background image

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

5

ingEbRuiKnAmE

1  Plaats de papiervernietiger stevig op de bovenkant van de 

papiermand.

2  Steek de stekker in een standaard 220~240 Volt stopcontact.
3  Zet de Power schuifschakelaar op AUTO.

bEDiEning vAn DE PAPiERvERniEtigER

De Power schuifschakelaar van de QSC1 bevindt zich aan de 
bovenkant van de papiervernietiger. Deze hoofdschakelaar heeft 3 
standen:
1  AUTO: het vernietigingsproces start automatisch wanneer 

papier in de invoergleuf gestoken wordt. De papiervernietiger 

stopt automatisch wanneer het papier volledig door de 

vernietiger is gegaan.

2  OFF: de AC stroomtoevoer naar de papiervernietiger wordt 

onderbroken. Deze functie wordt aanbevolen wanneer de 
papiervernietiger voor lange tijd niet gebruikt wordt.

3  De REV schakelaar wordt gebruikt bij het verwijderen van 

vastgelopen papier. Deze functie keert het vernietigingsproces 
om vooraleer de volledige cyclus is doorlopen, waardoor de 
snijbladen weer vrijkomen.

CAPACitEit

De QSC1 kan tot 5 bladen standaard 80 g A4 papier vernietigen. Bij 
het vernietigen van klein materiaal, zoals enveloppes of

 

ontvangstbewijzen, dient dit in het midden van de invoergleuf 
gestoken te worden. 

PAPiERStORingEn En OvERbElASting vAn 
DE mOtOR

De QSC1 bevat een ‘beschermingsinstrument tegen

 

overbelasting van de motor’ en een ‘automatische stroomonder-
breker’. De normale korte cyclus om continu papier te vernietigen 
op een maximum capaciteit is 2 minuten aan en 25 minuten uit. 
De stroomtoevoer zal automatisch onderbroken worden in de 
volgende abnormale situaties:

1  Bij het continu laten werken van de papiervernietiger op de 

maximale 5-bladen-capaciteit voor een langere duur, dus meer 
dan 2 minuten zonder stoppen.

2  Bij het overschrijden van de maximale capaciteit van 5 bladen 

standaard 80 g A4 papier in een beurt, of wanneer het papier 
niet recht in de invoergleuf wordt gestoken.

Beide abnormale situaties kunnen de automatische 

motorbescherming tegen thermische overbelasting activeren, 

waardoor de stroomtoevoer naar de papiervernietiger wordt 

afgesloten. In dit geval dient u het volgende te doen:

bij EEn KlEinE PAPiERStORing

1  Zet de Power schakelaar op OFF.
2  Trek of snijd alle overtollige papier uit de bovenkant van de 

papiervernietiger. Indien nodig zet u de Power schakelaar op 
REV om het vastgelopen papier achterwaarts los te krijgen.

3  Zet de Power schakelaar opnieuw  op AUTO. U bent nu klaar 

om op normale wijze papier te vernietigen.

bij EEn gROtE PAPiERStORing

1  Zet de Power schakelaar op OFF of trek de stekker uit het 

stopcontact en wacht minstens 25 minuten zodat de motor-
bescherming tegen overbelasting zich kan herstellen.

2   Trek of snijd alle overtollige papier uit de bovenkant van de 

papiervernietiger. 

3  Steek de stekker terug in het stopcontact en zet de Power 

schakelaar op REV om het vastgelopen papier los te krijgen. 
Trek de papierresten van tussen de snijbladen.

4  Zet de Power schakelaar opnieuw op AUTO. U bent nu klaar 

om op normale wijze papier te vernietigen.

vOORzORgSmAAtREgElEn

1  Hou losse kledingstukken, stropdassen, sieraden, lang haar 

en andere losse objecten verwijderd van de invoergleuf om 
verwondingen te voorkomen.

2  Zet de papiervernietiger op OFF of trek de stekker uit het 

stopcontact wanneer de papiervernietiger voor lange tijd niet 

gebruikt wordt.

3  Verwijder alle paperclips en nietjes vooraleer het papier te

 

vernietigen. De QSC1 zal nietjes vernietigen, hoewel dit niet 
wordt aangeraden.

4  Plaats geen handen of vingers in de invoergleuf want dit kan 

ernstige verwondingen tot gevolg hebben.

5  Het opeenvolgend vernietigen van computerpapier mag de 

duur van 2 minuten niet overschrijden. Wanneer een continu 

gebruik nodig is op een maximum capaciteit van 5 bladen 

papier, wordt het aangeraden om de papiervernietiger 2

 

minuten te laten werken en vervolgens 25 minuten te stoppen 

om de motor voldoende te laten afkoelen

6  Schakel altijd de papiervernietiger uit of trek de stekker uit het 

stopcontact, vóór het verplaatsen, reinigen of leegmaken van 
de papiermand.

7  Het is belangrijk de papiermand regelmatig leeg te maken om 

papierstoringen te voorkomen die veroorzaakt worden 
doordat reeds vernietigd papier opnieuw in de snijbladen 

getrokken wordt.

8  Laat kinderen nooit de papiervernietiger bedienen of met een 

papiervernietiger spelen. Dit kan ernstige verwondingen tot 
gevolg hebben.

9  Spuit nooit geperste lucht of een andere substantie uit een 

spuitbus in de papiervernietiger wanneer deze onder stroom 

staat. Dit kan ernstige verwondingen tot gevolg hebben.

10  Plaats nooit een schoonmaakmiddel of smeermiddel in de 

papiervernietiger. Dit kan ernstige verwondingen tot gevolg 
hebben.

SPECifiCAtiES PAPiERvERniEtigER

Type: strip cut.
Breedte: 6mm.
Capaciteit: 5 vellen.
Invoergleuf: 220mm.
Gewicht: 2,1 kg.
Afmeting: 320 x 180 x 370mm.

Содержание QSC1

Страница 1: ...пътване за употреба 13 Használati útmutató 14 Návod k použití 15 Návod k použitiu Aktenvernichter Destructeur Papiervernietiger Destructora de papel Destruidora de papel Distruggi documenti dotato di cestino Makuleringsmaskin Paperintuhooja Καταστροφέας εγγράφων Шредер за хартия с кош Iratmegsemmisítők papírtárolóval Skartovací stroj s odpadním košem Skartovací stroj s odpadkovým košom Uničevalec ...

Страница 2: ...any excess paper from the top of the shredder If necessary place the power switch in REV to reverse the jammed paper 3 Set the power switch back to the AUTO position you are now ready to resume normal shredding t In case of a major paper jam 1 Set the power switch to the OFF position or unplug the power cord from the AC outlet and wait at least 25 minutes for the overload protection to reset 2 Tea...

Страница 3: ...pf auf die REV Position um gestautes Papier zu entfernen 3 Stellen Sie den Power Knopf zurück auf die Auto Position nun ist das Gerät wieder startbereit Im Fall eines groSSen Papierstaus 1 Stellen Sie den Power Knopf in die Off Position oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Warten Sie 25 Minuten bis sich der Überhitzungsschutz aufgehoben hat 2 Reißen oder schneiden Sie das überschüssig...

Страница 4: ...it 3 Mettre le curseur en position AUTO Vous pouvez alors utiliser le destructeur En cas de bourrage important 1 Mettre le curseur en position OFF ou débrancher le cordon d alimentation de la prise de courant et attendre au moins 15 mn pour remettre en route 2 Retirer du capotr le papier qui n a pas encore été détruit 3 Re brancher le destructeur sur la prise d alimentation et mettre le curseur en...

Страница 5: ...stgelopen papier achterwaarts los te krijgen 3 Zet de Power schakelaar opnieuw op AUTO U bent nu klaar om op normale wijze papier te vernietigen Bij een grote papierstoring 1 Zet de Power schakelaar op OFF of trek de stekker uit het stopcontact en wacht minstens 25 minuten zodat de motor bescherming tegen overbelasting zich kan herstellen 2 Trek of snijd alle overtollige papier uit de bovenkant va...

Страница 6: ...ga el botón en la posición de OFF 2 Tire o corte cualquier tipo de exceso de papel que sobresalga por la ranura superior Si es necesario cambie el botón a la posición REV para dar marcha atrás y liberar el atasco de papel 3 Cambie el botón a la posición de AUTO y ya estará preparada para volver a empezar En caso de atasco mayor 1 Ponga el botón en la posición de OFF o desenchufe el aparato y esper...

Страница 7: ... o botão POWER na posição OFF ou desligue o aparelho da corrente electrica Aguarde pelo menos 25 minutos para que o aparelho reinicie todas as suas funções 2 Limpe e retire o excesso de papel da bandeja 3 Volte a ligar o aparelho à corrente electrica e coloque o botão na posição REV para inverter o sentido de rotação do motor para ajudar a limpar restos de papel atascado 4 Coloque o botão na posiç...

Страница 8: ... carta di entità ridotta 1 Porre il commutatore sulla posizione AUTO 2 Strappare o tagliare la carta in eccesso dalla parte superiore Se necessario porre il commutatore su REV per invertire il movimento della carta inceppata 3 Riposizionare il commutatore su AUTO Ora l apparecchio è di nuovo pronto al funzionamento In caso di inceppamento della carta di entità maggiore 1 Porre il commutatore sulla...

Страница 9: ...sett bryteren i posisjon REV for å reversere papiret som sitter fast 3 Sett bryteren tilbake til AUTO og du kan nå igjen begynne normal makulering Hvis det er et større papir kaos 1 Sett bryteren i posisjon OFF eller ta ut kontakten og vent minst 25 minutter for at mekanismen for overmating av papir igjen skal virke 2 Dra ut eller kutt av alt papir som sitter fast i innmatingsåpningen 3 Sett i kon...

Страница 10: ...öaukosta Tarpeen mukaan aseta toimintokytkin REV taaksepäin asentoon poistaaksesi paperitukoksen 3 Laita virta päälle AUTO asento ja jatka tuhoamista Isot tukokset 1 Sammuta laitteesta virta OFF asento tai ota pistoke pois seinästä Anna laitteen jäähtyä vähintään 25 minuuttia 2 Poista ylimääräinen paperi syöttöaukosta 3 Laita virta päälle AUTO asento ja tai laita pistoke pistorasiaan Aseta toimint...

Страница 11: ...ίτητο τοποθετήστε το διακόπτη τροφοδοσίας σε θέση REV για να αντιστρέψετε την πορεία του κολλημένου χαρτιού 3 Τοποθετήστε τον διακόπτη τροφοδοσίας και πάλι σε θέση AUTO και πλέον θα μπορείτε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε κανονικά τον καταστροφέα Σε περίπτωση σοβαρού κολλήματος χαρτιού 1 Τοποθετήστε το διακόπτη τροφοδοσίας Power σε θέση OFF ή αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα και π...

Страница 12: ...ете назад заседналата хартия 3 Поставете прекъсвача пак в позиция AUTO и вече можете да продължите да използвате шредера В случай на голямо засядане на хартия 1 Поставете прекъсвача Power в позиция OFF или изключете кабела от контакта и изчакайте поне 25 минути докато цикълът за защита от претоварване се нулира 2 Скъсайте или срежете остатъка от хартията от горната част на шредера 3 Включете отнов...

Страница 13: ...sológombot AUTO pozícióba Most már folytathatja az iratmegsemmisítést Teendők nagyobb papírelakadás esetén 1 Állítsa a kapcsológombot OFF pozícióba vagy húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból Várjon legalább 25 percet hogy a gépet a túlterheléstől védő szerkezet visszakapcsolódjon 2 Tépje vagy vágja le a fölös papírt a készülék tetejéről 3 Dugja vissza a konnektorba a hálózati csatlakozót ...

Страница 14: ...znovu pracovat V případě zaseknutí většího množství papíru 1 Přepněte vypínač do polohy OFF nebo vytáhněte síťový přívod ze zásuvky Počkejte 25 minuty k sepnutí teplené pojistky 2 Vytáhněte papír zpět z přístroje 3 Zasuňte síťový přívod zpět do zásuvky a přepněte vypínač do polohy REV vyjměte papír 4 Vypínač dejte do polohy AUTO přístroj začne znovu pracovat Upozornění 1 Přidržujte si volné součás...

Страница 15: ...polohy AUTO prístroj začne opäť pracovať V prípade zaseknutia väčšieho množstva papiera 1 Prepnite vypínač do polofy OF alebo vytiahnite sieťový prívod zo zásuvky Počkajte 25 minúty na zapnutie tepelnej poistky 2 Vytiahnite papier späť z prístroja 3 Zastrčte sieťový prívod späť do zásuvky a prepnite vypínač do polohy REV vyberte papier 4 Vypínač dajte do polohy AUTO prístroj začne opäť pracovať Up...

Страница 16: ...W W W Q C O N N E C T C O M ...

Отзывы: