background image

13

1  Είσοδος
2  Έξοδος
3  Λυχνία (κόκκινη όταν είναι σε λειτουργία, μπλε όταν είναι 

έτοιμη για χρήση)

4  Διακόπτης λειτουργίας (κόκκινο φως όταν η μηχανή 

βρίσκεται σε λειτουργία)

5  Διακόπτης απεμπλοκής κάρτας
6  Ρευματολήπτης (πρίζα)
7  Διακόπτης επιλογής (80mic, OFF, 100/125mic)

Γενικες προφυλάξεις

Αδυναμία συμμόρφωσης με οποιοδήποτε από τα παρακάτω 
προληπτικά μέτρα ασφαλείας μπορεί να προκαλέσει σοβαρό 
τραυματισμό, πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Κρατήστε τη μηχανή μακρυά από παιδιά.
Συντήρηση χωρίς εξουσιοδότηση δεν επιτρέπεται.
Κρατήστε τη μηχανή μακρυά από νερό και άλλα υγρά.
Κρατήστε μακρυά από την είσοδο πλαστικοποίησης τα χέρια 
σας καθώς και ξένα αντικειμένα. 
Η μηχανή αυτή εκπέμπει θερμότητα και δεν πρέπει να 
λειτουργεί χωρίς επιτήρηση.
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στο 
πίσω μέρος της μηχανής πλαστικοποίησης προκειμένου να 
διευκολύνεται η έξοδος του πλαστικοποιημένου εγγράφου 
και να αποτρέπονται τυχών εμπλοκές.

οδηΓιες λειτουρΓιάς

1  Εισάγετε τον ρευματολήπτη (6) στον ρευματοδότη (7).
2  Ανοίξτε την μηχανή γυρίζοντας τον διακόπτη επλογής 

(7) στην θέση που ταιριάζει στις κάρτες που θα 
χρησιμοποιήσετε.

3  Η κόκκινη ένδειξη (3) θα γίνει πράσινη όταν η μηχανή είναι 

έτοιμη για χρήση.

4  Προετοιμάστε το έγγραφο προς πλαστικοποίηση. 

Τοποθετήστε το ανάμεσα στα δύο φύλλα της κάρτας 
πλαστικοποίησης και βεβαιωθείτε πως η άκρη του 
εγγράφου ακουμπάει στην κλειστή πλευρά της κάρτας. 
ΣΥΝΙΣΤΟΥΜΕ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΚΑΡΤΑΣ ΠΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ 
Q-CONNECT.

5  Τοποθετήστε την σφραγισμένη μεριά της κάρτας 

πλαστικοποίησης στην είσοδο της μηχανής (1). Μόλις η 
κάρτα εισέλθει στην είσοδο πλαστικοποίησης, θα κυλήσει 
αυτόματα μέσα στον πλαστικοποιητή. 

6  Αφαιρέστε το πλαστικοποιημένο έγγραφο από την έξοδο 

της μηχανής (2).

7  Μετά την χρήση, κλείστε την μηχανή γυρίζοντας τον 

διακόπτη (7) στην θέση OFF.

άπεμπλοκη κάρτάς πλάςτικοποιηςης ςε 

περιπτωςη κολλημάτος

Εάν η κάρτα πλαστικοποίησης κολλήσει μέσα στην 
μηχανή κατά τη διάρκεια της διαδικασίας, πιέστε το 
διακόπτη απεμπλοκής και τραβήξτε την κολλημένη κάρτα 
έξω.
Αφού αφαιρεθεί η κάρτα πλαστικοποίησης, αφήστε τον 
διακόπτη και ξεκινήστε τη διαδικασία πλαστικοποίησης 
από την αρχή, χρησιμοποιώντας μια καινούρια κάρτα.
Εάν η κάρτα δεν μπορεί να αφαιρεθεί, θέστε την μηχανή 
εκτός λειτουργίας και ζητήστε βοήθεια από το κατάστημα 
που αγοράσατε τη μηχανή.

εςωτερικος κάθάριςμος της μηχάνης 

Η πλαστικοποίηση αρκετών έγγραφων, μπορεί να 
προκαλέσει συσσώρευση του συγκολλητικού υλικού 
μέσα στην μηχανή. Συνιστούμε τον συχνό καθαρισμό της 
μηχανής πλαστικοποίησης, ακολουθώντας τις παρακάτω 
οδηγίες:
1  Θέστε σε λειτουργία την μηχανή πλαστικοποίησης 

μέχρι να ανάψει η λυχνία ένδειξης ετοιμότητας προς 
χρήση (3).

2  Διπλώστε ένα καθαρό φύλλο φωτοαντιγραφικού 

χαρτιού και τοποθετήστε το στην υποδοχή της 
μηχανής με την διπλωμένη μεριά του να εισέρχεται 
πρώτη. Επαναλάβετε την διαδικασία 3- 5 φορές.

κάθάριςμος της μηχάνης 

πλάςτικοποιηςης

1  Βγάλτε τη μηχανή από την πρίζα
2  Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί για να ξεσκονίσετε 

την μηχανή πλαστικοποίησης. Εάν κρίνεται 
απαραίτητο μουσκεύετε ελαφρώς το πανί σας με νερό 
και ουδέτερο απορρυπαντικό. Απαγορεύεται η χρήση 
βενζόλης, βενζίνης και άλλων ουσιών καθαρισμού.

τεχνικες προδιάΓράφες

Μέγιστο πλάτος:   320mm
Ταχύτητα πλαστικοποίησης: 300mm/λεπτό
Μέγιστο πάχος: 0,4mm
Πάχος κάρτας πλαστικοποίησης: 80-125 micron ανά 
πλευρά
Απεμπλοκή κάρτας: Κουμπί απελευθέρωσης ρολών
2 ρολά
Χρόνος προθέρμανσης: 3-5 λεπτά
Τάση: 220V-240V / 50 Hz
Κατανάλωση ενέργειας: 350 W
Ένταση: 1.0 A
Βάρος: 1,8 κιλά
Διαστάσεις: 440 x 135 x 66mm
Υλικό Κατασκευής: Πλαστικό ABS.

z

Содержание KF14659

Страница 1: ...тор A3 laminálógép Laminátor A3 Laminátor A3 A3 STANDARD LAMINATOR W W W Q C O N N E C T C O M 03 Instruction manual 04 Bedienungsanleitung 05 Mode d emploi 06 Gebruiksaanwijzing 07 Manual de Instrucciones 08 Manual de instruções 09 Manuale d istruzioni 10 Bruksanvisning 11 Bruksanvisning 12 Käyttöohjeet 13 Οδηγίες χρήσης 14 Упътване за употреба 15 Használati útmutató 16 Návod k použití 17 Návod k...

Страница 2: ...2 1 2 3 5 6 4 3 7 1 2 ...

Страница 3: ...roller it will be rolled into the laminator automatically 6 Remove the laminated item from the outlet 2 7 After use turn off the laminator by sliding the switch 7 to position OFF t Removing jammed laminating pouches If the laminating pouch is jammed inside the laminator during the laminating process press the roller release button 5 and pull the jammed pouch out immediately After the jammed pouch ...

Страница 4: ... voran mittig in den Zufuhrschacht ein Das laminierte Dokument wird auf der Rückseite des Geräts automatisch herausgeführt 6 Entnehmen Sie das laminierte Dokument und las sen Sie es abkühlen 7 Schalten Sie das Laminiergerät nach Benützung aus stellen Sie den Schalter 7 auf die Position OFF Folientasche bleibt in Gerät stecken Drücken Sie die Freigabe Taste 5 und ziehen Sie die Folientasche umgehen...

Страница 5: ... Récupérer l élément plastifié par la fente de sortie 7 Après utilisation éteindre la machine en mettant le curseur sur OFF Enlever les pochettes à plastifier bloquées Si la pochette à plastifier est bloquée à l intérieur de la plastifieuse pendant le processus de plastification appuyer sur le bouton de déblocage 5 et retirer immédiatement la pochette bloquée Une fois que la pochette est retirée r...

Страница 6: ...machine wordt gerold 6 Haal het geplastificeerde object uit de uitvoerlade 2 7 Na gebruik zet u het apparaat uit door de temper atuurregelaar 7 op OFF te zetten Verwijderen van vastgelopen plastificeeretuis Wanneer een etui is vastgelopen in het apparaat tijdens het plastificeerproces drukt u de vrijgave toets 5 in en trekt u tegelijk de etui uit het apparaat Nadat de vastgelopen etui is verwijder...

Страница 7: ...r la plastificadora 6 Una vez haya salido todo el documento plastificado puede ya retirarlo 7 Una vez que termine de utilizar la plastificadora apáguela deslizando el interruptor 7 hasta la posición OFF En caso de atasco Si la bolsa de plastificar se queda atascada dentro de la máquina durante el proceso de plastificación presione la tecla de liberación y tire del documento atascado rápidamente Un...

Страница 8: ... bandeja de entrada 1 ele será automaticamente puxado pelo aparelho e iniciar se á o processo de plastificação 6 Remova o documento plastificado do aparelho da bandeja de saída 2 7 Depois de usar desligue a plastificadora deslizando o botão 7 para posição OFF Remover lâminas encravadas Caso a lâmina de plastificar fique encravada no aparelho durante o processo de plastificação pressione o botão 7 ...

Страница 9: ...ticamente 6 Rimuovere l oggetto plastificato dalla fessura di uscita 2 7 Dopo l uso spegnere la plastificatrice posizionan do l interrutore sulla posizione off Rimozione di oggetti inceppati Se la busta è inceppata all interno della plastificatrice durante il processo di plastificazione premere il pulsante di rilascio 5 e spingerla fuori immediatamente Dopo la rimozione della busta lasciare il tas...

Страница 10: ...aminer ingsmaskinen automatiskt 6 Ta bort det som laminerats från utmatningsöpp ningen 2 7 Efter användning stäng av laminatorn genom att skjuta omkopplaren 7 i läge OFF BORTTAGNING AV LAMINERINGS FICKOR SOM HAR FASTNAT Om lamineringsfickan har fastnat inuti maskinen under lamineringen ska du trycka på frigöringsknap pen för valsen 4 och omedelbart dra ut den ficka som har fastnat När fickan har t...

Страница 11: ... i lamineringsmaskinen 6 Fjern det laminerte produktet fra utmatingssjakten 2 7 Trykk på strømbryteren 7 for å slå av maskinen etter bruk Fjerne fastlåste lamineringslommer Hvis lamineringslommen sitter fast inne i lamineringsmaskinen under lamineringsprosessen trykker du på knappen for frigjøring av trommelen 5 og trekker den fastlåste lommen ut umiddelbart Etter at den fastlåste lommen er fjerne...

Страница 12: ...inointitaskuja 5 Aseta laminointitasku suljettu reuna edellä syöttöaukkoon 1 Kun tasku koskettaa telaa automaattinen laminointi käynnistyy 6 Poista laminoitu dokumentti ulostuloaukosta 2 7 Käytön jälkeen sammuta laite luikukytkimestä asentoon OFF 4 Tukoksen poistaminen Paina telan vapautuspainiketta 5 poistaaksesi jumiutuneen laminointitaskun ja poista tasku Kun tasku on poistettu vapauta vapautus...

Страница 13: ...πλαστικοποιημένο έγγραφο από την έξοδο της μηχανής 2 7 Μετά την χρήση κλείστε την μηχανή γυρίζοντας τον διακόπτη 7 στην θέση OFF Απεμπλοκή κάρτας πλαστικοποίησης σε περίπτωση κολλήματος Εάν η κάρτα πλαστικοποίησης κολλήσει μέσα στην μηχανή κατά τη διάρκεια της διαδικασίας πιέστε το διακόπτη απεμπλοκής και τραβήξτε την κολλημένη κάρτα έξω Αφού αφαιρεθεί η κάρτα πλαστικοποίησης αφήστε τον διακόπτη κ...

Страница 14: ...захванато от ролките фолиото автоматично ще премине през ламинатора 6 Извадете ламинирания документ през изходящия отвор 2 7 След употреба изключете ламинатора чрез плъзгача за превключване 7 на позиция OFF ИЗКЛ ПРЕМАХВАНЕ НА ЗАСЕДНАЛО ЛАМИНАТНО ФОЛИО Ако ламинатното фолио заседне в ламинатора по време на ламиниране натиснете бутона за освобождаване на ролката 4 и извадете заседналото фолио веднаг...

Страница 15: ...ki a laminált készterméket 7 Használat után a KI pozícióba tegye OFF a gom bot 7 Az elakadt laminálófólia eltávolítása Ha a laminálófólia laminálás közben elakadt a készülék belsejében nyomja meg a görgő kioldó gombot 5 és azonnal húzza ki az elakadt fóliát Miután az elakadt fóliát eltávolította már ne nyomja tovább a görgő kioldó gombot és folytassa a laminálást egy új fóliával Ha nem tudja eltáv...

Страница 16: ...m uzavřenou stranou do laminátoru 1 posuv je automatický 6 Vyjměte zalaminovaný dokument 2 7 Po ukončení práce vypněte laminátor vypínačem 7 Zaseknutí pouzdra v laminá toru Stiskněte tlačítko 5 a vyjměte pouzdro z laminátoru Po vyjmutí zaseklého pouzdra uvolněte tlačítko 5 a pokračujte v laminování s novým pouzdrem Pokud zaseklé pouzdro nelze vyjmout vypněte laminátor a obraťte se na Vašeho dealer...

Страница 17: ...atvorenou stranou do laminátora 1 posuv je automatický 6 Vytiahnite zalaminovaný dokument 2 7 Po ukončení práce vypnite laminátor vypínačom 7 Zaseknutie puzdra v laminátore Stlačte tlačidlo 5 a vytiahnite puzdro z laminátora Po vytiahnutí zaseknutého puzdra uvolnite tlačidlo 5 a pokračujte v laminovaní s novým puzdrom Pokiaľ sa nedá zaseknuté puzdro vytiahnuť vypnite laminátor a obráťte sa na Vášh...

Страница 18: ...18 Za slovenska navodila se prosim obrnite na našo spletno stran www q connect com X ...

Отзывы: