background image

16

j

1   Vstupní otvor
2   Výstupní otvor
3   LED indikátor (červená svítí při zapnutí, modrý je-li 

připraven) 

4   Knoflík pro uvolnění válce
5   Kabel
6   Zásuvka
7  Přepínač (80mic, OFF, 100/125mic) 

Bezpečnostní pokyny

Nesplnění některých z následujících bezpečnostních 
opatření může vést k vážnému zranění, požáru nebo 
úrazu elektrickým proudem. Přístroj ukládejte mimo 
dosah dětí. Neodborná manipulace - oprava, není 
povolena. Do přístroje nelijte žádné tekutiny.
Do přístroje nevkládejte žádné cizí předměty, 
nestrkejte prsty, nebo ruce dovnitř.
Tento přístroj je teplo vyzařující zařízení. 
Nenechávejte jej bez dozoru během provozu.
Zajistěte dostatečný prostor za výstupním otvorem, 
aby bylo možno laminovaný dokument bezpečně 
vyjmout.

návod k použití 

1  Zapojte el. zástrčku (6) do zásuvky (7).
2   Zapněte laminátor posunutím přepínače (7) na 

odpovídající tloušťku fólie, rozsvítí se červené 
světlo. 

3   Když se červené světlo změní na zelené, laminátor 

je připraven k provozu. 

4  Vložte dokument do laminovacího pouzdra. 

Doporučujeme používat pouzdra značky 
CONNECT.

5  Vložte pouzdro s dokumentem uzavřenou stranou 

do laminátoru (1), posuv je automatický.

6  Vyjměte zalaminovaný dokument (2).
7   Po ukončení práce vypněte laminátor vypínačem 

(7). 

zaseknutí pouzdra v laminá

-

TORu

Stiskněte tlačítko (5) a vyjměte pouzdro z laminátoru.
Po vyjmutí zaseklého pouzdra uvolněte tlačítko (5) a 
pokračujte v laminování s novým pouzdrem.
Pokud zaseklé pouzdro nelze vyjmout, vypněte 
laminátor a obraťte se na Vašeho dealera.

čištění laminátoru

Po laminování několik dokumentů, se mohou na 
válcích nahromadit zbytky materiálu z pouzder. 
Laminátor čistěte  pravidelně takto:
1  Pokud svítí zelené indikační světlo (3), přístroj 

odpojte od sítě.

2  Přeložte list kopírovacího papíru v polovině  a 

vložte do něho čistící list z příbalu.  Vložte papír 
složenou stranou do  laminátoru. Opakujte stejný 
postup  3 - 5 krát.

čištění venkovních ploch 

přístroje

1  Odpojte přístroj od sítě.
2  Přístroj čistěte měkkým hadrem a běžnými 

domácími čistidly

TechNIcké ÚDAje

Max. laminovací šířka: 320 mm. 
Laminovací rychlost: 300 mm / min. 
Max. laminovací tloušťka: 0,4 mm. 
Doporučená tloušťky fólie: 80 do 125 mic. 
Odstranění zaseknutého pouzdra: knoflík pro 
uvolnění válce
2 válce. 
Čas potřebný pro zahřátí: 3 - 5 min. 
Napětí: 220V-240V / 50 Hz. 
Příkon: 350 W. 
Proud: 1,0 A. 
Hmotnost: 1,8 kg. 
Rozměry: 440 x 135 x 66 mm. 
Materiál tělesa : ABS.

Содержание KF14659

Страница 1: ...тор A3 laminálógép Laminátor A3 Laminátor A3 A3 STANDARD LAMINATOR W W W Q C O N N E C T C O M 03 Instruction manual 04 Bedienungsanleitung 05 Mode d emploi 06 Gebruiksaanwijzing 07 Manual de Instrucciones 08 Manual de instruções 09 Manuale d istruzioni 10 Bruksanvisning 11 Bruksanvisning 12 Käyttöohjeet 13 Οδηγίες χρήσης 14 Упътване за употреба 15 Használati útmutató 16 Návod k použití 17 Návod k...

Страница 2: ...2 1 2 3 5 6 4 3 7 1 2 ...

Страница 3: ...roller it will be rolled into the laminator automatically 6 Remove the laminated item from the outlet 2 7 After use turn off the laminator by sliding the switch 7 to position OFF t Removing jammed laminating pouches If the laminating pouch is jammed inside the laminator during the laminating process press the roller release button 5 and pull the jammed pouch out immediately After the jammed pouch ...

Страница 4: ... voran mittig in den Zufuhrschacht ein Das laminierte Dokument wird auf der Rückseite des Geräts automatisch herausgeführt 6 Entnehmen Sie das laminierte Dokument und las sen Sie es abkühlen 7 Schalten Sie das Laminiergerät nach Benützung aus stellen Sie den Schalter 7 auf die Position OFF Folientasche bleibt in Gerät stecken Drücken Sie die Freigabe Taste 5 und ziehen Sie die Folientasche umgehen...

Страница 5: ... Récupérer l élément plastifié par la fente de sortie 7 Après utilisation éteindre la machine en mettant le curseur sur OFF Enlever les pochettes à plastifier bloquées Si la pochette à plastifier est bloquée à l intérieur de la plastifieuse pendant le processus de plastification appuyer sur le bouton de déblocage 5 et retirer immédiatement la pochette bloquée Une fois que la pochette est retirée r...

Страница 6: ...machine wordt gerold 6 Haal het geplastificeerde object uit de uitvoerlade 2 7 Na gebruik zet u het apparaat uit door de temper atuurregelaar 7 op OFF te zetten Verwijderen van vastgelopen plastificeeretuis Wanneer een etui is vastgelopen in het apparaat tijdens het plastificeerproces drukt u de vrijgave toets 5 in en trekt u tegelijk de etui uit het apparaat Nadat de vastgelopen etui is verwijder...

Страница 7: ...r la plastificadora 6 Una vez haya salido todo el documento plastificado puede ya retirarlo 7 Una vez que termine de utilizar la plastificadora apáguela deslizando el interruptor 7 hasta la posición OFF En caso de atasco Si la bolsa de plastificar se queda atascada dentro de la máquina durante el proceso de plastificación presione la tecla de liberación y tire del documento atascado rápidamente Un...

Страница 8: ... bandeja de entrada 1 ele será automaticamente puxado pelo aparelho e iniciar se á o processo de plastificação 6 Remova o documento plastificado do aparelho da bandeja de saída 2 7 Depois de usar desligue a plastificadora deslizando o botão 7 para posição OFF Remover lâminas encravadas Caso a lâmina de plastificar fique encravada no aparelho durante o processo de plastificação pressione o botão 7 ...

Страница 9: ...ticamente 6 Rimuovere l oggetto plastificato dalla fessura di uscita 2 7 Dopo l uso spegnere la plastificatrice posizionan do l interrutore sulla posizione off Rimozione di oggetti inceppati Se la busta è inceppata all interno della plastificatrice durante il processo di plastificazione premere il pulsante di rilascio 5 e spingerla fuori immediatamente Dopo la rimozione della busta lasciare il tas...

Страница 10: ...aminer ingsmaskinen automatiskt 6 Ta bort det som laminerats från utmatningsöpp ningen 2 7 Efter användning stäng av laminatorn genom att skjuta omkopplaren 7 i läge OFF BORTTAGNING AV LAMINERINGS FICKOR SOM HAR FASTNAT Om lamineringsfickan har fastnat inuti maskinen under lamineringen ska du trycka på frigöringsknap pen för valsen 4 och omedelbart dra ut den ficka som har fastnat När fickan har t...

Страница 11: ... i lamineringsmaskinen 6 Fjern det laminerte produktet fra utmatingssjakten 2 7 Trykk på strømbryteren 7 for å slå av maskinen etter bruk Fjerne fastlåste lamineringslommer Hvis lamineringslommen sitter fast inne i lamineringsmaskinen under lamineringsprosessen trykker du på knappen for frigjøring av trommelen 5 og trekker den fastlåste lommen ut umiddelbart Etter at den fastlåste lommen er fjerne...

Страница 12: ...inointitaskuja 5 Aseta laminointitasku suljettu reuna edellä syöttöaukkoon 1 Kun tasku koskettaa telaa automaattinen laminointi käynnistyy 6 Poista laminoitu dokumentti ulostuloaukosta 2 7 Käytön jälkeen sammuta laite luikukytkimestä asentoon OFF 4 Tukoksen poistaminen Paina telan vapautuspainiketta 5 poistaaksesi jumiutuneen laminointitaskun ja poista tasku Kun tasku on poistettu vapauta vapautus...

Страница 13: ...πλαστικοποιημένο έγγραφο από την έξοδο της μηχανής 2 7 Μετά την χρήση κλείστε την μηχανή γυρίζοντας τον διακόπτη 7 στην θέση OFF Απεμπλοκή κάρτας πλαστικοποίησης σε περίπτωση κολλήματος Εάν η κάρτα πλαστικοποίησης κολλήσει μέσα στην μηχανή κατά τη διάρκεια της διαδικασίας πιέστε το διακόπτη απεμπλοκής και τραβήξτε την κολλημένη κάρτα έξω Αφού αφαιρεθεί η κάρτα πλαστικοποίησης αφήστε τον διακόπτη κ...

Страница 14: ...захванато от ролките фолиото автоматично ще премине през ламинатора 6 Извадете ламинирания документ през изходящия отвор 2 7 След употреба изключете ламинатора чрез плъзгача за превключване 7 на позиция OFF ИЗКЛ ПРЕМАХВАНЕ НА ЗАСЕДНАЛО ЛАМИНАТНО ФОЛИО Ако ламинатното фолио заседне в ламинатора по време на ламиниране натиснете бутона за освобождаване на ролката 4 и извадете заседналото фолио веднаг...

Страница 15: ...ki a laminált készterméket 7 Használat után a KI pozícióba tegye OFF a gom bot 7 Az elakadt laminálófólia eltávolítása Ha a laminálófólia laminálás közben elakadt a készülék belsejében nyomja meg a görgő kioldó gombot 5 és azonnal húzza ki az elakadt fóliát Miután az elakadt fóliát eltávolította már ne nyomja tovább a görgő kioldó gombot és folytassa a laminálást egy új fóliával Ha nem tudja eltáv...

Страница 16: ...m uzavřenou stranou do laminátoru 1 posuv je automatický 6 Vyjměte zalaminovaný dokument 2 7 Po ukončení práce vypněte laminátor vypínačem 7 Zaseknutí pouzdra v laminá toru Stiskněte tlačítko 5 a vyjměte pouzdro z laminátoru Po vyjmutí zaseklého pouzdra uvolněte tlačítko 5 a pokračujte v laminování s novým pouzdrem Pokud zaseklé pouzdro nelze vyjmout vypněte laminátor a obraťte se na Vašeho dealer...

Страница 17: ...atvorenou stranou do laminátora 1 posuv je automatický 6 Vytiahnite zalaminovaný dokument 2 7 Po ukončení práce vypnite laminátor vypínačom 7 Zaseknutie puzdra v laminátore Stlačte tlačidlo 5 a vytiahnite puzdro z laminátora Po vytiahnutí zaseknutého puzdra uvolnite tlačidlo 5 a pokračujte v laminovaní s novým puzdrom Pokiaľ sa nedá zaseknuté puzdro vytiahnuť vypnite laminátor a obráťte sa na Vášh...

Страница 18: ...18 Za slovenska navodila se prosim obrnite na našo spletno stran www q connect com X ...

Отзывы: