-
20 -
INTRODUCCIÓN
•
Felicitaciones por la compra de su sierra eléctrica profesional tipo puente QEP, STK N° 83012. La sierra QEP
83012 está diseñada y fabricada para brindar confiabilidad absoluta y altos niveles de rendimiento a lo largo de
los años.
• Este manual del usuario contiene instrucciones importantes relativas a la preparación de la sierra tipo puente
en el emplazamiento y toda la información necesaria sobre repuestos, limpieza y mantenimiento.
• Es esencial para el operador poseer la experiencia adecuada y un buen conocimiento de la sierra tipo puente.
• El operador debe leer, conocer y observar estrictamente todas las instrucciones del manual del usuario, tanto
las relativas a las operaciones de corte como las que se refieren a procedimientos de mantenimiento de rutina
y especiales.
• El manual del usuario debe considerarse como parte de la sierra tipo puente y por ello debe conservarse junto
con la máquina en todo momento.
• En caso de que el manual del usuario se deteriore o se pierda, el operador puede solicitar una nueva
copia a QEP.
• Las partes del manual del usuario enumeradas a continuación requieren atención especial:
ADVER
TENCIA: INDICA LAS OPERACIONES Y PARTES DE LA SIERRA TIPO PUENTE QUE SON
POTENCIALMENTE PELIGROSAS PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO/ LA VIDA ÚTIL DE LA SIERRA TIPO
PUENTE Y DE LAS PARTES DE LA MISMA.
PELIGRO: INDICA LAS OPERACIONES O PARTES DE LA SIERRA TIPO PUENTE QUE SON POTENCIALMENTE
RIESGOSAS PARA EL OPERADOR
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD P
ARA LA SIERRA TIPO PUENTE
ADVER
TENCIA: CUALQUIER TIPO DE REPARACIÓN O MANTENIMIENTO DEBE REALIZARSE CON LA SIERRA
TIPO PUENTE DESCONECTADA DE LA FUENTE DE ENERGÍA.
Lea atentamente el manual del usuario antes de instalar
, poner en funcionamiento y usar la sierra tipo puente o
llevar a cabo trabajos de mantenimiento o cualquier otro tipo de trabajo con la sierra.
1.
No permita que personas no autorizadas realicen trabajos con la sierra tipo puente.
2. No use anillos, relojes, joyas, vestimenta suelta o rota que pueda engancharse en las partes en movimiento.
3. El cabello largo debe mantenerse siempre recogido.
4. Mantenga limpia el área de trabajo de la sierra tipo puente.
5. Nunca encienda la sierra tipo puente si se hubiesen detectado fallas técnicas.
6. Antes de usar la sierra tipo puente verifique que se hayan eliminado todos los peligros potenciales.
7. Informe al personal técnico acerca de cualquier falla de funcionamiento operativo.
8. Asegúrese de que se hayan colocado todas las protecciones y de que la máquina cuente con todos sus
dispositivos de seguridad en buen funcionamiento.
9. Observe todos los procedimientos y la información proporcionada en este manual del usuario en relación con
el mantenimiento y la asistencia técnica.
10. No use gasolina, solventes ni otros líquidos inflamables para limpiar la máquina.
11. Use solventes no inflamables, no tóxicos con aprobación comercial.
12. No ejerza una presión excesiva sobre el disco, ya que esto podría causar la curvatura y destrucción del disco
durante el corte y el sobrecalentamiento del motor y del disco.
13. Solamente un operador por a la vez puede utilizar la sierra tipo puente.
14. A excepción del operador, todas las personas deben mantenerse alejadas de la sierra tipo puente durante
el corte.
15. Siempre deben usarse los equipos de seguridad personal al operar la sierra tipo puente.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN
La sier
ra tipo puente está equipada con una protección de seguridad
para el disco que protege al operador de un potencial contacto
accidental con el disco o con fragmentos de material, así como
del ruido.
La protección de seguridad para el disco es fija y cubre casi todo el
disco (Fig. 1).
FIGURA 1
Pr
otección de seguridad
para el disco
Содержание 83012
Страница 10: ... 11 EXPLODED PARTS ...
Страница 18: ... 19 PIÈCES ÉCLATÉES ...
Страница 26: ... 27 DESPIEZADO ...
Страница 27: ...Made in Italy Fabriqué en Italie Hecho en Italia Q E P Co Inc Boca Raton FL 33487 D112 ...