background image

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

13

ÜzEmbE HElyEzéS

1  A QCC3-at helyezzük sík felületre. Attól fügően, hogy a készülék milyen 

típusú felületen lesz elhelyezve, tartoznak hozzá görgők, amik könnyen 
felszerelhetők. Ezek felszerelése csak akkor javasolt, ha kemény, sík felületen 
helyezzük el a készüléket.

2  A görögök felszereléséhez óvatosan fektessük a hátára a készüléket. A görgők 

hosszú nyelét helyezzük a készülék alján, a sarkoknál lévő lyukakba. Tegyük 
a helyére a görgőket: addig nyomjuk, amíg nem halljuk vagy érezzük, hogy 
bepattant a helyére. Állítsuk fel a készüléket. Győződjünk meg róla, hogy 
egyenesen áll, és mind a 4 görgő merőleges a talajra. 

3  Győződjön meg róla, hogy a hulladéktartályt teljesen beleillesztette a 

készülék vázába, és hogy az tökéletesen illeszkedik.

4  Dugja be a készülék hálózati csatlakozóját a konnektorba
5  Állítsa a készülék kapcsológombját AUTO pozícióba. Ekkor a “Power Ready” 

lednek kell világítania. Most már használhatja a készüléket.

A KéSzÜléK HASználAtA

Amikor a hálózati csatlakozó be van dugva a konnektorba, a kapcsológomb 
AUTO pozícióra van állítva, és a hulladéktartály megfelelően van behelyezve, 
akkor a bekapcsolt állapotot jelző Power led világít. Ez azt jelenti, hogy a készülék 
használatra kész. Amikor papírt helyezünk az adagoló nyílásába, az aprítási 

folyamat automatikusan beindul, és amikor az egész papírlap átment az 
adagolón, akkor automatikusan leáll.

A QCC3 kapcsológombja és a Power Ready leg a készülék tetején található. Ezek 

az alábbi célokat szolgálják:

1  AUTO - ha ezt választjuk, akkor az aprítási folyamat automatikusan beindul, 

amikor papírt helyezünk a lapadagoló nyílásába, és ez a folyamat addig tart, 

amíg az egész papírlap át nem ment az adagolón.

2  REV - ez a gomb arra szolgál, hogy segítségével eltávolítsuk az elakadt 

papírlapokat. A gomb megnyomásával a gép az ellenkező irányba hajtja 
a lapokat, így megtisztítja a vágókéseket. Amikor AUTO-ról REV-re váltunk, 
mindig álljunk meg a STOP pozíciónál, hogy megelőzzük a motor esetleges 

károsodását.

3  OFF - ha ezt választjuk, áramtalanítjuk a készüléket. Akkor célszerű ezt

 

választani, ha hosszabb ideig nem akarjuk használni a készüléket.

4  Amikor a Power led világít, abból lehet tudni, hogy a hulladéktartály 

megfelelően van behelyezve, a készülék be van kapcsolva, és használatra 
kész. Ha ez nem világít, ellenőrízzük, hogy a hálózati csatlakozó be van-e 

dugva a konnektorba.

5  A készülékben van beépített világítás, ami a hulladéktartály belsejét világítja 

meg aprítás közben. A világítás és a tartály elején lévő betekintőablak arra 

szolgál, hogy a felhasználó észrevegye, ha a tartály megtelt.

A KéSzÜléK KAPACitáSA

A QCC3 egyszerre legfeljebb 10 lapot tud felaprítani, a szabvány, 80grammos, 
A4-es lapokból. Kisebb méretű papírdarabokat (borítékokat, hitelkártyákat, 
nyugtákat) az adagoló nyílás közepébe helyezzük. Hitelkártyából egyszerre csak 

egyet adagoljunk bele.

CD-k és DVD-k megsemmisítése esetén szintén egyszerre csak egyet adagoljunk, 
és csak az erre kijelölt nyílásba helyezzük be a lemezeket.

PAPíRElAKADáS éS mOtOR túltERHEléS

A QCC3-ben (QCC3-ban?) van egy szerkezet és egy áramkorlátozó áramkör, ami 
védi a motort a túlterheléstől. A készülék rövid működési periódusa - ameddig 

maximális kihasználtság mellett folyamatosan használhatják: 2 perc bekapcsolva 

(on), 40 perc kikapcsolva (off ). Az alábbi, rendellenes helyzetekben a készülék 

automatikusan kikapcsolhat:

1  A készüléket hosszabb ideig, azaz 2 percnél tovább használták folyamatosan, 

maximális (10 lapos) kapacitás kihasználásával.

2  Az egyidejűleg 10-nál több, 80 grammos, A4-es lapot adagoltak a

 

készülékbe, vagy a papírt nem a készülékre merőlegesen adagolták.

Mindkét esetben aktiválódhat az áramkorlátozó áramkör vagy a hőkioldó, ami 
áramtalanítja a készüléket. 

 

Kisebb papírelakadás esetén csak átmenetileg áramtalanítja a készüléket. Az 
áramkorlátozó áramkör azonnal visszakapcsolható, amint megszüntettük az 
elakadást, míg nagyobb elakadás esetén a hőkioldó áramtalaníthatja a

 

készüléket. Sose hagyja benne a készülékben az elakadt papírt, amikor a készülék 
áram alatt van. “

Teendők kisebb papírelakadás eseTén

1  Ellenőrízze, hogy az összes fölös papír kijött-e az adagolóból.

2  Most már folytathatja az iratmegsemmisítést.

Teendők nagyobb papírelakadás eseTén

1  Állítsa a kapcsológombot OFF pozícióba vagy húzza ki a konnektorból a 

hálózati csatlakozót. Várjon legalább 40 percet, hogy a gépet a túlterheléstől 
védő szerkezet visszakapcsolódjon.

2  Tépje vagy vágja le a fölös papírt a készülék tetejéről.
3  Dugja vissza a konnektorba a hálózati csatlakozót, és állítsa a

 

kapcsológombot REV pozícióba, hogy eltávolítsa az elakadt papírt. Húzza ki a 

vágókéseken maradt papírt.

4  Most már folytathatja az iratmegsemmisítést.

bizTonsági előírások

1  Legyünk elővigyázatosak a laza ruházattal, nyakkendővel, ékszerekkel, hosszú 

hajjal, vagy egyéb kisebb dolgokkal, tartsuk ezeket távol a lapadagolótól, 

hogy elkerüljük a sérülést.

2  Amennyiben a készüléket huzamosabb ideig nem használjuk, kapcsoljuk ki, 

vagy áramtalanítsuk azt.

3  A készülék használata előtt a papírokból távolítsunk el minden gemkapcsot 

és tűzőkapcsot. A QCC3 a tűzőkapcsot el tudja vágni, de azt javasoljuk, 

minden esetben távolítsák el ezeket.

4  Ne nyúljon bele a lapadagoló nyílásába, mert így könnyen megsérülhet.
5  Hagyományos nyomtatópapírok folyamatos adagolása a készülékbe ne 

tartson tovább 2 percnél. Ha a folyamatos használat a maximális lapkapacitás 

(10 lap) kihasználásával történik, ennek időtartama legfeljebb 2 perc legyen. 
Ezután 40 percre kapcsoljuk ki a készüléket, hogy a motor lehűljön.

6  Mindig kapcsoljuk ki vagy áramtalanítsuk, mielőtt elkezdenénk szállítani az 

iratmegsemmisítőt, vagy kiürítenénk, kitisztítanánk a hulladéktartályt.

7  Megfelelő időközönként ürítse ki a hulladéktartályt, mert a feldarabolt papírt 

visszahúzhatja a gép, ami papír elakadást okozhat.

8  A készüléket gyerekek nem kezelhetik, és ne engedje azt sem, hogy játszanak 

vele. Nagyon súlyos sérülések történhetnek.

9  Áramtalanítás előtt sose fújjon semmilyen spray-t a készülékbe (se levegő 

spray-t, se valamilyen kenőanyagot), mert komoly sérülések történhetnek. 

10  Soha ne tegyen a készülékbe semmilyen kenő- vagy tisztító oldatot, mert 

komoly sérülések történhetnek.

PARAmétEREK

Vágás típusa: kereszt vágás (4 x 45mm).
Lapkapacitás: 10 lap.
Papíradagoló szélessége: 220mm.
Súly: 6,6 kg.

Méret: 350 x 248 x 472mm.

H

Содержание QCC3

Страница 1: ...пътване за употреба 13 Használati útmutató 14 Návod k použití 15 Návod k použitiu Aktenvernichter Destructeur Papiervernietiger Destructora de papel Destruidora de papel Distruggi documenti dotato di cestino Makuleringsmaskin Paperintuhooja Καταστροφέας εγγράφων Шредер за хартия с кош Iratmegsemmisítők papírtárolóval Skartovací stroj s odpadním košem Skartovací stroj s odpadkovým košom Uničevalec ...

Страница 2: ...t a time into the designated CD slot only Paper jams and motor overload situations The QCC3 is equipped with a motor overload protection device and current lim iter circuit The normal short duty cycle for continuous shredding at maximum capacity is 2 minutes on and 40 minutes off The power may terminate automati cally in case of the following abnormal situations 1 Operating the shredder at the max...

Страница 3: ...timmen D Einwurfschlitz geben Papierstau und Überhitzungsfälle Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz für den Motor ausgestattet Die normale Betriebszeit für andauerndes Zerkleinern bei maximaler Kapazität beträgt 2 Minuten mit 40 Minuten Pause Die Stromzufuhr wird in folgenden Situationen automatisch unterbrochen 1 Bei andauerndem Zerkleinern von mehr als 2 Minuten ohne Pause bei maximaler Ka...

Страница 4: ... la fente prévue à cet effet Bourrage ou surchauffe du moteur Le QCC3 est équipé d un appareil de protection de surcharge du moteur Le cycle normal de destruction est de 2 mn puis de 40 mn de repos Le contact se coupe dans les cas suivants 1 Utilisation sur une période de plus de 2 mn sans arrêt 2 Dépassement de la capacité de destruction par ex lorsqu on insère plus de 10 feuilles en même temps o...

Страница 5: ...he stroomonderbreker De normale korte cyclus om continu papier te vernietigen op een maximum capaciteit is 2 minuten aan en 40 minuten uit De stroomtoevoer zal automatisch onderbroken worden in de volgende abnormale situaties 1 Bij het continu laten werken van de papiervernietiger op de maximale 10 bladen capaciteit voor een langere duur dus meer dan 2 minuten zonder stoppen 2 Bij het overschrijde...

Страница 6: ...D o DVD asegúrese de insertarlos de uno en uno en la entrada diseñada solo para CD En situaciones de atasco de papel y de sobrecalentamiento La QCC3 esta equipada con un motor que protege el aparato de sobrecalentamientos y de un circuito limitador de corriente La duración máxima de trituración no debe exceder los 2 minutos dejándola reposar durante 40 minutos para reanudar el proceso El aparato s...

Страница 7: ...s no meio da abertura da destruidora Para destruir CD s e DVD s deve introduzir los um de cada vez numa slot própria para o efeito devidamente assinalada como CD SLOT ONLY Atasco de papel O aparelho QCC3 está equipado com uma protecção contra sobrecargas do motor O motor por sua vez deixa de funcionar automaticamente sempre que 1 A destruidora esteja em funcionamento mais de 2 minutos seguidos sem...

Страница 8: ...ldamento del motore Il QCC3 è dotato di una protezione dal surriscaldamento e di un circuito limitatore della corrente Il normale duty cycle breve per funzionamento continuativo alla massima capacità è pari a 2 minuti di accensione e 40 minuti di spegnimento L alimentazione può essere interrotta automaticamente nel caso delle situazioni irregolari di seguito riportate 1 Funzionamento continuativo ...

Страница 9: ...rer CD og DVD må en og en settes inn i den spesielle åpningen for CD Papir kaos og overbelastning av motoren QCC3 er utstyrt med en overbelastningsmekanisme som kutter strømmen Det anbefalte intervallet for makulering er maks kapasitet 10 ark i 2 minutter og så 40 minutter av Strømtilførselen kan bli brutt automatisk hvis følgende unormale situasjoner oppstår 1 Hvis man makulererer med maks kapasi...

Страница 10: ... kerrallaan työntämällä ne erilliseen CD levyjen syöttöaukkoon Paperitukokset ja ylikuumentuminen QCC3 on ylikuumenemissuoja Normaalikäytössä tuhoamisaika maksimi 2 minuuttia ja jäähtymisaika tämän jälkeen 40 minuuttia Laite sammuu automaattisesti seuraavissa häiriötilanteissa 1 Mikäli laitetta käytettään taotta yli 2 minuuttia 2 Mikäli yritetään tuhota yli maksimikapasiteetin 10 arkkia kerrallaan...

Страница 11: ...ς κολλήματος χαρτιού και υπερφόρτωσης του κινητήρα Η συσκευή QCC3 διαθέτει εξάρτημα προστασίας από υπερφόρτωση και κύκλωμα μείωσης της τάσης του ρεύματος Ο κανονικός κύκλος συνεχούς χρήσης στη μέγιστη χωρητικότητα είναι 2 λεπτά καταστροφή εγγράφων και 40 λεπτά απενεργοποίηση Η συσκευή μπορεί ν απενεργοποιηθεί αυτόματα στις ακόλουθες μη φυσιολογικές περιπτώσεις 1 Αν χρησιμοποιείτε τον καταστροφέα σ...

Страница 12: ...га със средство за защита от претоварване и цикъл за намаляне на напрежението на тока Стандартният цикъл на употреба без прекъсване е 2 минути и 40 минути за почивка Устройството може да се изключи и при следните извънредни случаи 1 Ако използвате шредера продължително за рязане на 10 листа за повече от 2 минути без прекъсване 2 Ако преминете възможността за унищожаване тоест ако поставите повече ...

Страница 13: ...CC3 ban van egy szerkezet és egy áramkorlátozó áramkör ami védi a motort a túlterheléstől A készülék rövid működési periódusa ameddig maximális kihasználtság mellett folyamatosan használhatják 2 perc bekapcsolva on 40 perc kikapcsolva off Az alábbi rendellenes helyzetekben a készülék automatikusan kikapcsolhat 1 A készüléket hosszabb ideig azaz 2 percnél tovább használták folyamatosan maximális 10...

Страница 14: ...ívod proudu bude automaticky vypnut 1 Při delším nepřetržitém provozu jak 2 minuty 2 Překročení kapacity drcení např vložení více jak 10 listů 80 g papíru formátu A4 nebo v případě že dokumenty nejsou vkládány rovně do drtících válců Obě tyto neobvyklé operace mohou vést k aktivaci tepelné ochrany motoru který ukončí drcení Malé přetížení přeruší drcení na krátký interval Pokud se přetížení bude o...

Страница 15: ...utý 1 Pri nepretržitej prevádzke dlhšej ako tri minúty 2 Pri prekročení kapacity skartovania napr vloženie viac ako 10 listov 80 g papiera vo formáte A4 alebo v prípade že dokumenty nie sú vkladané do rezacích valcov rovno Obidve tieto neobvyklé operácie môžu viesť k aktivácii tepelnej ochrany motora ktorá ukončí skartovanie Malé preťaženie preruší skartovanie na krátky interval Pokiaľ sa preťažen...

Страница 16: ...W W W Q C O N N E C T C O M ...

Отзывы: