background image

8

   

WICHTIG

 – den Empfänger langsam auf und 

   ab bewegen, um den Laserstrahl zu empfa- 

   gen. FL 50 Plus und FR 55 arbeiten mit einer 

   anderen Technik, als Sie es eventuell von  

   Rotationslasern her kennen. Daher muss der 

   Empfänger wesentlich sensibler geführt wer- 

   den.

   

IMPORTANT

 – move receiver FR 55 up and 

   down carefully to detect the laser beam.  

   FL 50 PLUS and FR 55 are working with an- 

   other technology than rotating laser levels. 

   Because of this receiver FR 55 must be  

   moved much more slowly.

   EINSCHALTEN

   Knopf (3) drücken (Kontrolllampe  

   leuchtet rot). Bei dem jeweiligen Linien- 

   laser (P) Pulsfunktion einschalten.

   Zum Empfangen des Laserstrahls den  

   Emp fänger 

langsam

 auf und ab be- 

   wegen.

   

Empfang des Laserstrahls und  

   entsprechende Anzeige durch  

   die LEDs (Vorder-, Rückseite,  

   Seite):

 

A

  Empfänger nach unten bewegen

     Akustisches Signal: schneller Piepton

 

B

  Empfänger nach oben bewegen

     Akustisches Signal: langsamer Piep- 

     ton

 

C

  Korrekte Bezugshöhe

     Akustisches Signal: Dauerton

   USE OF RECEIVER

   Press button (3) to switch on (red light). 

   Activate pulse function (P) at the line 

   laser.

   Move receiver FR 55 up and down 

 

 carefully

 to detect the laser beam.

   

Detection of laser signal:

 

A

  Move the receiver down 

     Acoustic signal : ultra-short requent 

     beep

 

B

  Move the receiver up 

     Acoustic signal: short requent beep

 

C

  On level

     Acoustic signal: continuous beep

Содержание Multi-Liner FL 50 Plus

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Users manual Vollautomatischer Linienlaser Fully Automatic Laser Cross Level MULTI LINER FL 50 Plus ...

Страница 2: ...e foot screw 14 Tool to fix loosen 5 8 adapter LIEFERUMFANG Linienlaser FL 50 Plus Empfänger FR 55 mit Halteklammer und Batterie Universal Boden stativ magnetische Zieltafel Lasersichtbrille Adapter für 5 8 Baustativ Befestigungs werkzeug Akkusatz Ladegerät Kunststoff koffer Bedienungsanleitung KIT CONSISTS OF Laser Cross Level FL 50 Plus receiver FR 55 with clamp and battery floor tripod magnetic...

Страница 3: ...EN Wenn die rote Kontrolllampe 1 siehe Be dienung leuchtet müssen die Akkus geladen werden Achtung nur Originalakkusatz ver wenden Ladegerät mit Stromnetz und Buchse 10 verbinden Die Kontrolllampe am Gerät zeigt folgendes an ROT Ladevorgang Die Ladezeit um die Akkus voll aufzuladen beträgt ca 10 Stunden GRÜN Akkuleistung soweit hergestellt dass wieder gearbeitet werden kann zeigt nicht an dass Akk...

Страница 4: ...s Selbstnivellierbereiches von 3 5 ertönt ein akustisches Warnsignal Eingeschaltete Laserlinen blinken als zusätzliche Warnung OPERATION Set up the laser 1 On a tripod Connect FL 50 Plus with 5 8 retaining bolt of builders tripod 2 On the floor Screw in floor tripod 5 into bottom thread of instrument Unfold three legs If necessary center circular bubble in head of instrument by means of height ad ...

Страница 5: ...ws red light FR 55 can now detect the signal of FL 50 Plus the visibility of the laser lines is a bit weaker in this mode A Kontrolllampe zeigt Betriebsbereitschaft an Wenn die Lampe blinkt müssen die Akkus geladen werden zusätzlich ertönt ein Warn signal Ausschalten An Aus Schalter Nr 8 in Pos LOCK stellen Das Gerät ist nun ausgeschaltet und der magnetgedämpfte Pendelkompensator wird blockiert um...

Страница 6: ...speaker 9 LED arrow 10 LED point 11 LED arrow 12 Zero indication line 13 1 4 mounting hole for clamp 14 Battery compartment LIEFERUMFANG Empfänger FR 55 Batterie Halteklammer Etui Bedienungsanleitung SUPPLIED WITH Receiver FR 55 battery clamp case users manual TECHNISCHE DATEN Anzeige Display vorn Seitliche LEDS Genauigkeit 1 mm Signaltöne 3 Betriebsdauer 100h Stromversorgung 1 x 9V TECHNICAL DATA...

Страница 7: ...er der Batte rie schaltet sich der Empfänger nach ca 10 Min ohne Anwendung automatisch ab INSTALLATION OF BATTERIES Open battery compartment cover 14 Put in 1 x 9 V AA battery according to instal lation symbol take care of correct polarity Close cover In order to save battery power the receiver will automatically turn off if it has not re ceived laser scanning singal for 10 minutes HALTEKLAMMER FÜ...

Страница 8: ...gen Linien laser P Pulsfunktion einschalten Zum Empfangen des Laserstrahls den Empfänger langsam auf und ab be wegen Empfang des Laserstrahls und entsprechende Anzeige durch die LEDs Vorder Rückseite Seite A Empfänger nach unten bewegen Akustisches Signal schneller Piepton B Empfänger nach oben bewegen Akustisches Signal langsamer Piep ton C Korrekte Bezugshöhe Akustisches Signal Dauerton USE OF R...

Страница 9: ...ichem Tuch reinigen ggfs Tuch in etwas Wasser tränken Wenn das Gerät feucht war sorgsam trocknen Erst in den Koffer oder die Tasche packen wenn es absolut trocken ist Transport nur in Originalbehälter oder tasche Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät sendet einen sichtbaren Laserstrahl aus um z B folgende Messaufgaben durchzuführen Ermittlung von Höhen rechten Winkeln Ausrich tung von horizontale...

Страница 10: ...has been stored in warm areas or the other way round please wait some minutes before car rying out measurements Warn und Sicherheitshinweise Bitte richten Sie sich nach den Anweisungen der Bedienungsanleitung Anleitung vor Benutzung des Gerätes lesen Blicken Sie niemals in den Laserstrahl auch nicht mit optischen Instrumenten Es besteht die Gefahr von Augenschäden Laserstrahl nicht auf Personen ri...

Страница 11: ...sowie die Nichterfüllung zugesicherter Eigenschaf ten Ein Garantieanspruch besteht nur bei bestim mungsgemäßer Verwendung Mechanischer Verschleiß und äußerliche Zerstörung durch Gewaltanwendung und Sturz unterliegen nicht der Garantie Der Garantieanspruch erlischt wenn das Gehäuse geöffnet wurde Der Her steller behält sich vor im Garantiefall die schadhaften Teile instand zusetzen bzw das Gerät ge...

Страница 12: ...ions from responsibility The user of this product is expected to follow the instructions given in operators manual Although all instruments left our warehouse in perfect condition and adjustment the user is expected to carry out periodic checks of the product s accuracy and general perfor mance The manufacturer or its representatives assumes no responsibility of results of a faul ty or intentional...

Отзывы: