background image

CH

23

安装程序

1-

 

使用内附的

 C 

型环或提供的尺寸,在天花板表面描出截断

面的图型。

2-

 

挖出安装孔。使用尖利的工具以免压迫安装表面或使安装

表面破碎。

3- 

将电线从安装孔中拉出。

4

按说明放置两个吊顶支架槽在安装孔旁。确认部分紧贴天

花板的平直支架对准该孔。如果是非吊顶安装,则不需要这
些支架。

5-

 

 C 

型环支架穿入安装孔。首先将截断槽滑入安装孔,然

后旋转支架以使它通过安装孔。确认电线穿过环。

6-

 

放置支架,用提供的螺丝刀将

 C 

型环支架紧固在每个支架

上。如果是非吊顶安装,跳过该步骤。

7-

 

松开连接盖板的固定螺丝以打开盖板。将合适的非金属护

套电缆连接器安装进盖板孔。

8- 

临时支撑扩音器音箱,这样,就有足够的空隙使电线穿过

扩音器音箱的顶部进行布线和收尾。

 

9- 

找到扩音器内藏的接线盒连接器。完全松开电线固定螺

丝。

10- 

将电线的端头剥去约

 5 mm (0.2

并将之插入适当的连接

器位置。完全紧固电线固定螺丝。

11- 

旋转关闭连接盖板,确认不要压迫连接或拉紧电线。紧固

盖板的固定螺丝。

12-

 

如需要,可在进入点调整电线,然后紧固非金属护套电缆

连接器上的紧固螺丝。这可防止电线压迫和拉紧从而造成连

/

连接器发生松动。

13-

 

将系在音箱固定扣上的安全缆绳

 (

辅支撑缆绳

置于一个适

当的支撑点。该缆绳和固定点必须有足够的强度以在主安装
系统发生故障时能够支撑数倍于扩音器的重量。

14-

 

将扩音器音箱置入天花板的截断面,确认所有使用的支架

保持在正确位置。紧固扩音器的安装固定螺丝。

15- 将分线选择器开关放到适合的位置。如果是 70V 系统,
可能要使用四个位置。在 100V 系统中,不要使用最高的分
线设置。在 8 欧姆系统中,将选择器调到 8 欧姆位置。

16-

 

在安装栅格之前请确认所有测试和调整均已完成。

 

定位扩

音器的栅格。机壳和栅格都有一个小塑料绳扣环。使用栅格
绳的夹具,连接栅格的安全扣环和机壳的扣环。小心地将栅
格放入其固定槽中并紧压到位。缓慢并平稳地放入栅格以免
损坏。

规格

详见第

 6 

页说明。

Содержание AcousticDesign AD-CI52ST

Страница 1: ...Manual del Usario Manuel de l utilisateur Bedienhandbuch TD 000184 00 TD 000184 00 rev B User Manual EN ES FR DE CH AcousticDesignTM In ceiling Loudspeakers AD CI52T and AD CI52ST 133 mm 5 25 two way...

Страница 2: ...ht 2005 QSC Audio Products Inc QSC is a registered trademark of QSC Audio Products Inc QSC and the QSC logo are registered with the U S Patent and Trademark Office All trademarks are the property of t...

Страница 3: ...pes We recommend an installation professional be consulted for safety assurance quality installation and optimum acoustic performance For suspended ceiling applications the suspended ceiling support b...

Страница 4: ...into the mounting cut out make sure the clamps are folded in against the cabinet see 1 right After the cabinet is installed into the mount ing cutout tighten each clamp s screw using a 2 Phillips scr...

Страница 5: ...ately 5 mm 0 2 and insert each wire into its proper connector position Tighten the wire retaining screws fully 11 Rotate the connection cover plate closed making sure not to stress the connec tions or...

Страница 6: ...T 3 4 kg 7 5 lb AD CI52ST 3 9 kg 8 5 lb Enclosure Corrosion resistant plated steel enclosure with injection molded plastic baffle Press on metal grill Mounting System Captive integral mounting clamps...

Страница 7: ...297 mm 11 70 USE C RING FOR TEMPLATE MATERIAL THICKNESS RANGE FOR CLAMP MOUNTING 5 6 19 0 mm 0 22 0 75 AD CI52T Dimensions CUTOUT HOLE DIAMETER 191 mm 7 50 USE C RING FOR TEMPLATE MATERIAL THICKNESS...

Страница 8: ...ro profesional licenciado cuando tenga dudas o preguntas referentes a la instalaci n f sica del equipo Garant a s lo EE UU consulte a su concesionario o distribuidor si desea informaci n para otros pa...

Страница 9: ...te a un instalador profesional para garantizar la seguridad una instalaci n de calidad y un rendimiento ac stico ptimo Para aplicaciones en cielo raso suspendido se deben usar los soportes para cielo...

Страница 10: ...echa Despu s de que el gabinete est instalado en la aber tura de montaje apriete el tornillo de cada abrazadera usando un destornillador Phillips N 2 vea 2 a la derecha La abrazadera gira 90 y luego e...

Страница 11: ...extremos del cable e introduzca cada cable en su posici n correcta en el conectador Apriete totalmente los tornillos de retenci n del cable 11 Gire la placa de la cubierta de conexi n para cerrarla a...

Страница 12: ...ent Consulter un technicien professionnel dipl m en cas de doute ou de question con cernant l installation physique de l quipement Garantie tats Unis seulement dans les autres pays consulter le revend...

Страница 13: ...sur des plafonds non suspendus Nous recommandons de faire appel un installateur professionnel afin de garantir la s curit la qualit de l installation et les performances acoustiques Pour les applicat...

Страница 14: ...s contre l armoire voir 1 droite Une fois l armoire install e dans la d coupe serrer chaque vis de bride avec un tournevis cruciforme no 2 voir 2 droite La bride tourne de 90 et est ainsi tir e par la...

Страница 15: ...chacun des fils la position pr vue dans le connecteur Resserrer fond les vis de fixation des fils 11 Tourner le cache pour le refermer en veillant ne pas tirer sur les connexions ni pincer les fils Re...

Страница 16: ...qualifizierten Techniker hinzuziehen Garantie nur f r die USA wenden Sie sich zwecks Garantieinformationen f r andere L nder an Ihren zust ndigen Vertrieb bzw H ndler Haftungsausschluss QSC Audio Prod...

Страница 17: ...f r eine Installation von hoher Qualit t und f r eine optimale akus tische Leistung die Hinzuziehung eines Installationsfachmanns Bei einer Anbringung in H ngedecken m ssen die H ngedecken Trageschie...

Страница 18: ...siehe Abb 1 rechts Ziehen Sie die Schraube jeder Klemme nach dem Einsetzen des Geh uses in den Mon tageausschnitt mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher Nr 2 an siehe Abb 2 rechts Die Klemme wird um 90...

Страница 19: ...vorschriftsm ige Anschlussposition Ziehen Sie die Drahtsicherungsschrauben wieder fest an 11 Drehen Sie die Anschlussabdeckplatte in ihre geschlossene Position ohne die Anschl sse zu belasten oder di...

Страница 20: ...2 3 4 5 6 QSC Audio Product 7 8 QSC Audio Products Inc 9 QSC Audio Products 10 QSC Audio Products Inc QSC Audio Products 3 QSC Audio Products Inc QSC QSC QSC QSC www qscaudio com 800 854 4079 www qsca...

Страница 21: ...CH 21 AD CI52T AD CI52ST 5 25 LF 1 HF AD CI52ST 70V 100V 8 C C M4 2 X 1 4 X 10mm AcousticDesign C 24 600 mm t t V t t C C...

Страница 22: ...CH 22 aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa 1 2 2 90 3 t C 400W...

Страница 23: ...CH 23 1 C 2 3 4 5 C 6 C 7 8 9 10 5 mm 0 2 11 12 13 14 15 70V 100V 8 8 16 6...

Страница 24: ...4 754 6175 Sales Marketing 714 957 7100 or toll free USA only 800 854 4079 Customer Service 714 957 7150 or toll free USA only 800 772 2834 Facsimile Numbers Sales Marketing FAX 714 754 6174 Customer...

Отзывы: