background image

17 -

ENTRETIEN SPÉCIAL

En plus du travail d’entr

etien hebdomadaire, le modèle QEP 83012 exige une série d’opérations que l’on peut

appeler ‘opérations à la fin de l’utilisation’ et qui sont recommandées lorsque l’appareil ne sera pas utilisé
pendant un certain temps :

1.

Nettoyez bien le réservoir pour en retirer tous les résidus des opérations de coupe.

2. Nettoyez et lubrifiez bien toutes les pièces mobiles qui sont exposées à l’humidité et à la poussière.

3. Nettoyez bien la pompe à eau et le système de refroidissement.

NETTOY

AGE DE LA POMPE À EAU ET DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT

Si la pompe à eau cesse de four

nir de l’eau à la lame: 

1.

Débranchez la machine de la source de courant.

2. Vérifiez si le robinet d’ajustement est ouvert.

3. Vérifiez que le niveau d’eau du réservoir couvre entièrement la pompe.

4. Vérifiez que le tuyau allant de la pompe au logement de la lame n’est pas obstrué.

5. Vérifiez qu’il n’y a aucune recoupe obstruant le filtre de la pompe – 

NETTOYEZ LE FIL

TRE RÉGULIÈREMENT.

6.

Vérifiez que le ventilateur de la pompe n’est pas bloqué et nettoyez-le pour retirer toute poussière restante.

REMPLACER LA LAME DIAMANTÉE

A

VERTISSEMENT : avant de remplacer la lame, assurez-vous que la machine soit hors tension.

Suivez cette pr

océdure : 

1. Retirez le couvercle du boîtier protecteur

de la lame (6).

2.  Retirez la bride de verrou de lame (7).

3.  Retirez la lame à remplacer (4).

4.  Nettoyez bien les brides (5).

5. Appliquez la nouvelle lame, en vous

assurant que la direction de rotation de la
lame soit tel qu’indiqué par la flèche sur la
lame elle-même (fig.14).

• Utilisez seulement les lames diamantées

humides à rebord continu ou les 
lames turbo. 

• Utilisez seulement les lames de 250mm 

(10 po) avec un arbre de 1,5 cm (5/8 po).

6. Montez la nouvelle bride de verrou de

lame et le couvercle du boîtier de
protection.

UTILISER TOUTE AUTRE LAME DE COUPE (POINT 5) ANNULERA LA GARANTIE ET DÉGAGERA QEP DE TOUTE

RESPONSABILITÉ POUR LES ACCIDENTS SUITE À UNE MAUVAISE UTILISATION.

FIGURE 14

Содержание 83012

Страница 1: ...EL D UTILISATION MANUAL DE OPERACIÓN PROFESSIONAL BRIDGE SAW SCIE LINÉAIRE PROFESSIONELLE DE CÉRAMIQUE SIERRA ELÉCTRICA PROFESIONAL TIPO PUENTE CAUTION Read and follow all safety and operating instructions before using this saw ATTENTION Lire et suivre toutes les directives de sécurité et d opération avant d utiliser cette scie ...

Страница 2: ... 45 et Diagonales 15 16 Avertissements 16 Entretien Ordinaire 16 Entretien Spécial 17 Nettoyage de la Pompe à Eau et du Système de Refroidissement 17 Remplacer la Lame Diamantée 17 Liste des Pièces 18 Specifications 18 Pièces Éclatées 19 TABLA DE CONTENIDO Introducción 20 Instrucciones de Seguridad 20 Dispositivos de Seguridad y Protección 20 Uso Estándar y Descripción 21 Lista de Controles 21 Dia...

Страница 3: ...s joined together by 4 screws which facilitate blade replacement when necessary The protective guard nearly covers the entire blade and is connected to the motor Blade safety guard SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE BRIDGE SAW WARNING ANY TYPE OF REPAIRS OR MAINTENANCE MUST BE CARRIED OUT WITH THE BRIDGE SAW DISCONNECTED FROM THE POWER SUPPLY Read the owner s manual carefully before installing starting a...

Страница 4: ...isk of electric shock and bodily injury are greatly increased if it is not particularly when used in damp locations or in proximity to plumbing The QEP 83012 is a Professional Bridge Saw fitted with a 10 continuous rim wet diamond blade for cutting ceramic tiles an electric water pump for cooling the diamond blade and sliding motor unit Flipping the switch to the I position turns on the machine Th...

Страница 5: ...d and any metal or similar materials is absolutely prohibited The operator is prohibited from using the machine without personal safety equipment INSTALLATION WARNING THE USER IS RESPONSIBLE FOR ENSURING THE MACHINE IS INSTALLED IN COMPLIANCE WITH THE RELEVANT LOCAL REGULATIONS CURRENTLY IN FORCE THE MACHINE MUST BE INSTALLED BY QUALIFIED PERSONNEL WHO HAVE READ THIS OWNER S MANUAL CAREFULLY AND H...

Страница 6: ...es not have to adjust it in any way to perform linear and 45 cutting operations LINEAR 45 AND DIAGONAL CUTTING OPERATIONS Linear cutting 1 Push the sliding trolley towards the side opposite the operator until it reaches the stroke limit 2 Position the tile on the cutting table cuts 30 square 20 diagonal 3 Set the cutting size with the help of the special squaring tool Figs 9 10 4 Lock the motor un...

Страница 7: ...ade and shorten its working life Do not put excessive pressure on the blade since this could cause destructive bending of the blade during cutting Excessive pressure on the materials to be cut could also cause the blade to overheat All adjustments must be carried out and worn parts replaced with the machine disconnected from the power supply FIGURE 13 Diagonal cutting 1 Position the squaring tool ...

Страница 8: ...the sliding motion with the special lubricant supplied with the machine DO NOT USE PACKING GREASE 7 All this work must be carried out in accordance with the instructions in this owner s manual SPECIAL MAINTENANCE Besides the weekly maintenance work the QEP 83012 requires a series of operations which can be called end of use operations and which are advisable above all if the machine is not used fo...

Страница 9: ...nge 83012 22 Blade Holder Flange 83012 23 Squaring Tool 83012 24 Plastic Cap for Legs 2 83012 25 Left Motor Support 83012 26 Right Motor Support 83012 27 Sliding Support Motor Cover 83012 28 Pulley for Motor Sliding 4 83012 29 Pulley Spacer 4 83012 30 Pulley Bearing 8 83012 31 Hand Grip 83012 32 Hand Grip Spacers 2 83012 33 M8 Threaded Rod 83012 34 M8 Screw Knob 2 83012 35 Plastic Anti Rotation Pl...

Страница 10: ... 11 EXPLODED PARTS ...

Страница 11: ...cie linéaire 2 Ne portez pas de bagues montres bijoux vêtements amples ou déchirés qui pourraient se prendre dans les pièces mobiles 3 Gardez toujours les cheveux longs attachés à l arrière 4 Gardez l espace de travail de la scie linéaire libre 5 Ne faites jamais démarrer la scie linéaire si vous trouvez des défauts techniques 6 Avant d utiliser la scie linéaire vérifiez que tout danger possible a...

Страница 12: ...ermique magnétique automatique pour protéger des surcharges L interrupteur fig 3 est coupé en position O et en marche en position I Dans le cas d une panne d électricité l interrupteur passe automatiquement à la position O Lorsque le courant revient la scie linéaire ne redémarre pas automatiquement sans avertissement Elle ne démarrera que si l interrupteur est en position I L interrupteur protège ...

Страница 13: ... le bois et tout métal ou autres matériaux semblables Il est interdit pour l opérateur d utiliser la machine sans porter de l équipement de sécurité personnelle AVERTISSEMENT POUR L INSTALLATION L UTILISATEUR EST RESPONSABLE DE S ASSURER QUE LA MACHINE SOIT INSTALLÉE CONFORMÉMENT AUX RÈGLEMENTS LOCAUX PERTINENTS EN PLACE À CE MOMENT LÀ LA MACHINE DOIT ÊTRE INSTALLÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ QUI A...

Страница 14: ...ATOIRE D UTILISER OPÉRATIONS DE COUPES LINÉAIRES 45 ET DIAGONALES Coupe linéaire 1 Poussez le chariot coulissant vers le côté opposé de l opérateur jusqu à ce qu il atteigne la limite de sa course 2 Placez le carreau sur la table de coupe coupe un carreau de 76 2 cm 30 po linéaires 50 8 cm 20 po en diagonale 3 Réglez la taille de coupe avec l aide de l outil d équarrissage spécial Figs 9 et 10 4 V...

Страница 15: ...r tout l équipement de sécurité personnelle avant le démarrage de la machine voir la fig 8 L eau est essentielle pour refroidir et lubrifier la lame diamantée Utiliser la lame sans eau l endommagera beaucoup et réduira sa durée de vie utile Ne mettez pas de pression excessive sur la lame car cela pourrait plier la lame et la détruire durant la coupe Toute pression excessive sur les matériaux à cou...

Страница 16: ...obstrué 5 Vérifiez qu il n y a aucune recoupe obstruant le filtre de la pompe NETTOYEZ LE FILTRE RÉGULIÈREMENT 6 Vérifiez que le ventilateur de la pompe n est pas bloqué et nettoyez le pour retirer toute poussière restante REMPLACER LA LAME DIAMANTÉE AVERTISSEMENT avant de remplacer la lame assurez vous que la machine soit hors tension Suivez cette procédure 1 Retirez le couvercle du boîtier prote...

Страница 17: ...2 23 Outil d Équarrissage 83012 24 Capuchon de Plastique pour les Pieds 2 83012 25 Support du Moteur Gauche 83012 26 Support du Moteur Droit 83012 27 Support Coulissant pour la Couverture du Moteur 83012 28 Poulie pour Glisser le Moteur 4 83012 29 Bague d Espacement de la Poulie 4 83012 30 Roulement de Poulie 8 83012 31 Poignée 83012 32 Bagues d Espacement de la Poignée 2 83012 33 Tige Filetée M8 ...

Страница 18: ... 19 PIÈCES ÉCLATÉES ...

Страница 19: ...ente o llevar a cabo trabajos de mantenimiento o cualquier otro tipo de trabajo con la sierra 1 No permita que personas no autorizadas realicen trabajos con la sierra tipo puente 2 No use anillos relojes joyas vestimenta suelta o rota que pueda engancharse en las partes en movimiento 3 El cabello largo debe mantenerse siempre recogido 4 Mantenga limpia el área de trabajo de la sierra tipo puente 5...

Страница 20: ...ESTÁ PROHIBIDO USAR LA SIERRA TIPO PUENTE SIN LA PROTECCIÓN DE SEGURIDAD PARA EL DISCO 1 2 3 4 5 6 FIGURA 2 LISTA DE CONTROLES El modelo QEP 83012 está equipado con un interruptor de sobrecarga termomagnético automático que lo protege de la sobretensión El interruptor Fig 3 se encuentra apagado en la posición O y en la posición I se encuentra encendido En el caso de un corte de energía el interrup...

Страница 21: ...a conecte el motor a un panel de conmutación sin conexión a tierra 6 RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NUNCA UBIQUE LA MÁQUINA SOBRE SUPERFICIES DESNIVELADAS FIGURA 5 FIGURA 6 USO ADECUADO Y RESTRICCIONES ADVERTENCIAS Cualquier tipo de mantenimiento debe realizarse con la sierra tipo puente desconectada de la fuente de energía Está prohibido el uso de la sierra tipo puente sin el equipo de seguridad pers...

Страница 22: ...m 30 de largo 50 8 cm 20 en diagonal 3 Determine las dimensiones del corte con la ayuda de la herramienta especial para escuadrar Figuras 9 y 10 4 Trabe la unidad del motor en su lugar utilizando la mordaza roscada especial sobre el lateral derecho del carro del motor 5 Empuje el carro del motor lentamente hacia el material a cortar 6 Retire las piezas cortadas y cualquier astilla que pueda haber ...

Страница 23: ...RA 12 ADVERTENCIAS Debe haber solamente un operador durante las operaciones de corte A excepción del operador todas las personas deben mantenerse alejadas de la máquina durante el corte El operador debe colocarse todos los equipos de seguridad personal antes de encender la máquina ver Fig 8 El agua es esencial para enfriar y lubricar el disco de diamante El uso del disco sin agua provocará daños a...

Страница 24: ...ue el nivel de agua del tanque cubra totalmente la bomba 4 Verifique que la tubería que va desde la bomba a la carcasa del disco no esté obstruida 5 Verifique que no haya trozos de piedra que obstruyan el filtro de la bomba LIMPIE REGULARMENTE EL FILTRO DE LA BOMBA 6 Verifique que el ventilador de la bomba no esté bloqueado y límpielo para eliminar cualquier suciedad REEMPLAZO DEL DISCO DE DIAMANT...

Страница 25: ... Pestaña de Soporte de Disco 83012 23 Herramienta para Escuadrar 83012 24 Tapa Plástica para Patas 2 83012 25 Soporte Izquierdo para Motor 83012 26 Soporte Derecho para Motor 83012 27 Cubierta del Soporte Deslizante del Motor 83012 28 Polea para Deslizamiento de Motor 4 83012 29 Espaciador de Polea 4 83012 30 Cojinete de Polea 8 83012 31 Empuñadura 83012 32 Espaciadores de Empuñadura 2 83012 33 Va...

Страница 26: ... 27 DESPIEZADO ...

Страница 27: ...Made in Italy Fabriqué en Italie Hecho en Italia Q E P Co Inc Boca Raton FL 33487 D112 ...

Отзывы: