background image

-

 

38

 -

-

 

39

 -

qonnect-fasteners.com

UK

DE

NL

FR

ES

IT

RU

PL

SE

UA

2.   Instrucciones de funcionamiento

2.1  Instrucciones iniciales

 - 

Coloque la batería en la herramienta y revise la carga de la batería mediante el botón «On»     

 

    en la parte posterior de la misma: Para comprobar la carga restante de la herramienta durante  

 

    su uso, deberá pulsar el botón.  

-  Elija la boquilla correcta e instálela en la herramienta.
-  Asegúrese de que los orificios de ventilación del cuerpo no estén cubiertos o bloqueados.
-  Asegúrese de que el depósito recolector esté instalado en la herramienta. 
-  Vacíe regularmente este depósito. 

2.2  Instrucciones de funcionamiento

 

-  Introduzca el vástago del remache ciego completamente en la boquilla y páselo por el taladro  

 

    previamente realizado en la pieza de trabajo. Comience la operación apretando el gatillo.  

 

-  El remache ciego quedará fijado. En cuanto se alcance el punto de rotura del remache, se     

 

    romperá el vástago y se podrá soltar el gatillo. Las mordazas volverán inmediatamente a su     

 

    posición  inicial. 

 

 -  Al inclinar la remachadora hacia atrás, el resto del vástago caerá dentro del depósito  

      

 

    recolector o puede inclinarla hacia delante para que el resto del vástago caiga fuera de la      

 

    boquilla. 

 

-  La remachadora ciega está equipada con protección contra sobrecarga. En caso de  

      

 

    sobrecarga, la herramienta se detendrá y se encenderá una luz de advertencia. Suelte el 

 

    gatillo y las mordazas volverán a su posición inicial. 

2.3 Resolución de problemas

2.3.1 El remache ciego no queda fijado

Problemas y causas

Solución

La luz roja de la batería está encendida 
indicando que la carga es baja

Cargue la batería

La batería está averiada

Sustituya la batería

Las mordazas están sueltas

Sujete las mordazas

2.3.2 El resto del vástago no cae en el depósito recolector

Problemas y causas

Solución

La boquilla es incorrecta

Coloque la boquilla adecuada

La boquilla está desgastada

Sustituya la boquilla

El resto del vástago ha quedado atrapado en 
las mordazas 

Desenrosque las mordazas, límpielas y 
lubríquelas

El depósito recolector está lleno

Vacíe el depósito recolector

El tubo conductor del portamordazas está 
bloqueado

Retire el vástago y revise que se han elimina-
do todas las piezas del tubo conductor

2.3.3 La luz roja de advertencia está encendida 

Problemas y causas

Solución

Las mordazas no vuelven a su posición inicial

Suelte el gatillo de accionamiento 

Sobrecarga (luz de advertencia encendida)

Compruebe que el remache ciego sea ade-
cuado para la herramienta. Retire la batería 
una vez para reiniciar la unidad

Sobrecalentamiento

Retire la batería y deje que la herramienta se 
enfríe al aire libre 

Batería descargada

Cargue la batería o sustitúyala si fuera 
necesario

ATENCIÓN: 

Si las soluciones arriba descritas no surten ningún efecto, la herramienta deberá ser 

reparada por personal cualificado o ser devuelta al distribuidor o al representante del fabricante. 

3.  Batería y cargador

3.1  Datos técnicos

 Batería 

 

Cargador 

 

 

  

Peso de la batería de litio:  0,38 kg 

Voltaje de entrada:  100-240VAC/50-60 Hz 

Voltaje relacionado: 

20 V 

Tiempo de carga:   <60 min. 

 

Capacidad: 

2,0 Ah 

Voltaje de salida: 

20 V

 

 

Peso: 

0,37 kg 

 

3.2  Carga de la batería e instrucciones de seguridad

-  Cargar únicamente las baterías suministradas por proveedores autorizados;
-  Utilice siempre la fuente de alimentación original indicada para esta herramienta;
-  Antes de cargar la batería lea las etiquetas de advertencia del cargador y de la batería;
-  No utilice un cargador averiado para realizar la carga de esta herramienta;
-  No trate de cargar una batería averiada;
-  No instale nunca una batería sucia o húmeda en el cargador;
-  No deseche las baterías junto con la basura doméstica ni las tire al fuego o al agua;
-  Ni el cargador ni la batería de litio deben ser colocados en agua, expuestos al agua o nieve,    
  ni a cualquier tipo de entorno húmedo;
-  Si se derrama líquido de la batería evite el contacto con él y, si se llegara a producir el        
  contacto, lave la zona con agua y vaya al médico inmediatamente;
-  La temperatura ambiente para la carga y descarga debe encontrarse entre 0 °C y un máximo  
  de 40 °C;
-  Cuando vaya a almacenar la batería durante un periodo largo de tiempo (más de 3 meses),    
  esta debe mantenerse a una temperatura de aprox. 23 °C, pero no inferior a 18 °C ni  
  superior a 28 °C.

UK

DE

NL

FR

ES

IT

RU

PL

SE

UA

Содержание Q-TOOL R64XL

Страница 1: ...Q TOOL OPERATING MANUAL R64XL...

Страница 2: ...2 3 qonnect fasteners com UK DE NL FR ES IT RU PL SE UA Fig A Q TOOL R64XL Fig B SPARE PARTS 1 2 17 9 13 16 14 12 17 11 16 15 10 8 9 7 5 1 2 3 4 6 18 2 4 mm...

Страница 3: ...list Type Q Tool R64XL see fig A B Qonnect Art Code Description No Fig A B 0503QR64XL Q Tool R64XL Battery Riveter standard set 0504QR210 Q R64XL Nosepiece 2 4 mm 1 0504QR211 Q R64XL Nosepiece 3 0 3 2...

Страница 4: ...mandrel and check that all parts have been removed from the guide tube 2 3 3 The red warning light is lit Problems and causes Solution Jaw assembly does not return to start position Release the trigge...

Страница 5: ...tions operation IMPORTANT Follow the safety instructions to protect against electric shock injury and fire hazard Keep the working area clean and make sure there is enough light available Do not opera...

Страница 6: ...sed by quality problems are covered by this warranty and the tool will be repaired or replaced at no charge Claims are only accepted if the complete riveting tool is returned to dealer or manufacturer...

Страница 7: ...R64XL Mundst ck 2 4 mm 1 0504QR211 Q R64XL Mundst ck 3 0 3 2 mm 1 0504QR212 Q R64XL Mundst ck 4 0 mm 1 0504QR213 Q R64XL Mundst ck 4 8 5 0 mm 1 0504QR214 Q R64XL Mundst ck 6 0 6 4 mm 1 0504QR215 Q R6...

Страница 8: ...e die Spannbacken und schmieren Sie diese Auffangbeh lter ist voll Auffangbeh lter leeren F hrungsh lse des Spannbackenschiebers blockiert Entfernen Sie den Dorn und kontrollieren Sie ob auch alle Tei...

Страница 9: ...Ihrem H ndler oder dem Vertreter des Herstellers in Verbindung Reparaturen m ssen von Fachpersonal durchgef hrt werden 5 Sicherheitshinweise zur Bedienung WICHTIG Beachten Sie die Sicherheitshinweise...

Страница 10: ...grund von Qualit tsm ngeln fallen unter diese Garantie In diesem Fall wird das Ger t kostenlos repariert oder ersetzt Anspr che werden nur anerkannt wenn das vollst ndige Nietger t an den H ndler oder...

Страница 11: ...R64XL zie fig A B Qonnect Code Beschrijving Nr Fig A B 0503QR64XL Q Tool R64XL accu aangedreven standaard set 0504QR210 Q R64XL neusstuk 2 4 mm 1 0504QR211 Q R64XL neusstuk 3 0 3 2 mm 1 0504QR212 Q R6...

Страница 12: ...beker leegmaken Doorvoerbuis van de bekkendrukker geblokkeerd Verwijder de trekpen en controleer of alle delen verwijderd zijn uit de geleidebuis 2 3 3 Het rode waarschuwingslicht brandt Problemen en...

Страница 13: ...iligheidsinstructies op om te beschermen tegen elektrische schokken letsel en gevaar op ontbranding Zorg ervoor dat de werkomgeving schoon is en dat er voldoende licht beschikbaar is Gebruik het appar...

Страница 14: ...it product worden gedekt door deze garantie en zullen gratis gerepareerd of vervangen worden Claims worden uitsluitend geaccepteerd als het volledige blindklinkapparaat teruggestuurd wordt naar de dea...

Страница 15: ...B Code Art Qonnect Description N Fig A B 0503QR64XL Q Tool R64XL Ensemble standard riveteuse batterie 0504QR210 Q R64XL Enclume 2 4 mm 1 0504QR211 Q R64XL Enclume 3 0 3 2 mm 1 0504QR212 Q R64XL Enclum...

Страница 16: ...z le Le collecteur de mandrins est plein Videz le collecteur de mandrins Le tube de guidage du poussoir de m choires est bloqu Retirez le mandrin et v rifiez que toutes les pi ces ont t enlev es du tu...

Страница 17: ...s r parations doivent tre effectu es par du personnel exp riment 5 Consignes de s curit IMPORTANT Les consignes de s curit visent prot ger contre les lectrocutions les blessures ou le risque d incendi...

Страница 18: ...arantie Les d fauts de ce produit sont couverts par la pr sente garantie la r paration ou le remplacement tant effectu gratuitement Les r clamations sont accept es exclusivement si la riveteuse est re...

Страница 19: ...componentes Tipo Q Tool R64XL v ase Fig A B Cod art culo Qonnect Descripci n N m de Fig A B 0503QR64XL Q Tool R64XL Bater a juego est ndar de remachadora 0504QR210 Q R64XL Boquilla con di metro 2 4 m...

Страница 20: ...ac e el dep sito recolector El tubo conductor del portamordazas est bloqueado Retire el v stago y revise que se han elimina do todas las piezas del tubo conductor 2 3 3 La luz roja de advertencia est...

Страница 21: ...ad durante el uso de la m quina IMPORTANTE Siga las instrucciones de seguridad para protegerse contra descargas el ctricas lesiones y riesgos de incendio Mantenga la zona de trabajo limpia y aseg rese...

Страница 22: ...bre los defectos de calidad de este producto y la herramienta se reparar o reemplazar sin cargo alguno Las reclamaciones solo se aceptar n si la herramienta de remachado al completo se devuelve al dis...

Страница 23: ...64XL 1 3 Lista pezzi Modello Q Tool R64XL vedere fig A B Qonnect Art Codice Descrizione N fig A B 0503QR64XL Q Tool R64XL Rivettatrice a batteria set standard 0504QR210 Q R64XL Ugello 2 4 mm 1 0504QR2...

Страница 24: ...are il collettore Il tubo guida dell apri morsetti bloccato Rimuovere il mandrino e verificare che siano stati rimossi tutti i pezzi dal tubo guida 2 3 3 La spia rossa accesa Problemi e cause Soluzion...

Страница 25: ...ttori Le riparazioni devono essere eseguite da personale con esperienza 5 Misure di sicurezza IMPORTANTE Seguire le misure di sicurezza per una protezione contro scosse elettriche lesioni e rischio di...

Страница 26: ...problemi di qualit sono coperti dalla presente garanzia In tal caso la rivettatrice verr riparata o sostituita gratuitamente Le richieste di intervento in garanzia sono accettate solamente se la rive...

Страница 27: ...213 4 8 5 0 Q R64XL 1 0504QR214 6 4 Q R64XL 1 0504QR215 M Power 4 8 Q R64XL 1 0504QR216 M Power 6 0 6 4 Q R64XL 1 0504QR217 Q R64XL 2 0504QR218 Q R64XL 3 0504QR219B 3 Q R64XL 3 0 6 4 mm 4 0504QR220 Q...

Страница 28: ...54 55 qonnect fasteners com UK DE NL FR ES IT RU PL SE UA 2 2 1 On 2 2 2 3 2 3 1 2 3 2 2 3 3 3 3 1 0 38 100 240 5060 20 60 2 0 20 0 37 3 2 UK DE NL FR ES IT RU PL SE UA...

Страница 29: ...56 57 qonnect fasteners com UK DE NL FR ES IT RU PL SE UA 0 C 40 C 3 23 C 18 C 28 C 4 4 1 1 3 2 3 1 2 3 4 2 5 UK DE NL FR ES IT RU PL SE UA...

Страница 30: ...8 59 qonnect fasteners com UK DE NL FR ES IT RU PL SE UA 6 CE 6 1 12 6 2 CE EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 EN 55014 2 2004 108 EC 2006 42 EC Maastricht Airport 2021 Jan Aarts UK DE NL FR ES IT RU PL SE...

Страница 31: ...ego 20V Si a zacisku 20 000 N 4496 funt w Instrukcja u ytkownika Q TOOL R64XL 1 3 Lista cz ci Nitownica Q Tool R64XL por ryc A B Kod art Qonnect Opis Nr na ryc A B 0503QR64XL Nitownica akumulatorowa Q...

Страница 32: ...lemy i przyczyny Rozwi zanie Niew a ciwa ko c wka Wymieni ko c wk na w a ciw Zu yta ko c wka Wymieni ko c wk Trzpie utkn w zespole szcz k Odkr ci zesp szcz k oczy ci go i nasmarowa Pojemnik na trzpien...

Страница 33: ...zy ci przedni tulej Cz ci nale y czy ci i smarowa a w przypadku ich zu ycia nale y je wymieni Sk adanie urz dzenia przebiega w odwrotnej kolejno ci Przed rozpocz ciem krok 1 krok 2 krok 3 pracy z narz...

Страница 34: ...ie tych zasad mo e skutkowa wybuchem 6 Gwarancja i certyfikat CE 6 1 Gwarancja Nitownica jest obj ta 12 miesi czn gwarancj kt ra nie obejmuje akumulatora Bieg gwarancji rozpoczyna si w dniu sprzeda y...

Страница 35: ...Q R64XL 1 0504QR214 6 4 Q R64XL 1 0504QR215 M Power 4 8 Q R64XL 1 0504QR216 M Power 6 0 6 4 Q R64XL 1 0504QR217 Q R64XL 2 0504QR218 Q R64XL 3 0504QR219B 3 Q R64XL 3 0 6 4 mm 4 0504QR220 3 Q R64XL 3 0...

Страница 36: ...70 71 qonnect fasteners com UK DE NL FR ES IT RU PL SE UA 2 2 1 On 2 2 2 3 2 3 1 2 3 1 2 3 2 2 3 3 3 3 1 0 38 100 240 50 60 20 60 2 0 20B 0 37 3 2 UK DE NL FR ES IT RU PL SE UA...

Страница 37: ...72 73 qonnect fasteners com UK DE NL FR ES IT RU PL SE UA 0 C 40 C 3 23 C 18 C 28 C 4 4 1 1 3 2 3 1 2 3 4 2 5 UK DE NL FR ES IT RU PL SE UA...

Страница 38: ...74 75 qonnect fasteners com UK DE NL FR ES IT RU PL SE UA 6 CE 6 1 12 6 2 CE EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 EN 55014 2 2004 108 C 2006 42 C Maastricht Airport 2021 Jan Aarts UK DE NL FR ES IT RU PL SE U...

Страница 39: ...e fig A B Qonnect Art kod Beskrivning Nr Fig A B 0503QR64XL Q Tool R64XL Batteri Nitpistol standardset 0504QR210 Q R64XL Munstycke 2 4 mm 1 0504QR211 Q R64XL Munstycke 3 0 3 2 mm 1 0504QR212 Q R64XL M...

Страница 40: ...are r blockerat Avl gsna nithylsan och kontrollera att alla delar har avl gsnats fr n styrr ret Problem och orsaker L sning K ftarna terg r inte till utg ngsl get Sl pp avtryckaren verbelastning varni...

Страница 41: ...personal 5 S kerhetsanvisningar vid anv ndning VIKTIGT F lj s kerhetsf reskrifterna f r att skydda mot elektriska st tar skada och brandrisk H ll arbetsomr det rent och se till att belysningen r tillr...

Страница 42: ...som orsakats av kvalitetsproblem omfattas av garantin och verktyget kommer att repareras eller ers ttas utan kostnad Klagom l accepteras endast om den kompletta blindnitpistolen returneras till terf r...

Страница 43: ...Qonnect B V Europalaan 12 6199 AB Maastricht Airport NL E info qonnect fasteners com T 31 433 653 272 W qonnect fasteners com Represented by...

Отзывы: