquette d’identification. Des con-
duits flexibles homologués de 76 mm de diamètre, en alu-
minium ou en acier inoxydable, servent à l’aspiration de l’air
de combustion et à l’évacuation des gaz de combustion.
AUCUN AUTRE SYSTÈME OU ÉLÉMENT D’ÉVACUATION
NE PEUT ÊTRE UTILISÉ.  Des instructions d’installation
détaillées sont incluses avec chaque module de terminaison
de système d’évacuation et doivent être utilisées en
conjonction avec ce manuel.

Évacuation horizontale

Le système d’évacuation de ce modèle 

NE PEUT PAS

comporter de terminaison horizontale.

Évacuation verticale

Les conduits 

DOIVENT

 être raccordés aux collets corres-

pondants de l’appareil 

ET

 le conduit d’évacuation 

DOIT 

être

raccordé au capuchon pour que l’appareil puisse fonctionner.
Le conduit d’air de combustion PEUT être raccordé au
capuchon ou aboutir à l’intérieur de la cheminée. L’ouverture
inférieure de la cheminée doit être jointe hermétiquement aux
conduits si le conduit d’air de combustion n’est PAS raccordé
au capuchon. Utilisez l'isolant de fibre de verre sans
revêtement pour assurer l'étanchéité des conduits
d'évacuation. L'isolant peut dégager une odeur pendant la
première heure de fonctionnement du foyer.  Voir Figures 4,
5 et 6.

REMARQUE :

 La longueur verticale (conduit d’évacuation)

doit être comprise entre 4,3 mètres et 15,2 mètres. Cette
dimension est mesurée entre les collets de raccord de
l’appareil et l’extrémité de la dernière section de conduit
d’évacuation. Voir la dimension V sur la Figure 3.

!

!

Содержание Village QVI35

Страница 1: ...not convertible for use with other gases unless a certified kit is used 1 Cet appareil peut tre install dans un mobile home pr fabriqu qui a t vendu et ne sera plus d plac si les codes locaux l autor...

Страница 2: ...lifi pour l inspection de l appareil et le remplacement de toute pi ce qui fut submerg e CET APPAREIL N EST P AS CON U POUR TRE UTILIS AVEC DES COMBUSTIBLES SOLIDES L installation et les r parations d...

Страница 3: ...AG de tout obstacle et mat riau afin d en permettre le service et le bon fonctionnement En raison de la temp rature lev e l appareil doit SE TROUVER en dehors des zones de passage et bonne distance de...

Страница 4: ...4 Section 5 Troubleshooting 36 Warranty 40 Table of Contents Consignes de s curit et mises en garde 2 Liste des pi ces de rechange 5 Section 1 Homologations et codes 10 Homologations et codes 10 Homol...

Страница 5: ...liste des num ros de pi ce se trouve la page suivante 10 6 9 11 7 12 13 14 4 5 NG LP Exploded Parts Diagram GN PL Vue clat e des pi ces Service Parts QVI35 QVI30 Beginning Manufacturing Date 4 02 End...

Страница 6: ...in e 319 213A 14 Control Panel Panneau de configuration 319 119 Conversion Kit NG Module de conversion GN NGK QVI35 Conversion Kit LP Module de conversion PL LPK QVI35 Burner Orifice NG 32C Orifice de...

Страница 7: ...in e 319 213A 14 Control Panel Panneau de configuration 319 119 Conversion Kit NG Module de conversion GN NGK QVI30 Conversion Kit LP Module de conversion PL LPK QVI30 Burner Orifice NG 35C Orifice de...

Страница 8: ...h se de Valve 319 145 4 Tube Assembly Module de Tube 477 301A 5 Bottom Handle Poign e inf rieure 319 168 6 Top Handle Premi re Poign e 319 167 7 D Shaft D puits 319 836 8 Thermocouple Thermocouple 446...

Страница 9: ...og 2 B che 2 SRV330 702 SRV340 702 3 Log 3 B che 3 SRV330 703 SRV340 703 4 Log 4 B che 4 SRV340 705 SRV340 704 5 Log 5 B che 5 SRV330 704 SRV340 706 6 Log 6 B che 6 SRV330 706 SRV340 705 7 Log 7 B che...

Страница 10: ...g room in the U S A and Canada Homologation de l appareil Les mod les Quadra Fire dont il est question dans ce Guide d installation ont t test s conform ment aux normes d homologation et ont t approuv...

Страница 11: ...above 4 500 feet in Canada check with local authorities Installation haute altitude Les appareils gaz homologu s U L ont t test s et approuv s pour tre utilis s sans modification des altitudes compris...

Страница 12: ...n des appareils gaz Quadra Fire Les appareils gaz vacuation directe Quadra Fire sont con us pour aspirer tout l air de combustion de l ext rieur de l difice et expulser tous les gaz de combustion en d...

Страница 13: ...bustibles en ma onnerie ou pr fabriqu es combustible solide qui ont t install es conform ment aux codes de construction nationaux provinciaux et locaux 2 Les sp cifications d ouverture minimum de la...

Страница 14: ...d obtenir des performances une s curit et une efficacit optimales les cassettes doivent tre install es avec un rev tement de conduit approuv conform ment aux codes CAN CGA B 149 ou au code am ricain N...

Страница 15: ...ispositifs tels qu un interrupteur mural ou une commande distance Figure 1 Sch ma Comment d buter suite 6 1 16 153 8 2 19 32 65 9 A 5 5 32 130 7 2 5 16 58 4 2 5 32 54 9 C B 13 23 32 348 3 8 29 32 226...

Страница 16: ...TAGE WIRES FILS DE BASSE TENSION ON OFF SWITCH INTERRUPTEUR MARCHE ARRET MINIMUM APPLIANCE SIZE DIMENSIONS MINIMUM DE L APPAREIL Location QVI35 QVI30 Inches Milimeters Inches Milimeters A Front Width...

Страница 17: ...u syst me d vacuation Avant de commencer installer les modules d vacuation l installateur doit lire ces instructions et celles des modules d vacuation afin d obtenir une installation correcte Consulte...

Страница 18: ...a cassette suite REMARQUE Il sera peut tre n cessaire de d monter le registre de la chemin e en ma onnerie pour permettre l installation du conduit flexible AVERTISSEMENT LA CHEMIN E COMBUS TIBLE SOLI...

Страница 19: ...12 99 De 11 12 12 12 122 De 12 12 14 12 152 De 14 12 16 12 183 De 16 12 18 12 213 De 18 12 20 12 229 De 20 12 21 12 244 Installation de la cassette suite AVERTISSEMENT LES PRINCIPAUX CODES DE CONSTRUC...

Страница 20: ...llation de la cassette suite AVERTISSEMENT LE CONDUIT D VACUA TION DOIT TRE RACCORD SEULEMENT AU COLLET DE RACCORD DU SYST ME D VACUATION DE L APPAREIL ET AU COLLET CENTRAL DU CAPUCHON LE CONDUIT D AD...

Страница 21: ...NDUIT D ADMISSION D AIR TERMINATION CAP CAPUCHON ADAPTOR RACCORD EXHAUST COLLAR COLLET D EVACUATION INLET AIR COLLAR COLLET D ADMISSION D AIR STARTING COLLAR BRACKET COLLET DE RACCORD DU CONDUIT CROCH...

Страница 22: ...gure 7 Gas Controls Systems Figure 7 Syst mes de commande de gaz tape 2 Emplacement nivellement et solidification de la cassette Installation de la cassette suite 1 Placez la cassette l emplacement d...

Страница 23: ...par un technicien qualifi et ou muni d une licence de mani re re specter les r glements municipaux Dans la r publique de Massachusetts l installation doit tre effectu e par un plombier ou un installa...

Страница 24: ...r less than one half 1 2 psig 3 5 kPa Installing the Insert continued Step 5 Gas Pressure Requirements Installation de la cassette suite tape 5 Sp cifications de la pression du gaz Pression Gaz nature...

Страница 25: ...DIS TANCE SI VOUS VOUS ABSENTEZ POUR DES P RI ODES PROLONG ES DE CETTE FA ON LE FOYER NE POURRA PAS S ALLUMER ACCIDENTELLEMENT Filage de l allumage par veilleuse Sp cifications de l appareil Le foncti...

Страница 26: ...INTERRUP TEUR MURAL DE COMMANDE CELA D TRUIRAIT LA VALVE DE COMMANDE ATTENTION TIQUETEZ TOUS LES FILS AVANT DE LES D BRANCHER POUR LE SERVICE DES COM MANDES LES ERREURS DE FILAGE RISQUENT D ENTRA NER...

Страница 27: ...bs on the glass door into the slots on top of the firebox On the QVI35 slide the top tabs under the top spring latches Rotate the bottom of the glass door toward the firebox with slight upward pressur...

Страница 28: ...cement of the Ember Material 1 Soulevez la porte de garniture pour la retirer de l appareil 2 D verrouillez et retirez la porte en verre de l appareil Figure 10 Porte en verre Figure 12 Mise en place...

Страница 29: ...NITURE AVANT ET LA PORTE EN VERRE DE LA CASSETTE AVANT D INSTALLER L ENTOURAGE 1 Rep rez les fils de basse tension enroul s sur la cassette Voir Figure 13 2 Faites monter les fils de basse tension le...

Страница 30: ...ections above the gas fireplace Figure 14 La Figure 14 repr sente la dimension minimale verticale et la dimension maximale horizontale correspondante des habillages ou autres saillies combustibles au...

Страница 31: ...allumer l appareil Avant d allumer le foyer effectuez les op rations suivantes Revisez les consignes de s curit et les mises en garde Lisez la section Consignes de s curit et mises en garde au d but d...

Страница 32: ...e any part of the control system and any gas control which has been under water FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING WARNING IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY A FIRE OR EXPLOSION MAY RES...

Страница 33: ...inf rieure 2 Mettre le bouton de la valve de commande sur ARR T Tourner le bouton dans le sens horaire jusqu VEILLEUSE l enfoncer et con tinuer le tourner dans le sens horaire jusqu ARR T REMARQUE Le...

Страница 34: ...l utilisation et du type d installation il est conseill de demander un technicien de service qualifi d inspecter l appareil au d but de chaque saison de chauffage Vous trouverez ci dessous des directi...

Страница 35: ...en et service de votre appareil suite Figure 15 Forme des flammes du br leur ASSUREZ VOUS QUE LES FLAMMES SOIENT R GULI RES QU ELLES NE S L VENT P AS ET NE FLOTTENT P AS V rification du syst me d vacu...

Страница 36: ...the pilot and hold the valve knob in If the millivolt reading is less than 15mV replace the thermocouple b Defective valve If the thermocouple is producing more than 15 millivolts replace faulty valve...

Страница 37: ...re sur la pointe du thermocouple et l autre sonde sur le fil de cuivre du thermocouple Allumer la veilleuse et appuyer sur le bouton de la valve Si la tension est inf rieure 15 mV remplacer le thermoc...

Страница 38: ...debris or blockage 6 Glass soots a Flame impingement Adjust the log set so that the flame does not excessively impinge on it b Improper venturi setting Adjust the air shutter located on the control p...

Страница 39: ...izontal doit tre juste assez inclin e pour emp cher l eau de p n trer dans l appareil L inclinaison maximum est de 1 4 in vers le bas d Porte vitr e mal ferm e et fuites aux coins des joints d tanch i...

Страница 40: ...al accessories Adjustments regular maintenance cleaning and temporary repairs do not qualify for a service call fee and will not be covered The replacement of consumer replaceable items and installati...

Страница 41: ...aura cess de produire le mod le Les r glages l entretien normal le nettoyage et les r parations temporaires ne sont pas soumis au tarif de r paration et ne sont pas couverts par la garantie Le remplac...

Отзывы: